- Изумрудный дождь (повесть)
-
«Изумрудный дождь» — повесть Юрия Николаевича Кузнецова, продолжение волковской серии книг об Изумрудном городе. Из-под его пера также вышли такие книги, возвращающие читателя в атмосферу книг о Волшебной стране, как «Жемчужина Халиотиса», «Привидения из Элминга» и «Пленники кораллового рифа», и, более поздняя, «Возвращение Арахны».
Книга рассказывает о приключениях сына Элли Кристофера Талла и является прямым продолжением последней книги Волкова, «Тайна заброшенного замка». Следуя «концепции» Волкова, который каждую следующую книгу адресовал чуть более старшему читателю (если «Волшебник Изумрудного города» — детская сказка, то «Тайна заброшенного замка» — уже почти фантастический роман для подростков), Кузнецов адресует «Изумрудный дождь» читателям постарше.
Страшила Мудрый получает от улетевших на родину друзей-инопланетян страшную весть: бунт арзаков подавлен, и виновникам грозит суровая кара. Он посылает за помощью в Канзас.
Подросток Крис, сын Элли Смит, на драконе Ойххо улетает в Волшебную страну, но по пути его ветром сдувает со спины дракона и он падает на один из камней Гингемы. Но не разбивается, а попадает в некий гипертуннель, который ведёт, как оказывается, на планету Рамерию.
Изобличённый, как шпион Земли (Беллиоры), он попадает в местную полицию, но спасается оттуда благодаря помощи разумных зверьков-ранвишей, общающихся телепатически. Позже он знакомится с арзаком Ильсором и менвитом Кау-Руком. Они разрабатывают план по освобождению Рамерии от власти Гван-Ло.
План основан на действии изумрудов на менвитов — излучение этого минерала пробуждает в них добрые чувства. Обманом вынудив власти расстрелять из лазерной пушки, заряженной изумрудами, белую скалу (Рамерийский выход гипертуннеля), обладающую сверхвысокой отталкивающей силой, друзья кардинально и бескровно меняют ситуацию на Рамерии.
Криса возвращают домой.
Несовпадения с реалиями первоисточника
- Менвит Баан-Ну, бывший капитан «Диавоны», у Волкова — высокий, спортивный, красивый мужчина, рыжебородый силач. В книге Кузнецова он назван неуклюжим, толстым. При том, что культ физкультуры у менвитов процветает, вряд ли Баан-Ну за прошедшее время так радикально изменился.
- Видовое название разумных зверьков, «ранвиш», по Кузнецову, переводится с менвитского как «неуловимый». Но по Волкову, название корабля «Диавона» по-менвитски значит «Неуловимый». Кузнецов нигде не указывает на синонимичность этих слов, поэтому, скорее всего, такой перевод слова «ранвиш» является недочётом.
- Имена менвитов у Волкова двойные, но пишутся через дефис: Кау-Рук, Баан-Ну, Лон-Гор. У Кузнецова все старые персонажи сохраняют первоначальное написание, но у новых имена пишутся раздельно: Тин Арг, Ап Чал, Тих Цер (примечательно то, что все такие имена у Кузнецова - анаграммы слов, в этом примере: "гранит", "палач" и "хитрец" соответственно)
- Пропустив, по всей видимости, единственное упоминание Волковым названия рамерийской столицы (город Бассания), Кузнецов придумывает для этого города другое имя, Лотса-Ци (анаграмма слова "столица").
Wikimedia Foundation. 2010.