« Gustavo Adolfo Bécquer » : historique des versions

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Légende : (actu) = différence avec la version actuelle - (diff) = différence avec la version précédente - m = modification mineure

(les plus récentes | les plus anciennes) Voir (50 plus récentes | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

2 avril 2024

28 février 2024

30 octobre 2023

27 septembre 2023

25 août 2023

20 septembre 2022

19 septembre 2022

29 mai 2022

27 avril 2022

15 février 2022

  • actudiff 22:1215 février 2022 à 22:12Yves Codet discuter contributionsm 14 335 octets −6 Modifié « il effectue des traductions » en « il fait des traductions ». Le verbe « faire » serait-il devenu obscène ? Si un verbe est plus précis, il vaut mieux l’employer, en effet, mais si « effectuer » n’est que le substitut mécanique de « faire », je ne suis pas trop. Incidemment, cela pourrait intéresser certains lecteurs de savoir, au moins, dans quelle langue étaient les œuvres qu’il a traduites. annuler

11 novembre 2020

22 juillet 2020

18 janvier 2020

1 août 2019

23 mai 2019

12 avril 2019

18 février 2019

19 décembre 2018

10 décembre 2018

14 novembre 2018

30 octobre 2018

28 mars 2018

30 octobre 2017

21 août 2017

19 avril 2017

12 avril 2017

3 mars 2016

21 janvier 2016

11 juillet 2015

11 juin 2015

3 juin 2015

17 septembre 2014

2 septembre 2014

18 juillet 2014

(les plus récentes | les plus anciennes) Voir (50 plus récentes | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)