« Littérature néo-zélandaise » : historique des versions

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Légende : (actu) = différence avec la version actuelle - (diff) = différence avec la version précédente - m = modification mineure

(les plus récentes | les plus anciennes) Voir (50 plus récentes | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

20 mars 2024

10 août 2023

9 août 2023

29 mai 2023

21 novembre 2022

5 novembre 2022

20 mars 2022

13 mars 2022

29 décembre 2021

10 décembre 2021

17 novembre 2021

16 novembre 2021

11 novembre 2021

9 novembre 2021

8 novembre 2021

  • actudiff 00:358 novembre 2021 à 00:35YANN92340 discuter contributions 60 407 octets +1 →‎Non-fiction : Il est préférable de laisser le titre original en anglais de cet ouvrage, qui n'a pas encore de traduction en français et surtout de ne pas lui inventer un titre français de pure fantaisie ! Penguin dans le titre (au singulier, non au pluriel, et qui d'ailleurs en anglais ne signifie pas pingouin mais manchot), y désigne non pas un ou des oiseaux... mais le nom de l'éditeur qui en a eu l'initative : Penguin Books, dont le logotype figure sur la couverture !... annuler

23 octobre 2021

22 octobre 2021

16 octobre 2021

15 octobre 2021

6 février 2021

12 janvier 2021

13 décembre 2020

10 décembre 2020

(les plus récentes | les plus anciennes) Voir (50 plus récentes | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)