(растеряться)
51остолбенеть — (иноск.) стать столбом (от изумленья, страха), растеряться Ср. Жена же Лотова оглянулась позади его и стала соляным столпом. Бытие. 19, 26. См. соляной столп. См. стоять, как вкопанный. См. столбняк нашел. См. лотова жена …
52потерять свою латынь — (фр.) иноск.: растеряться, стать в тупик Ср. Знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 9. Ср. Être au bout de son latin. Ср. Il me reduit au bout de mon latin. Corneille.… …
53прийти(стать) в тупик — Ср. Пришло в тупик, что некуда вступить. (Отупеть, смутиться, растеряться.) Стал как бык, и не знаю как быть. Ср. Сей речью ставит вас в тупик. Кн. Вяземский. Станция. Тупик непроходной глухой переулок, как мешок, cul de sac (франц.) задняя часть …
54растерять свои подвязки — (шуточн.) растеряться впопыхах Ср. (Бонапарт) насилу ноги уплел. Даже песню в то время певали, как он бежал то от нас, припоминает матушка: Бонапарту не до пляски, Растерял свои подвязки И кричит: пардон! Салтыков. Пошехонская старина. 13. Ср.… …
55стать в тупик — прийти (стать) в тупик Ср. Пришло в тупик, что некуда вступить. (Отупеть, смутиться, растеряться.) Стал как бык, и не знаю как быть. Ср. Сей речью ставит вас в тупик. Кн. Вяземский. Станция. Тупик непроходной глухой переулок, как мешок, cul de… …
56хлопать глазами — (иноск.) растеряться Ср. Меня о чем то спрашивают, а я (не понимая языка) только глазами хлопаю. Белинский (за границей). Ср. Тургенев. Заметки. Ср. А ты глупец и трус! что делаешь ты с нами? Где должно б умствовать, ты хлопаешь глазами, Не… …
57Найтись — Найтись. Не найтись (иноск.) догадаться, (противоп.) растеряться. Ср. Вѣдь вы будете какъ пень стоять передъ ними, вѣдь вы не найдетесь... Достоевскій. Чужая жена. 2. См. Пень …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
58Опьянеть — Опьянѣть (съ радости) иноск. растеряться. Ср. Опьяненный мнимымъ своимъ величіемъ, не допускалъ ты мысли о своей непогрѣшимости ... Григоровичъ. Рождественская ночь. См. Непогрешим, как папа …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
59Остолбенеть — Остолбенѣть (иноск.) стать столбомъ (отъ изумленья, страха) растеряться. Ср. Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала солянымъ столпомъ. Бытіе. 19, 26. См. Соляной столп. См. Стоять как вкопанный. См. Столбняк нашел. См. Как Лотова жена… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
60Потерять свою латынь — (фр.) иноск. растеряться, стать въ тупикъ. Ср. Знаете ли, мой милый, мнѣ кажется, что рѣшительно Буонапарте потерялъ свою латынь. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 3, 9. Ср. Être au bout de son latin. Ср. Il me reduit au bout de mon latin.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)