L'Affaire Protheroe

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

L'Affaire Protheroe
Auteur Agatha Christie
Pays Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Roman policier (Whodunit)
Version originale
Langue Anglais
Titre The Murder at the Vicarage
Lieu de parution Londres
Date de parution
Version française
Traducteur Claude Pierre-Langers
Éditeur Librairie des Champs-Élysées
Collection Le Masque no 114
Lieu de parution Paris
Date de parution 1932
Nombre de pages 250 p.
Chronologie
Série Miss Marple

L'Affaire Prothero ou L'Affaire Protheroe (titre original : The Murder at the Vicarage) est un roman policier écrit par Agatha Christie publié en au Royaume-Uni. Il est publié la même année aux États-Unis et en 1932 en France.

C'est le premier roman mettant en scène la détective amatrice Miss Jane Marple.

Résumé[modifier | modifier le code]

Retraité à St. Mary Mead, le colonel Protheroe y vit avec sa jeune épouse. Son caractère emporté le rend impopulaire dans le village. Il est retrouvé un pistolet dans la main droite et une balle dans la tête dans le bureau du pasteur alors qu'il avait annoncé vouloir vérifier la régularité des comptes de l'église. A côté du corps, on a trouvé une note confuse qui disait seulement : « 6h20, Cher Clément, je suis désolé, je ne peux pas attendre plus longtemps car je dois… ».

Sa voisine Miss Marple mène alors son enquête. Elle cite sept suspects du crime et, pour trouver le meurtrier, elle fait appel au pasteur Clement.

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

  • Enquêteurs
    • Miss Marple
    • Colonel Melchett : chef de la police du district
    • Inspecteur Flem
    • Agent Hurst : représentant de la police locale
    • Dr Roberts : coroner
  • Presbytère
    • Leonard Clement : pasteur de St. Mary Mead, (le narrateur)
    • Griselda Clement : son épouse
    • Dennis : son neveu
    • Mary Hills : domestique des Clement
    • Hawes : nouveau vicaire
  • Demeure de Old Hall
    • Colonel Lucius Protheroe (la victime)
    • Anne Protheroe : sa seconde épouse
    • Lettice Protheroe : la fille de son premier mariage
    • Reeves : le maître d'hôtel
    • Manning : le chauffeur
    • Mme Simmons : la gardienne
    • Rose : la bonne
    • Gladdie : l'aide-cuisinière
    • Mme Pratt
  • Autres habitants de St. Mary Mead
    • Raymond West : neveu de Miss Marple
    • Mme Price Ridley
    • Miss Wetherby
    • Miss Hartnell
    • Mme Lestrange : nouvelle habitante
    • Professeur Stone : archéologue
    • Miss Gladys Cram : jeune secrétaire de Stone
    • Dr Haydock : médecin du village
    • Lawrence Redding : peintre
    • M. Cherubin : pharmacien
    • Archer : braconnier condamné par le colonel Protheroe
    • Mme Archer : bailleur de Redding

Élaboration du roman[modifier | modifier le code]

Écriture[modifier | modifier le code]

Comme plusieurs romans d'Agatha Christie, L'Affaire Protheroe est raconté à la première personne, le narrateur étant ici Leonard Clement, le pasteur de St. Mary Mead.

Le roman est le premier des treize ouvrages d'Agatha Christie dans lesquels apparaît Miss Marple. Toutefois, il ne s'agit pas de sa première apparition chronologique. En effet, Agatha Christie avait précédemment publié 6 nouvelles du futur recueil Miss Marple au Club du Mardi (1932), dans les colonnes du magazine The Sketch, en 1928[1]. Cependant, dans ces nouvelles, la nouvelle héroïne d'Agatha Christie, bien que donnant toujours la clé de l'énigme posée, restait un peu à l'arrière-plan et n'avait pas encore l'« épaisseur » que lui donnera la romancière dans les douze romans où elle la mettra en scène.

C'est le premier roman à être publié par William Collins, Sons sous leur nouvelle maison d'édition, Collins Crime Club, créée quelques mois plus tôt, en [2].

Variations du titre[modifier | modifier le code]

Le roman est sorti simultanément avec deux titres différents des deux côtés de l'Atlantique : sans article initial au Royaume-Uni (Murder at the Vicarage), et avec aux États-Unis (The Murder at the Vicarage).

Les titres des éditions françaises ont également subi des variations : « Prothero » était ainsi épelé dans la traduction de 1932 de Claude-Pierre Langers (et encore en usage dans l'édition de 1967 de la collection « Club des masques »), tandis que la nouvelle traduction de 1990, réalisée par Raymonde Coudert (à la fois pour le tome 2 des « Intégrales » et en réédition dans la collection « historique » Le Masque) faisait cette fois usage de la graphie « Protheroe ».

Références à d'autres œuvres[modifier | modifier le code]

Le personnage de Miss Marple est une nouvelle variation, dans un registre différent, du thème de la vieille fille observatrice déjà utilisé en 1926 dans Le Meurtre de Roger Ackroyd, via le personnage de Caroline Sheppard. Avec une différence notable : la sœur du docteur Sheppard, dans le roman de 1926, était visiblement plus jeune et « dynamique » que ne l'est Miss Marple lors de sa première prestation dans L'Affaire Protheroe, où on la devine âgée d'environ 65 ans.

Les personnages de Leonard Clement, le pasteur de St. Mary Mead, et de sa femme Griselda, sont réutilisés par Agatha Christie dans deux autres romans de Miss Marple : Un cadavre dans la bibliothèque (1942) et Le Train de 16 h 50 (1957)[2].

Éditions[modifier | modifier le code]

anglaises
françaises

Adaptations[modifier | modifier le code]

Au théâtre[modifier | modifier le code]

À la télévision[modifier | modifier le code]

À la radio[modifier | modifier le code]

En bande dessinée[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. L'Intégrale : Agatha Christie (préf. Jacques Baudou), t. 2 : Les années 1926-1930, Paris, Librairie des Champs-Élysées, coll. « Les Intégrales du Masque », , 1268 p. (ISBN 2-7024-2087-7, BNF 35338232), « Postface - L'Affaire Protheroe », p. 1241-1242
  2. a et b (en) « The Murder at the Vicarage », sur le site officiel d'Agatha Christie

Liens externes[modifier | modifier le code]