каленыи


каленыи
Каленый — каленыи, -ая, -ое — получивший закал, закаленный (о металле) (3):

Поскепаны саблями калеными шеломы Оварьскыя отъ тебе, Яръ Туре Всеволоде. 13. Съ зараніа до вечера, съ вечера до свѣта летятъ стрѣлы каленыя. 17. Не ваю ли храбрая дружина рыкаютъ акы тури, ранены саблями калеными на полѣ незнаемѣ? 29.

Тые ж бо есть сынове храбрии, родишась в ратное время, под трубами нечистых кочаны, конеи воскормлены, с коленых стрел воспоены в Литовскои земли. Задон. Синод., 552 (XVII в. ← XIV в.). В пушки клали каленыя стрелы снопами, и во всякую пушку по снопу. Аз. пов. (сказ.), 98 (XVII в.). И рече еи (девице) младыи отрок удалои молодец: Душа еси моя ... притупилася еси, какъ каленая стрела, прибилася, какъ красная лисица пред выжлецом. Мол. и дев.-II, 87 (XVII в.). Власта же гетмана Перемыслова своима рукама уби, пресѣче на нем каленыи сталныи шеломъ. Косм., 77—78 (1670 г.).

∆ Емлют в свои святые руки луки тугие и тятивы шелковы и стрѣлы каленые. Сб. заг., 512 (XVII в.). А колчан пошол с ним каленных стрел, а во колчане было за триста стрел. Кирша Д., 9. И тугие луки переломал (Вольга), ... / И каленыя стрелы все повыломал. Рыбн. Песни, I, 263. Он вымал из кольцюжын калену стрелу. Григор. Арх. был., III, 44. Он (Добрыня) натягивал тетивочки шелковыи, / Он накладывал тут стрелочки каленыи, / Он стреляет тут же в голуба с голубушкой. Онеж. былины Гильф., 25. На тым древце сядзиць пташка, / Сядзиць пташка да сизой орел, / Ен (панич) же бярець каленну стрелу, / Ен того орла хочиць убить, / ...Хочиць убиць з каленной стрелы. Шейн. Белор. песни, 751.
Ср. Добровольский (Смол. обл. сл.): Коляный. 1) Твердый, жесткий. 2) Непреклонный, упорный. Носович (Сл. белор. нареч.): Каляный — твердый.
Ср. В. Н. Перетц (К изучениюСл. о п. Иг.“. — IV. Эпитеты вСл. о п. Иг.“ и в устной традиции. Изв. ОРЯС, т. XXX, 1925, стр. 170): „Каленый... В старых записях устной традиции — только в приложении к стреле. ...В украинской устной традиции сочетания «Слова» и самый эпитет не отмечены; последний заменен созвучным: калинова стрілка“. Б. А. Колчин (Техника обработки металла в древней Руси. М., 1953, стр. 74—76): „Древнерусские письменные памятники о технике термической обработки стали, кроме лаконических упоминаний, как «каленые сабли» или «каленые стрелы», ничего не сохранили, но в переводной древнерусской литературе X—XI вв. имеется два очень интересных замечания. Русский переводчик, очень хорошо понимая смысл греческого оригинала и легко подбирая русскую терминологию, писал: «Пещь искушает оцел во калении ...» (печь отпускает каленую сталь), т. е. перед нами предельно короткая формула об отжиге стали. Наиболее интересна вторая рукопись. Переводчик «XIII слов Григория Богослова» спрашивает: «донъдеже горить железо студеном да ся калить ...» (отчего раскаленное железо холодом закаливается). Уже в X в. книжник задумывается о загадочном для него явлении, что нагретое железо (сталь) после охлаждения закаливается... Уже в X в. древнерусские кузнецы владели почти всеми сейчас известными тонкостями технологии закалки стали“. В. Л. Виноградова (Лексич. вторичностьЗадонщинысравнительно соСл. о п. Иг.“ — ТОДРЛ, т. XII, 1956, стр. 21—22): „«Каленый» — постоянный эпитет русского народного творчества. Однако в фольклоре сочетание «каленые сабли» не встречается, там фигурируют выражения «острые сабли», «булатные сабли», но «каленые стрелы». По-видимому, текст «Сл. о п. Иг.» донес до нас отголосок былой свободы этого эпитета, ставшего впоследствие постоянным. В фольклоре нигде не встретим «острые стрелы», как в «Слове»: «Загородите полю ворота своими острыми стрелами». Таким образом, позже XII века произошла мена этих эпитетов в сочетаниях с «саблей», «стрелой» и закрепление их в народном творчестве в определенных устойчивых сочетаниях. ...Словосочетание «каленая стрела» типично для устной традиции. До XVII века, кроме «Сл. о п. Иг.», это словосочетание не удалось зафиксировать в письменных текстах“. В. Г. Федоров (Кто был авторомСл. о п. Иг.“ и где расположена река Каяла. М., 1956, стр. 107): „...известно, что калеными назывались стрелы с древками, склеенными продольно из четырех пластинок. Они тщательно просушивались, выверялись на прямизну для однообразия полета. Это были очень дорогие стрелы“. В. Ф. Мочульский („Сл. о п. Иг.“ и белор. устнопоэтич. творчество. — Вестн. МГУ, № 1, 1965, стр. 81): Сочетание «каленые стрелы» в белорусских песнях встречается не часто, преимущественно в волочобных и свадебных песнях.
Каленыя — им. пад. мн. ч. ж. р.; калеными — твор. пад. мн. ч.

Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": в 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.