Исчезнувший язык


Исчезнувший язык

Мёртвый язы́к — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. Обычно такое происходит, когда один язык полностью заменяется другим языком, как, например, коптский язык был заменён арабским, а множество исконных американских языков были вытеснены английским, французским, испанским и португальским языками.

Точная смерть языка также наступает в том случае, когда язык претерпевает эволюцию и развивается в другой язык или даже в группу языков. Примером такого языка служит латинский язык — мёртвый язык, который является предком современных романских языков. Подобным образом санскрит является прародителем современных индоарийских языков, а старославянский — современных южнославянских языков.

В некоторых случаях вымерший язык продолжает использоваться в научных и религиозных целях. Среди многих мёртвых языков, использующихся подобным образом, — санскрит, латинский, церковнославянский, коптский и др.

В некоторых случаях мёртвый язык может вновь стать живым, как, например, произошло с ивритом.

Имеется тонкая грань между мёртвыми языками и древними состояниями живых: так, древнерусский язык, носителей которого также не существует, мёртвым не считается. Разница в том, перетекла ли старая форма языка в новую (новые) целиком, или они расщепились и какое-то время существовали параллельно. Чаще всего литературный язык отрывается от разговорного и застывает в каком-то своем классическом облике, далее почти не изменяясь; когда же разговорный язык вырабатывает новую литературную форму, старую можно считать превратившейся в мёртвый язык.

Литература

  • Adelaar, Willem F. H.; & Muysken, Pieter C. (2004). The languages of the Andes. Cambridge language surveys. Cambridge University Press. ISBN 9780521362757.
  • Brenzinger, Matthias (ed.) (1992) Language Death: Factual and Theoretical Explorations with Special Reference to East Africa. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-013404-9.
  • Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press. ISBN 0292746245.
  • Dorian, Nancy C. (1978). Fate of morphological complexity in language death: Evidence from East Sutherland Gaelic. Language, 54 (3), 590—609.
  • Dorian, Nancy C. (1981). Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ISBN 0812277856.
  • Dressler, Wolfgand & Wodak-Leodolter, Ruth (eds.) (1977) Language death (International Journal of the Sociology of Language vol. 12). The Hague: Mouton.
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Online version: http://www.ethnologue.com).
  • Harrison, K. David. (2007) When Languages Die: The Extinction of the World’s Languages and the Erosion of Human Knowledge. New York and London: Oxford University Press. ISBN 9780195181920.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Mohan, Peggy; & Zador, Paul. (1986). Discontinuity in a life cycle: The death of Trinidad Bhojpuri. Language, 62 (2), 291—319.
  • Sasse, Hans-Jürgen (1992) 'Theory of language death', in Brenzinger (ed.) Language Death, pp. 7–30.
  • Schilling-Estes, Natalie; & Wolfram, Walt. (1999). Alternative models of dialect death: Dissipation vs. concentration. Language, 75 (3), 486—521.
  • Sebeok, Thomas A. (Ed.). (1973). Linguistics in North America (parts 1 & 2). Current trends in linguistics (Vol. 10). The Hauge: Mouton. (Reprinted as Sebeok 1976).
  • Skutnabb-Kangas, Tove. (2000). Linguistic genocide in education or worldwide diversity and human rights? Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. ISBN 0-8058-3468-0.

См. также


Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Исчезнувший язык" в других словарях:

  • Вымирающий язык — – язык, постепенно выходящий из употребления и забываемый тем народом, который им прежде пользовался. Это происходит в результате языковой экспансии со стороны другого народа, языковой и культурной ассимиляции малочисленных народов и в силу иных… …   Языковые контакты: краткий словарь

  • Сойотско-цатанский язык — Самоназвание: сойыт тыл, тyъha тыл Страны: Россия, Монголия …   Википедия

  • Мероитский язык — Мероитский Самоназвание: неизвестно Страны: Мероэ (ныне южный Египет, северный …   Википедия

  • Либурнский язык — Страны: северо восток Италии Регионы: Либурния …   Википедия

  • Яна (язык) — У этого термина существуют и другие значения, см. Яна. Яна, яхи Самоназвание: Yana, Yahi Страны …   Википедия

  • Яна язык — Яна, яхи Самоназвание: Yana, Yahi Страны: США Регионы: Калифорния: округи Шаста и Теама Общее число носителей: нет Статус …   Википедия

  • Норикский язык — Самоназвание: неизвестно Страны: Альпы (современные Австрия, Словения …   Википедия

  • Камунский язык — Камунский Самоназвание: неизвестно; Страны: Италия: южные Альпы …   Википедия

  • Чимарико (язык) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чимарико. Чимарико Самоназвание: неизвестно Страны …   Википедия

  • Писидийский язык — Регионы: Писидия (южная Анатолия) Вымер …   Википедия

Книги

  • Ежевичное вино, Джоанн Харрис. Бесподобный роман Джоанн Харрис «Ежевичное вино» – о чувствах и чувственности, о винах и вине, о правде, дружбе и волшебстве, о любительской алхимии. Вино способнотворить чудеса. Джей… Подробнее  Купить за 219 руб аудиокнига


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.