(языковая)
11Языковая студия — Языковая студия  организация, оказывающая полный комплекс языковых услуг, то есть переводческие услуги и образовательные услуги в сфере иностранных языков. К переводческим услугам относится письменный перевод текстов разной тематики, устный… …
12Языковая политика — совокупность мер, принимаемых государством, партией, этносом для изменения или сохранения существующего функционального распределения языковых образований, для введения новых и консервации употребляемых языковых норм. Характер и способы… …
13Языковая ассимиляция — переход коренного народа(исчезновение побежденного языка) на язык пришлого народа. Это может произойти при завоевании одним народом другого, при колонизации и в др. случаях. После достаточно длительного периода двуязычия язык пришельцев… …
14ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ — ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ. Любой носитель того или иного языка, охарактеризованный на основе анализа произведенных им текстов с точки зрения использования средств данного языка для отражения окружающей действительности (картины мира). Термин Я. л.… …
Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
15Языковая семья — Языковая систематика вспомогательная дисциплина, помогающая упорядочивать изучаемые лингвистикой объекты языки, диалекты и группы языков. Результат такого упорядочивания также называется систематикой языков. В основе систематики языков лежит… …
16Языковая таксонимия — Языковая систематика вспомогательная дисциплина, помогающая упорядочивать изучаемые лингвистикой объекты языки, диалекты и группы языков. Результат такого упорядочивания также называется систематикой языков. В основе систематики языков лежит… …
17языковая компетенция — ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ понятие, введенное в рамках генеративной лингвистики (см. Лингвистика генеративная) для описания владения языковыми средствами носителем языка. Указанному направлению присуще убеждение в том, что знание языка есть,… …
18Языковая терпимость — (языковая толерантность) Уважительное отношение этноса, властных структур к языкам иных этнических групп, проживающих на любой территории; соблюдение гражданских, языковых прав и экономических интересов их носителей, обеспечение возможности… …
19Языковая локализация — (от лат. locus – место)  это перевод и культурная адаптация продукта к особенностям определенной страны, региона или группы населения. Причем под «продуктом» понимается любой товар или услуга. Локализация представляет собой вторую фазу в… …
20ЯЗЫКОВАЯ ДОГАДКА — ЯЗЫКОВАЯ ДОГАДКА. Способность раскрыть значение незнакомого слова (словосочетания) через контекст; строится на использовании знаний в области словообразования, умении понять уже известные многозначные слова в новых значениях, на знании… …
Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)