Закарпатские русины

Закарпатские русины
Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним)
Русины
Флаг русинов
Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица)
Общая численность: По разным оценкам от 55 тыс. до 1,6 млн. чел.[2]
Расселение: Флаг Словакии Словакия: 24201 чел.,
Флаг Сербии Сербия (Воеводина): 15626 чел.,
Флаг Украины Украина (преимущественно Закарпатье): 10100 чел.[3], Другие оценки: от 30 тыс. до 720 тыс. чел. [4], [5]
Флаг Польши Польша (Бескиды): 5800 чел.,
Флаг Хорватии Хорватия (Славония): 2337 чел.,
Флаг Венгрии Венгрия: 2079 чел.
А также: Румыния, Молдавия, США, Канада, Австралия, Россия
Язык: русинский, украинский, в меньшей степени словацкий, сербский, русский
Религия: Православие, греко-католицизм (униатство)
Расовый тип: Европеоиды, индоевропейцы
Входит в: Восточные славяне
Родственные народы: украинцы, русские, белорусы, словаки, поляки и др.
Этнические группы: верховинцы: лемки, бойки; долиняне; паннонские русины
Происхождение: автохтонное население Предкарпатья, Закарпатья, Буковины и Покутья

Руси́нывосточнославянская этническая группа[1][2][3][4], проживающая, в основном, в Восточной Европе. Энциклопедии относят русинов как к украинцам[1][2][3][4], так и к отдельной от украинцев этнической группе[5][6]. В то же время, часть русинов и организации русинов придерживаются мнения о русинах как об отдельном народе[7][8][9][10][11][12][13][14]. В СССР и на Украине официально рассматриваются как этнографическая группа украинцев (см. Споры о статусе).

Содержание

Расселение, подгруппы и численность

Этническая территория карпатских русинов

Русины населяют Закарпатскую область Украины, Восточную Словакию (северо-восток Прешовского края) и часть польских Бескидов; некоторая их часть проживает в странах, куда они переселились на протяжении последних нескольких столетий — Венгрии, СербииВоеводине, где их язык признан одним из официальных языков края), Румынии, Молдавии, Хорватии, США, Канаде, Австралии, России. Помимо самоназваний «русины» и «руснаки», другими народами русины также называются как угрорусины, угрорусы, карпатороссы, рутены[15].

Русины некоторое время назад были включены в список наций UNPO. В настоящее время русинов в списке наций UNPO нет[16].

на Украине

По украинской переписи населения 2001 года, в Закарпатской области было зарегистрировано 10 069 русинов. Перепись 2002 года в Польше — 5 863 лемков (подгруппа русинов)[17], перепись 2002 года в Воеводине — 15 626 русинов, перепись 2001 года в Венгрии 2 079 человек.

в Словакии

На востоке преобладают русины, на западе встречаются лишь отдельные русинские деревни. Крайними западными точками считаются деревни Литманова и Остурня (49°20′00″ с. ш. 20°14′00″ в. д. / 49.333333° с. ш. 20.233333° в. д. (G)) у Старой Любовни.

Перепись 2001 в Словакии зафиксировала 24 201 русинов[18]. Наиболее высокая концентрация русинского и украинского (по выбранным во время переписи национальностям) населения наблюдается в районах Медзилаборце и Свидник[19]. Русинское население Словакии сосредоточено главным образом в деревнях в горных массивах Спишска Магура, Левочске Врхи, Чергов, Низкие Бескиды, Сланске Врхи, Вигорлат, Буковске Врхи.

Данные переписи 2001 года в Словакии, русинское и украинское население в процентах
Район %
Район Медзилаборце 45,4
Район Свидник 13,0
Район Снина 11,6
Район Стропков 6,1
Район Гуменне 5,0
Район Бардейов 4,2
Район Стара Любовня 4,5
Район Прешов 1,4

В среде карпатских русинов происходят сильные процессы ассимиляции. Более точную картину прошлого состояния заселения края русинами может дать процентное соотношение православных и греко-католиков:

Данные переписи 2001 года в Словакии, православное и греко-католическое население в процентах
Район %
Район Медзилаборце 84,5
Район Свидник 56,3
Район Стропков 48,3
Район Собранце 43,9
Район Снина 43,2
Район Стара Любовня 33,0
Район Михаловце 25,6
Район Бардейов 24,5
Район Вранов-над-Топлёу 24,4
Район Требишов 24,2
Район Гуменне 21,2
Район Сабинов 11,3
Район Гелница 10,6
Район Прешов 8,8

в Польше

На польской части проживает незначительное число русинов, так как почти все они были выселены в ходе операции «Висла».

Этноним и идентичность

Русин – самоназвание населения Древней Руси. Как этноним слово русин – производное от слова Русь. В письменных источниках впервые встречается в Повести временных лет и употребляется наряду с руський, людий руских[20] — так именуются русские люди, относящиеся к Руси; встречается также в договорах Олега с греками 911 г. (упоминается 7 раз) и Игоря 945 г. (упоминается 6 раз), договорах Смоленска с немцами,[21] и позже употребляется как этноним в Галицко-Волынском княжестве, Великом Литовском княжестве, название русских людей в польских текстах XIIIXX веках.

К середине XIX в. этноним «русин» оставался широко распространенным в качестве самоназвания населения Карпатской Руси (Галичина, Буковина, Угорская Русь), чьи земли находились под владением Австро-Венгрии, а также населения севера Бессарабии и Холмщины. До начала XIX века проблема национальной идентификации не поднималась, и населению края грозила полная утрата самостоятельности — в местах проживания русинов проводилась агрессивная полонизация и мадьяризация. Но в 1848 году, во время венгерской революции, произошёл подъём национального самосознания в среде подкарпатской интеллигенции, началось распространение «русофильских» настроений в обществе. «Будители» заявляли о том, что русины это тот же народ, что и население Малороссии, а следовательно часть единого русского народа. Австро-венгерские власти, обеспокоенные венгерскими и польскими антиправительственными выступлениями решили заручиться поддержкой русинов, и оказывали поддержку их самоорганизации. Но австрийцы видели опасность в возрождении общерусского национального сознания, и за русинами был официально закреплён термин «Ruthenen» (рутены), в отличии от «Russen» — русских (российских подданных).[22] Сами русины называли себя в единственном числе русин, а во множественном числе — русскими, веру свою — русскою, свой народ и язык — русскими. В свою очередь русины подразделялись на ряд этнокультурных групп: бойки, лемки, подоляне, гуцулы, покутяне, верховинцы, долиняне и другие. Второй этноним населения Карпатской Руси — руснак. Население Карпатской Руси издавна проживало в соседстве с католиками-поляками. Само слово «руснак» возникло как противопоставление этнониму «поляк»[23].

В 1860-х гг. в Галичине произошёл раскол национального движения на «москвофилов» и «украинофилов». Вначале разногласия были незначительными, и не носили системный характер. Москвофилы продолжали отстаивать идею единства русинов с остальным русским народом, пользовались литературным русским языком, а украинофилы выступали за создание украинского литературного языка, отдельного от русского. Но впоследствии два эти направления превратились во враждующие лагеря. В конце XIX века австрийское правительство поддержало украинофилов, а против русского движения была развязана борьба. Русофилы подвергались судебному преследованию, начало чему положил «Процесс Ольги Грабарь», их организации, школы и типографии закрывали, а самих сажали в тюрьмы и высылали из страны.[24]

В мае 1910 года австрийские власти закрыли все русинские организации Буковины, а также русские бурсы (общежития для учащейся молодёжи) в Черновцах и Серете. Имущество организаций было конфисковано. Причиной запрещения деятельности русских организаций были голословные обвинения в шпионаже и государственной измене[25].

Во время Первой мировой войны многие (не менее 20 тысяч) русинов были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря Талергоф и Терезин[26].

После распада Австро-Венгрии и появления возможности легализовать русское движение во Львове в декабре 1918 во Львове был создан Русский исполнительный комитет, который стоял на антибольшевистских позициях и способствовал созданию военного подразделения из русских галичан в составе деникинской Добровольческой армии[27].

Значительная часть населения Буковинской Верховины во время румынской переписи населения 1930 года выбрало этноним гуцул, а не украинец или русин. После территориального раздела 1940 г. на территории Румынии оказалась значительная часть гуцулов, составляющих сейчас по разным оценкам около трети или чуть более всего украинского населения Южной Буковины. Контакты между обеими группами были существенно затруднены в силу различных причин. Вследствие чего украинцы, проживающие в высокогорных и труднодоступных районах, в значительной мере вообще были исключены из общеукраинского контекста[28].

Карпатские русины

Перепись 2001 года в Словакии показала довольно сложную картину принятия разных идентичностей среди в прошлом однородного русинского населения: 24 201 граждан Словакии считали себя русинами (в том числе 1178 с родным языком словацким и 83 — с родным языком украинским), 10 814 — украинцами (из них 2996 — с родным языком русинским), 28 885 — словаки с родным языком русинским, 1342 — словаки с родным языком украинским. Исходя из этого некоторые русинские организации Словакии провели в 2001 году сбор подписей за объединение в бюллетенях переписи населения граф «русин» и «украинец» в одну графу [29], но это предложение было отклонено. В настоящее время процесс ассимиляции словацких русинов идёт быстрыми темпами, причиной является отток населения в благополучную западную Словакию из-за высокого уровня безработицы в русинских районах (которая может доходить в некоторых местах до 80 %). Печальным «рекордом» является деревня Прикра у Свидника, где осталось всего 5 жителей и которая стала, таким образом, самым маленьким населённым пунктом Словакии.

Неоднородность русинства

Но русинское политическое движение в силу исторических и экономических причин изначально неоднородно. Ныне можно вести речь как минимум о четырёх:[30]:

  • Прословацкое течение, исходящее из того, что русины являются особым восточнославянским народом наравне с русскими, украинцами, белорусами и имеют независимую от Украины историческую и политическую традицию Подкарпатской Руси. В частности, оно ориентируется на положительный опыт автономии Закарпатья в составе Чехословакии в 19201938 годах. Словакия поддерживает русинское движение, признавая русинов на входящей в её состав части Закарпатья национальным меньшинством, содействует его развитию на государственном уровне. Многочисленная зарубежная (американская и западноевропейская) русинская диаспора находится, в основном, на этих позициях. Его активным деятелем является канадский ученый Пол Ро́берт Маго́чий — исследователь истории Украины и Подкарпатской Руси, этнических групп современной Канады (словак по матери).
  • Мадьярофильское (провенгерское) течение, пропагандирующее концепцию происхождения русинов в результате славянизации венгров. В соответствии с этой версией венгры обрели в Закарпатье новую Родину. [31].
  • Пророссийское течение, имеющее сходную теоретическую базу с прословацким, но ориентированное на более тесные связи с Россией по примеру ПМР и др.[32] Оно вобрало в себя много москвофильских элементов XIX века, как осознание своей принадлежности к единому русскому народу "от Карпат до Камчатки".
  • Проукраинское течение, признающее русинов этнической группой в составе украинской нации, но отстаивающее необходимость более выраженного сохранения русинской культуры, наречия, самобытности. Это течение активно сотрудничает с украинскими организациями и государственными структурами. Представители этого течения напоминают о том, что «русины» — это старинное, первоначальное самоназвание украинцев.[33]

Религия

Предки русинов приняли христианство, вероятнее всего, ещё во время миссионерской поездки «Солуньских братьев» Кирилла (Константина) и Мефодия в Великоморавское княжество. Так или иначе, но Кирилл и Мефодий считаются не только «апостолами славян», но и святыми покровителями Закарпатской Руси — множество местных храмов посвящено именно им, а Грушевский монастырь близ Мукачева считает их своими основателями.

Русины изначально были православными (Сербского и Константинопольского патриархатов), но, находясь в многовековой изоляции, под влиянием Флорентийской и Брестской унии также перешли в греко-католицизм. Чтобы сохранить византийский литургический обряд, Православная церковь Закарпатской Руси вступила в унию с Римом, образовав Русинскую греко-католическую церковь после оформления 24 апреля 1646 года Ужгородской унии. С того момента принадлежность к греко-католицизму, равно как и к православию, стала этническим сигналом принадлежности русинов к славянскому этносу. Как и раньше, русины подвергались ассимиляции, но их потомки, утрачивая родной язык, сохраняли «веру отцов» — множество русин, особенно в горных районах, оставались православными. В условиях демократического Чехословацкого государства, часть верующих русин, принадлежащих к греко-католикам, стала возвращаться к православной религии. Запрет, наложенный на греко-католическую церковь в СССР в 1946, ускорил этот процесс. Ныне более 60 % русинов Закарпатья являются православными, а 35 % — греко-католиками. Греко-католическая Ужгородско-Мукаческая епархия, объединяющая закарпатские приходы, входит не в состав Украинской греко-католической церкви, а в состав Русинской греко-католической церкви и находится в прямом подчинении Святому Престолу. Ряд руководящих иерархов этой епархии занимают позиции политического русинства, то есть поддерживают движение за автономию и даже отделение Закарпатья.

В Словакии был обратный процесс — после либерализации 1968 года, когда была снова разрешена Словацкая греко-католическая церковь, большинство русинов вернулось в греко-католичество. Тем не менее, именно после 1968 года начался процесс словакизации богослужебного обряда греко-католиков. Богослужебный церковнославянский язык заменялся на современный словацкий. Наблюдалась закономерность: священникам-словакам давались приходы в русинских селах, а русинам - в словацких. Основной курс Словацкой греко-католической церкви не был изменен до сих пор. [34]

См. также Русинская греко-католическая церковь, Словацкая греко-католическая церковь, Украинская греко-католическая церковь, Польская православная церковь, Чехословацкая православная церковь.

Статус русинов

Герб закарпатских русинов (является также гербом Закарпатья)

Русины в Словакии, Польше, Венгрии, Чехии и Сербии официально признаны национальным меньшинством[35].

В августе 2006 года Комитет по ликвидации расовой дискриминации ООН рекомендовал правительству Украины рассмотреть вопрос о признании русинов в качестве национального меньшинства [12], поскольку существуют «существенные отличия между русинами и украинцами» [36].

Тем не менее правительство Украины считает «русинский вопрос» очень сложным, из боязни роста сепаратистских настроений.

В 1992 и 2002 Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной национальностью [17].

7 марта 2007 года Закарпатский областной совет принял решение признать русинов коренной национальностью Закарпатья [37][38]. Украинские националистические организации, в том числе Конгресс украинских националистов и общество «Просвита», потребовали от президента Украины Виктора Ющенко отменить это постановление как незаконное [39].

В настоящее время власти Украины рассматривают русинов как этнографическую группу украинцев[40][41].

Споры о статусе народа и языка

Дискуссии о том, является ли русинский язык отдельным языком или диалектом русского или украинского языка, до сих пор продолжаются [42][43]. По мнению украинских этнографов, лингвистов и филологов, западных энциклопедий (Британника), русинский язык является одним из западных диалектов украинского языка, русины — субэтносами украинцев [7][44][45][46], а сам этноним «русины» — устаревшим названием украинцев[47].

Во второй половине XIX в. в Австро-Венгрии начинается русинское возрождение. Оно воспринималось деятелями галицко-русского возрождения, как возврат к общерусской культуре, осознание своей принадлежности к единому русскому народу "от Карпат до Камчатки". В украинской историографии русинское возрождение получило название "москвофильского"[48].

Энциклопедия Коламбия придерживается точки зрения, что русины англ. Rusyns, Carpatho-Rusyns — отдельный от русских и украинцев восточно-славянский этнос. Высказывается мнение, что в советское время русины были принудительно отнесены к украинцам, а их национальная идентичность подавлялась[5]. Некоторые, однако, пишут, что проживающие на Украине русины в своём большинстве рассматривают себя как подгруппу украинского народа, а за её пределами — нет[49]. Названия «рутеины», «рутенский» (лат. Rutheni, Ruteni, Ruthenian, Ruthene) они считают историческим названием украинцев-подданных Польши и Австро-Венгрии[50] [51] [52], а затем, также и Чехословакии [53][54][55].

Идея существования отдельного русинского народа и языка находила с конца XIX и на протяжении всего XX века много[56] сторонников среди русинов, проживающих в эмиграции в США, Канаде, которые покинули Закарпатье и Галицию в 19 веке, до возникновения украинофильского движения и до запрещения русинских организаций советскими властями, а также среди жителей Словакии, Польши, Венгрии, Воеводины, то есть среди тех, кто жил вне территории, где проводилась советская политика украинизации.[57] [нет в источнике]Большую поддержку вопросу русинов также оказывают представители УПЦ Московского патриархата в Закарпатье и руководство Ужгородско-Мукачевской епархии греко-католической церкви, которая подчиняется напрямую Ватикану, а не Украинской греко-католической церкви, которая со времен митрополита Андрея Шептицкого занимает выраженную украинофильскую позицию. Председатель Сойма Подкарпатских Русинов о. Дмитрий Сидор, представитель УПЦ, открыто заявляет о необходимости создания Закарпатской национальной русинской автономии. По мнению его оппонентов, такие заявления противоречат конституции Украины и ставят под вопрос территориальную целостность Украины, мало соответствуют интересам жителей Закарпатья[58], а политики с подобными высказываниями действуют в интересах России[59][60].


Язык

Основная статья: Русинский язык

Разговорный язык, используемый в Закарпатье — близкие между собой говоры долинного Закарпатья, в Словакии и Польше в качестве официального русинского языка используются местные кодифицированные лемковские диалекты, в Воеводине используется свой вариант русинского языка, который из-за мощного словацкого влияния, которое он испытал, часть лингвистов относит к западно-славянским.

В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил Александр Духнович. На рубеже XIX и XX веков русины Закарпатья также разделялись на русофилов и украинофилов. Первые выступали за принятие в качестве литературного языка русского, вторые — украинского. В настоящее время существуют разные варианты литературного русинского языка.[61] Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (в Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства[62]. В советский период и в период независимости Украины существование отдельного русинского языка официально не признавалось. Русинский язык считался в то время диалектом украинского.

Традиционная культура

Традиционное жильё русинов Закарпатья
Перечинский район Великоберезнянский район Иршавский район
Традиционные предметы быта
Интерьер традиционного русинского жилища, Хустский район Интерьер хаты, Межгорский район Крестьянская посуда

В позднем средневековье на деревянную архитектуру Закарпатья оказало влияние каменное зодчество в готическом и барочном стилях. Однако применение в строительстве дерева потребовало от зодчих также использования навыков народной деревянной архитектуры. В основном деревянные культовые сооружения, сохранившиеся в Закарпатье, относятся в XVII—XIX вв. Самыми древними являются церкви в сёлах Среднее Водяное Раховского, Колодное Тячевского, Крайниково Хустского, Новоселица Тячевского районов. Деревянные храмы являются памятниками народного творчества, в них сосредоточены древняя живопись, резьба по дереву, вышивки, художественные изделия, памятники письменности и книгопечатания. Деревянная культовая архитектура Закарпатья по внешним архитектурным особенностям может быть отнесена к четырём группам: шатровые трёхсрубные сооружения, сооружения с элементами барокко, сооружения с элементами готики и пятисрубные одноглавые сооружения. Интересно, что некоторые русинские церкви в 1920-х годах когда Закарпатье входило в состав Чехословакии были разобраны и перевезены в Чехию. Сейчас деревянные закарпатские церкви можно встретить в Добржикове, Градце-Кралове, Новой Паке и Праге[63].

Русинские церкви
Церковь в Кремпной, Польша Церковь в Свиднике, Словакия Церковь из закарпатской Копани (ныне перенесённая в музей в Добржикове), Чехия

История

Древнейшее славянское население

Славянские племена из Украинского Предкарпатья (население, принадлежащее к археологической культуре карпатских курганов) стали просачиваться за карпатские перевалы в эпоху бронзы, в II веке нашей эры, в V веке следующий прилив населения из Предкарпатья принёс пражско-корчаковскую культуру, которая с VII века породила культуру, близкую культуре Луки-Райковецкой.[64] Однако сильным также было влияние и западных славян.[64]

Дославянское население этой территории составляли северофракийские племена, разгром которых в ходе дако-римских войн с последующим созданием в 107 римской провинции Дакия, положил начало славянскому заселению Закарпатья. Дакское население внесло существенный вклад в формирование раннеславянской культуры. Дальнейшее культурное влияние на славян Закарпатья оказали соседние народы, поскольку эта территория была затронута Великим переселением народов; в течение V века славяне здесь контактировали с гуннами, гепидами, вандалами, герулами, остготами, лангобардами. В начале VI века в переселение широко включились славяне, которые пришли новой волной в Карпатскую котловину с запада под натиском аваров. В конце VII века часть Верхнего Потисья входит в состав Аварского каганата. Основу населения всего Верхнего Потисья в VI—IX веках составляли славяне, но среди них массами расселились авары, которые в VII—VIII веках смешивались со славянами, а затем растворились среди них полностью. После падения Аварского каганата на эту территорию распространяется культурное и политическое влияние первого западно-славянского государства — Великой Моравии (790910).

В конце VIII — начале IX века на территории Верхнего Потисья возникают славянские городища возле современных населённых пунктов Шаришки-Соколовцы, Смижаны, Земплин, Бреков, Вары, Солотвино, Ужгород. По сообщению венгерского летописца Анонима (жившего в начале XII века), в 903 году пришедшие в Паннонию венгры захватили славянские города Ужгород и Вары (Боржаву), причём до этого вся территория Верхнего Потисья до этого находилась под властью ужгородского князя Лаборца, который был вассалом болгарского князя Салана.

На территории Закарпатья в последней четверти I тысячелетия нашей эры, по-видимому, жили белые хорваты, также населявшие Украинское Предкарпатье.[65] В дальнейшем территория расселения закарпатских русин входила в состав Велико-Моравского государства, и, как утверждают украинские историки (Моця О. П., Пеняк С. И.), также и Киевской Руси. Славянское население Закарпатья лишь в определённые периоды входило в состав Галицко-Волынского княжества, однако поддерживало с ним постоянные и разнообразные контакты.[66] Нет никаких исторических данных про постоянное длительное распространение в этом регионе судебной власти галицко-волынских князей, или про взимание ими податей с местного населения. Также не выявлены материальные свидетельства пребывания на этой территории администрации галицко-волынских князей.[67]

Вхождение в состав Венгрии

Александр Духнович, будитель карпатских русинов, 18031865

Гимн "Я Русин был, єсмь, и буду"
(Александр Духнович, 1851 [68])

Я Русин был, єсмь, и буду,
Я родился Русином,
Честный мой род не забуду,
Останусь єго сыном;

Русин был мой отец, мати,
Русская вся родина,
Русины сестры, и браты
И широка дружина...

На протяжении XIXIII веков (начиная с правления Иштвана I Святого) венгерские феодалы поэтапно захватывали земли славян за засечной линией — государственной границей, постепенно продвигая её по Закарпатью к подножию гор. Юридическое включение славянских земель Карпат в состав Венгерского королевства произошло в XIIIXIV веках. Грамоты зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время восточных славян.

Перед Первой мировой войной большая часть земель, населенных русинами, оказалась в составе Австро-Венгрии (Восточная Галичина – с 1772, Буковина – с 1774 г., Угорская (Подкарпатская) Русь – в составе Венгерского королевства с XIII в.). Исследователи определяют численность русинов на территории Австро-Венгрии к началу XX в. от 3,1 до 4,5 млн. человек.

В 1699 появились первые книги для закарпатских русинов, 1830 была опубликована первая грамматика карпато-русинского языка, в 1847 — первая азбука, 1867 — первая русинская газета [69]. В 1745 году закарпатские русины начали переселяться в Воеводину, а в 1880 — в США.

В 1810 численность русинов, принадлежащих к униатству, составляла 430 тысяч человек, доля их в многонациональном Венгерском королевстве составляла 5,4 %. В 1910 г. доля русиноязычного населения сократилась до 2,6 % в результате ассимиляции, а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно, до 5,2 %. Потомки русинов, утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к своей религии. В 1910 г. численность русинов была такова: греко-католиков 472 тысячи, католиков 3 тысячи, православных 7 тысяч. Принятие униатства, по-видимому, защитило русинов от более быстрых темпов ассимиляции. Численность греко-католиков у других этносов региона в результате ассимиляции русинов в 1910 г. стала таковой: венгероязычные униаты — 247 тысяч, румыноязычные униаты — 121 тысяча, а словакоязычные составили 102 тысячи. Во взаимотношениях русинов со словаками скорее шёл процесс не ассимиляции, а процесс консолидации славян Венгрии, языки которых были довольно схожими. Образовался переходный субэтнос словако-рутены — по вере греко—католики, а по языку — переходный диалект словацкого языка.

Русины. Рисунок 1863 года

Численность словако-рутенов в 1830 г. составляла 12 тысяч, а к 1910 г. достигла уже 110 тысяч. В результате ассимиляторской политики австро-венгерских властей в Закарпатской Руси шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в Германии, где сокращалось число славяноязычных деревень у лужичан в Полабской Сербии и поморян-кашубов в Померании. В 1810 г. в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830 г. — 756, а в 1880 г. их уже осталось 517. Несмотря на ассимиляцию русинов и их эмиграцию за океан, падение доли русинов в населении края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 г. русин-униатов было 430 тысяч, в 1910 г. — 482 тысячи, в 1930 г. — 570 тыс. Во время Первой мировой войны многие (не менее 20 тысяч) русинов были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря Талергоф и Терезин. На территории нынешней Словакии численность русинов уменьшилась: в 1810 г. их было 153 тыс., в 1900 г. — 83 тыс., а в 2001 г. их осталось 24 тысяч. В Венгрии русинский язык вышел из употребления.

По некоторым оценкам, австро-венгерские власти уничтожили во время Первой мировой войны не менее 60 тыс. русинов, подданных Австро-Венгрии: стариков, мужчин, женщин, детей [70].

Этническая территория русинов постепенно сокращалась, и к середине XIX века она немногим превышала 50 тысяч кв.км.

Проблема Подкарпатской Руси после Первой мировой войны

Основная статья: Русская Краина

Американский президент Вудро Вильсон 8 января 1918 г. провозгласил известные 14 пунктов условий начала перемирия с противниками Антанты (прежде всего с Германией и Австро-Венгрией). В п. 10 говорилось о том, что народам Габсбургской империи должна быть предоставлена возможность получения полной независимости.

Уже в июне 1918 г. русинские эмигранты в Америке учреждают Раду американских Угрорусинов и выдвигают по аналогии с другими народами требование создания независимого русинского государства. 18 сентября 1918 г. Т. Г. Масарик от имени чехословацкого правительства провозгласил в Вашингтоне Декларацию независимости Чехословакии как демократической республики. 23 октября 1918 г. русины были приняты в среднеевропейский союз порабощённых народов и её решением признаны отдельным народом с правом на самоопределение.

Русины окрестностей Хелма, Восточная Польша. Литография 1861 года.

В ноябре 1918 г. о своём присоединении к Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение высказались и русины. Решающее слово в этом решении принадлежало Народному собранию трёх подкарпатских Русских Народных Рад, состоявшемуся 8 мая 1918 г. в Ужгороде, где была учреждена Центральная Русская Народная Рада. Она приняла следующую резолюцию:

«Собрание всех подкарпатских Русских Народных Рад публично заявляет: что от имени всего народа полностью поддерживает решение американских Угро-Русских Рад присоединиться к Чехо-Словацким народам на основе полной национальной автономии».

Венгрия, в свою очередь, в 1920 г. при заключении Трианонского договора в ст. 48 заявляла:

«Венгрия признаёт, со своей стороны, как это уже сделали союзные государства и те, что к ним присоединились, полную независимость Чехословацкого государства, которое будет иметь в своём составе автономную территорию Русинов на юг от Карпат».

Таким образом Подкарпатская Русь (такое название земли было введено постановлением Генерального Устава от 16 ноября 1919 г., а затем внесено в конституцию Чехословакии, принятую в 1920 г.) вошла в состав Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение. Некоторая часть региона, заселённого русинами, оказалась в составе другой области того же государства — Словакии). Южная часть Закарпатья перешла под власть Румынии и образовала часть области Кришана — Марамуреш (уезды Марамуреш и Сату-Маре). Некоторая часть русинского населения осталась на территории Венгрии.

Присоединение основной части Подкарпатской Руси к Чехословакии противоречило решению состоявшегося 21 января 1919 г. в Хусте «Собора всех русинов, живущих в Венгрии» о присоединении Закарпатской Украины к Украинской Народной Республике.[71]

В составе Чехословакии

Основная статья: Карпатская Русь
Закарпатская Русь в составе Чехословакии с 1919 по 1938 год

В Скрентоне на заседании Угрорусских Народных Рад 12 ноября 1918 г. было принято решение о присоединении Подкарпатья к Чехословакии и проведении среди русинских обществ по этому поводу плебисцита (на американский континент на переломе столетий эмигрировала почти половина коренного населения края — около 430 тысяч человек).

Проведённый референдум показал следующие результаты:[72]

  • 67 % опрошенных высказалось за вхождение края в состав Чехословакии;
  • почти 28 % — за присоединение к Украине;
  • 2 % — за полную независимость;
  • 1 % — за соединение с Галичиной;
  • остальные пожелали остаться в составе Венгрии или присоединиться к России.

Согласно «Правительственной статистике 1921 г.», население Подкарпатской Руси в то время составляло 600 697 человек, из них 373 234 — русины и 102 998 — мадьяры (венгры), что составляло 53 % и 17 % от общего количества, соответственно, причём, согласно тем же статистическим данным, в Чехословакии чехи составляли 46 %, немцы — 28 % и словаки — всего 13 % от общего количества населения[15].

Следует заметить также, что в 1919 г. на Подкарпатской Руси было 70 % неграмотных, в то время как уже в 1938 г — только 20 %. Если до 1919 г. в крае было всего около 100 школ, то за годы первой Республики было построено 160 новых школ, ежегодно выходило около 60 газет и журналов на русском и украинском языках.

Ещё со времен Австро-Венгрии Закарпатье находилась в юрисдикции Сербской Церкви. Из-за гонений на православие в России съезд русин решил остаться в сербской юрисдикции, к тому же Сербская Церковь была наиболее близка Русской, в Сербии также располагался тогда центр русской церковной эмиграции. Один из её лидеров митрополит Антоний (Храповицкий) серьёзно помогал русинам: на Пряшевскую Русь был отправлен знаменитый миссионер архимандрит Виталий (Максименко), бывший до революции наместником Почаевской лавры. Широкую миссионерскую (и отчасти — правозащитную) деятельность в Карпатской Руси развернул в 19231924 епископ Вениамин (Федченков), являвшийся в то время викарием архиепископа Пражского и всея Чехословакии Савватия (Врабеца) (Константинопольский Патриархат).

В 1919 году на мирной конференции Земля Русин, именуемая Карпатская Русь, согласно Сен-Жерменскому договору, на автономных правах, была присоединена к Чехословацкой республике.

Название земли, заселённой русинами, на юг от Карпат, было введено постановлением Генерального Устава Чехословакии от 16 ноября 1919 г. Официальное название звучало: «Подкарпатская Русь». Следует отметить, что указанное постановление разрешало использование термина «Русиния» (Русинско), однако такое название не нашло признания на практике, по-видимому вследствие преемственности предыдущего общепринятого названия «Угорская Русь».

Конституция Чехословакии, принятая 29 февраля 1920 г. ввела в обиход название «Подкарпатская Русь» и, начиная с этого времени, такое название использовалось во всех официальных отношениях и хорошо устоялось как политическое понятие в международной практике.

После передачи полномочий автономного правительства Подкарпатской Руси второму кабинету под руководством монсиньора А. Волошина 26 октября 1938 г., в крае прошли демократические национальные преобразования, разрешалось использование украинского языка.

30 декабря 1938 г. местный «Правительственный вестник» («Урядовий вісник») опубликовал решение автономного правительства (под этой же датой) о новом названии края. В решении говорилось, что до момента окончательного официального принятия названия края автономным сеймом разрешается использовать название «Карпатская Украина». Под этим правительственным решением стояли подписи премьер-министра А. Волошина и министра Ревая.

Этот же министр Карпато-Украинского правительства, Ревай, 5 января 1939 г. на вопрос журналиста одной из газет о правомочии такого решения заявил:

«…Правительство разрешило использование названия „Карпатская Украина“ по своему усмотрению, так как народ Карпатской Украины является украинским».

Официальная Прага реагирует тут же, и уже 28 января 1939 г. д-р Паркани из канцелярии президента официально предупреждает карпато-украинских деятелей о недопустимости подобных эксцессов[15]. Центральное правительство по-прежнему использует официальное название.

А.Волошин в своей телеграмме от 28 января 1939 г. просит, «…чтобы Президент Республики созвал сейм Карпатской Украины…»[15], и Э. Гаха официально отвечает 10 марта того же года в Хуст:

«Уважаемый господин председатель автономного правительства! Созываю Сейм Подкарпатской Руси на заседание в Хуст на день 21 марта 1939 г.»

Однако, в связи с изменившейся политической ситуацией, сейм собрался на своё первое заседание уже 15 марта 1939 г. Он формально принял закон о независимости государства, и во втором параграфе закона было сказано: «Названием государства является „Карпатская Украина“».

Через два часа после принятия решений депутаты сейма, практически в полном составе, эмигрировали в Румынию. 15 — 17 марта 1939 г. Венгрия оккупировала Закарпатскую Украину.

Вторая мировая война

18 ноября 1944 года в Мукачево состоялся Православный съезд. Его делегатами были 23 православных священника, известные учёные и общественные деятели Георгий Геровский и Петр Линтур. Съезд принял обращение к Сталину.

Участвующие в работе съезда православные священники подписали петицию, в которой просили Синод Русской Православной Церкви вступить в контакт с Синодом Сербской Православной Церкви и каноническим путем оформить переход Мукачевско-Пряшевской епархии в юрисдикцию Московской Патриархии.

Православный съезд принял решение направить свою представительную делегацию в Москву, в неё вошли все, подписавшие письмо Сталину. Днём раньше в Мукачеве состоялось общее собрание делегатов местных комитетов. В его работе в полном составе приняли участие делегаты Православного съезда. Георгий Геровский (18861959) был председателем этого собрания. Он же, по решению собрания, как руководитель делегации местных комитетов должен был совместно с православной делегацией отправиться в Москву и донести правительству СССР решение представительного собрания о вхождении Подкарпатской Руси как автономной единицы в состав Российской Федерации. Уже на следующий день после Православного съезда, 19 ноября, в том же Мукачеве состоялась первая конференция коммунистов Закарпатья. 294 делегата проголосовали за резолюцию: «Про возз’єднання Закарпатської України з Радянською Україною в складі Радянського Союзу». Началась усиленная подготовка к съезду Народных комитетов, который состоялся 26 ноября 1944 года.

Православная делегация смогла добраться в Москву уже после съезда Народных комитетов, 7 декабря 1944 года, была принята в Московской патриархии патриаршим местоблюстителем митрополитом Алексием, управляющим Московской епархией митрополитом Николаем, экзархом Украины митрополитом Иоанном и архиепископом Ярославским Алексием. После взаимного знакомства руководитель делегации игумен Феофан передал митрополиту Алексию петицию. Вскоре в «Закарпатской правде» 26 декабря 1944 г. была опубликована статья «Встреча с отцом Феофаном».

В ней, в частности, писалось:

«До настоящего времени мы подчинялись Сербскому Священному Синоду, который нас серьёзно поддерживал, от всей души, и с развитием Русской Православной Церкви в Закарпатской Украине принято решение о присоединении к Советской Украине, что подразумевает, что Церковь тоже должна перейти к Московскому Священному Синоду».

О том, что православная делегация края на встрече с Патриархом Алексием ещё раз напомнила, что её «члены решительно против присоединения нашей территории к Украинской ССР», в статье даже не упоминалось. Предстоящая канонизация архимандрита Алексия (скончавшегося в 1947 году) станет началом процесса прославления всего сонма карпато-русских святых.

В годы Второй мировой войны русины составляли основной костяк Первого чехословацкого армейского корпуса в СССР. Так, например, из 1696 солдат запасного полка и резервной роты в Бузулуке было 1422 русинов, в чехословацкой воинской части в бою за Соколово было 27 % русинов, в боях за Киев — 63 %[15]. До перехода границ Чехословакии в корпусе насчитывалось 7100 русинов, и ещё в апреле 1945 г. их было 5349 человек. Своими боевыми заслугами и тысячами павших и раненых героев они внесли неоценимый вклад в освобождение и свободу Чехословакии.

В 1942 году на територии Подкарпатья венгерскими властями была проведена мобилизация мужского населения, которое составило часть 2-й венгерской армии под командованием генерал-полковника Густава Яни в составе 9 пехотных и 1 танковой дивизии (205 тыс. чел., 107 танков, авиагруппа из 90 самолетов), отправленной в апреле 1942 г. на советско-германский фронт.[73]

Советский период

29 июня 1945 был заключён «Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине». В ст. 1 договора говорилось: «Закарпатская Украина (носящая согласно Чехословацкой Конституции название Подкарпатская Русь), которая на основании Договора 10-го сентября 1919 г., заключенного в Сан-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамки Чехословацкой Республики, включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики».

Церковнославянский язык остается в употреблении Русской Православной Церкви, Украинской Православной Церкви, Белорусской Православной Церкви, Болгарской, Польской и Сербской Православных Церквей, а также части Словацкой Православной Церкви. Употребляют церковнославянский и Зарубежная Русская Православная Церковь, Карпато-русинские Епархии в Америке, Канаде. Также остается церковнославянский в употреблении среди части верующих Греко-Католической Церкви в Закарпатье и Словакии. Остальные греко-католики (Галичина, Словакия, Чехия, Польша) ввели в употребление новые локальные национальные языки. Там, где это изменение языка произошло, неумолимо проходит активная ассимиляция русинов с национальностями тех государств, где они проживают.

Это стало заметно в Венгрии, Словакии, Польше и по большей части на Закарпатье (Подкарпатье). Но и в этом случае русины остаются в своих «новых» государствах и нациях оригинальными в традиции, языке и культуре, что особенно заметно в Словакии, где не менее 500 тысяч [15]. русинов словакизировалось.

Период независимой Украины

Пресса карпатских русинов (период между мировыми войнами и постсоветский период)

В конце сентября 1991 г. в результате рассмотрения «вопроса о провозглашении Закарпатья автономным краем Украины» облрада принимает вынести на референдум вопрос «О статусе Закарпатья в составе Украины». [74] 1 декабря 1991 года, одновременно с референдумом о независимости Украины, прошёл Закарпатский областной референдум, на котором 78 % принявших в нём участие высказалось за придание области статуса «специальной самоуправной территории»[74]. Российские источники интерпретируют референдум как голосование об «автономном статусе области» и утверждают что это решение было проигнорировано украинскими властями.[75][76]

В 1996 году был разработан «План по решению проблемы украинцев-русин», который предусматривал, в частности, акцентирование в украинском характере Закарпатья при освещении его истории, предотвратить областной референдум с целью выяснить самоидентификацию жителей (русины/украинцы) [77].

В 1992 и 2002 Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной национальностью, а в начале 2007 года абсолютным большинством голосов принял аналогичное обращение к центральным органам власти и собственным решением признал русинов коренной национальностью Закарпатья.[78][неавторитетный источник?]

В Закарпатской области по-прежнему нет средних школ или вузов с русинским языком обучения (несмотря на обращения русинских организаций с просьбой их открытия[8][62][79]), однако на нём издаётся пресса и литература. На 1 сентября 2006 года в Закарпатье работали уже 26 воскресных школ с преподаванием на русинском языке[80]. Они были открыты в Мукачевском, Свалявском, Воловецком, Перечинском, Великоберезнянском, Иршавском и Тячевском районах.[80]

Проведённый в 1999 году Пятый съезд русинов обратился с рядом предложений к украинским властям:

  • официально признать русинскую национальность на Украине;
  • ввести национальность «русин» в официальный перечень национальностей Украины с предоставлением ей отдельного кода;
  • прекратить практику информационной блокады русинства в государственных СМИ;
  • прекратить практику негласного преследования сторонников русинского движения, которые работают в государственных структурах;
  • открыть при Ужгородском государственном университете кафедру русинского языка и литературы;
  • создать научный центр русинистики для исследования истории, народоведения, литературоведения, лингвистики, фольклора Карпатского региона[62].

По мнению председателя Народного парламента подкарпатских русинов на Украине, результаты их переписи были сфальсифицированы [81].

В манифесте, принятом Всезакарпатским съездом ещё в 2006 году и направленном президенту Ющенко и другим руководителям, выдвинуты требования открыть в области русинские школы, а в Ужгородском университете кафедру русинского языка и литературы, предоставить региону статуса самоуправляемой территории, согласно волеизъявлению закарпатцев на референдуме 1991 года[8].

Политическое русинство

Основная статья: Карпатская Русь

Европейский Конгресс Подкарпатских Русинов в своем меморандуме постановил, что сейчас ведётся репрессивная политика против русинов (заявление пресс-службы СБУ «О предупреждении председателя Сойма П. Р. Д. Сидора») и развернувшаяся антирусинская кампанию в СМИ, особенно на украинском телевидении[82].

Европейский Конгресс Подкарпатских Русинов постановил также, что:

Власти Украины полны решимости продолжать насильственную ассимиляцию подкарпатских русинов, принявшую за 16 лет все признаки этноцида и геноцида;
Украина, не решив положительно русинский вопрос, и не учтя волеизъявление жителей Закарпатья, выраженное на референдуме 1 декабря 1991 г., попирая права подкарпатских русинов на их земле уже 17 лет, не может быть признана демократическим государством.
Подкарпатские русины просят ЕС, Чешскую Республику и Российскую Федерацию на переходный период выступить гарантами восстановления законного статуса суверенного народа на своей «территории русинов на юг от Карпат», с перспективой вступления в Европейский Союз.

25 октября 2008 года было объявлено о воссоздании русинской государственности в статусе Республики Подкарпатская Русь в составе Украины. В связи с непризнанием этого Украиной 25 апреля 2009 года была провозглашена непризнанная независимая Республика Подкарпатская Русь.

Постоянными общественными и политическими организациями русинов являются Народный совет русинов Закарпатья, Сойм подкарпатских русинов, объявленный как парламент непризнанной Республики Подкарпатская Русь и Правительство последней.

Реакция украинского общества и власти

Представители русинских организаций и некоторые украинские политики неоднократно высказывают мнение о дискриминации русинов на Украине [83], [84], [85][86][87]. Сойм подкарпатских русинов считает, что власти Украины проводят планомерный геноцид русинского народа[88].

Украина отмечала на государственном уровне 70-летие появления во время Второй мировой войны Карпатской Украины [89], однако считает сепаратизмом все попытки становления государственности русинов в каком бы то ни было виде.

Служба безопасности Украины сделала официальное предупреждение председателю Европейского Когресса Подкарпатских Русинов [90] о действии статьи 110 Уголовного кодекса Украины (посягательство на территориальную целостность и неприкосновенность Украины)

Управление информации и связей с общественными организациями Закарпатской областной государственной администрации выразило мнение, что сепаратистские устремления не соответствуют интересам жителей Закарпатья[58][91], после того, как Дмитрий Сидор сделал пресс-конференцию в Москве, где ставил под сомнение принадлежность Закарпатья Украине.

Идеи национального возрождения, получившие новый импульс в 1990-е годы, получили отражение в формировании политического русинства, то есть движения за автономию населяемых русинами земель и даже постепенное формирование суверенного русинского государственного образования. Профессор кафедры истории Украины Ужгородского национального университета Сергей Федака отмечает[92]:

« Сейчас Украина переживает сложное время: коррупция, политиканство, низкий жизненный уровень. Все это — питательная почва для сепаратистских идей. Мол, украинцем сейчас быть очень не престижно. Поэтому находятся такие, которым легче заявить: я русин, гугенот — кто-нибудь, только не украинец. »

Вопросы, поднимаемые политическим русинством, волнуют основную массу русинов в гораздо меньшей степени, чем проблемы выживания в депрессивном дотационном регионе Закарпатья. На этом фоне набирают силу общины венгров и словаков, представляющих экономически гораздо более успешные примеры своих стран. Появившиеся в Закарпатье венгерские школы с бесплатным питанием пополняются учениками не только за счет этнических мадьяр, но и русинов. Население Закарпатья, пользуясь введённым Венгрией статусом «заграничных венгров» и соответствующими решениями словацких властей, активно ездит туда на заработки. Регион всё больше втягивается в орбиту интересов более развитых сопредельных стран, а экономическая подоплёка движения за автономизацию не скрывается. Председатель ассоциации Сойм подкарпатских русинов протоиерей Димитрий Сидор замечает[9]:

« Основная причина, по которой Киев не хочет признавать нашу автономию, экономическая. Через Закарпатскую область проходят все транзитные пути из России в Германию, стоимость которых - 100 годовых бюджетов области, пополняющих украинский бюджет. Если бы мы имели автономию, то 60 из этих 100 годовых бюджетов пополняли бы местную казну. Помимо этого, в Закарпатье добывается золото, и мы даже не знаем в каком количестве, потому что все добываемое золото поступает опять-таки в Киев. »

Примечания

  1. 1 2 Большая советская энциклопедия: Русины
  2. 1 2 МЭС Брокгауза и Ефрона: Русины
  3. 1 2 Brittanica: Ruthenian(англ.)
  4. 1 2 Encyclopedia of Ukraine: Ruthenians(англ.)
  5. 1 2 The Columbia Encyclopedia: Transcarpathian Region(англ.)
  6. The Columbia Encyclopedia: Ruthenia(англ.)
  7. 1 2 www.halgal.com: Ruthenian(англ.)
  8. 1 2 3 Trud.ru № 12 за 26.01.2006
  9. 1 2 http://www.regnum.ru/news/517984.html
  10. The Carpatho-Rusyns are central European people…
  11. Prof. P. R. Magosci The Rusyn Question
  12. 1 2 ООН,Комитет по ликвидации расовой дискриминации, 69-я сессия,31 июля — 18 августа 2006 г., Ст. 20 [1]
  13. Dr. Michele Parvensky A People without a Country: The Carpatho-Rusyns
  14. Представитель русинского землячества в России: Под властью Украины русины не смогут остаться русинами (рус.)
  15. 1 2 3 4 5 6 Прямчук С.Д. Русины - осколок Киевской Руси»// Известия. Наука. 12.11.03
  16. UNPO — Nations & People
  17. 1 2 Rusyns: Seeking Official Recognition (англ.)
  18. В.Мартин Русинская правда.//Зеркало недели. № 6 (685) 16 — 22 февраля 2008
  19. В.Мартин Луганские кони гарцевали в словацком Свиднике...//Зеркало недели. № 26 (605) 8 — 14 июля 2006
  20. Повесть временных лет. Лаврентьевский список (др.рус.)
  21. Проект договора Смоленска с немцами половины XIII века(рус.)
  22. Л. Соколов. Вопрос о национальной принадлежности галицких русинов в 1848 году
  23. Суляк С. Русины в истории: прошлое и настоящее // Международный исторический журнал «Русин» [Кишинев]. 2007. № 4 (10). С. 29-30
  24. Н.Пашаева. Очерки истории Русского Движения в Галичине XIX-XX вв.
  25. Забытый этнос
  26. Талергоф и Терезин: забытый геноцид
  27. Карпатороссы в Корниловском походе и Добровольческой армии
  28. Брутер Владимир. «Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры» / сборник статей науч. конференций «Трансграничное сотрудничество Украины, Молдовы и Румынии»
  29. Napriek vzrastajúcemu počtu sa Rusíni a Ukrajinci boja asimilácie(слов.)
  30. http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html
  31. К тысячелетию этого события провенгерскими русинскими общественными организациями был установлен памятный знак в Карпатах, возле села Воловец, где Закарпатье граничит с остальной территорией Украины. Этот знак был вскоре уничтожен неизвестными
  32. См., напр.
  33. Как русины стали украинцами
  34. М.Дронов Униаты Восточной Словакии//Независимая газета. Религии. # 6 (178) 5 апреля 2006 г.
  35. Rusyn: A Minority in Waiting(англ.)
  36. http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1173443580&path=main
  37. http://korrespondent.net/ukraine/events/181993 Русины признаны коренной национальностью Закарпатья, 7 марта 2007
  38. За проголосовало абсолютное большинство депутатов: 71 депутат из 75, 2 против, 2 воздержались. Первый пункт принятого облсоветом решения. Во втором пункте депутаты облсовета просят президента, Верховную Раду Украины и премьер-министра признать русинов на законодательном уровне по всей Украине http://www.otechestvo.org.ua/main/20073/916.htm
  39. http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1174683480&path=main
  40. Заява Державного комітету України у справах національностей та міграції до доповіді Державного Департаменту США по Україні за 2003 рік
  41. Paul Robert Magosci. The Rusyn Question.
  42. thefreedictionary.com: Rusyn language(англ.)
  43. RFE/RL on intolerance in Belarus and Ruthenians in Ukraine(англ.)
  44. Дзеркало тижня:Як русини стали українцями № 27 (555) 16—29, 2005 (укр.)
  45. thefreedictionary.com: Rusyns (англ.)
  46. www.britannica.com: Ruthenian(англ.)
  47. Об этом см., например, здесь
  48. http://www.rusk.ru/st.php?idar=113432
  49. thefreedictionary.com: (англ.) Rusyns
  50. www.britannica.com: (англ.) Ruthenian, Ukrainian language, Slovakia
  51. thefreedictionary.com: (англ.) Rusyns, Ruthenian language,
  52. Ruthenian, Polish, Ukrainian… (англ.)
  53. encyclopedia.farlex.com: Ruthenian Duchy(англ.)
  54. Ruthenian Catholic Church(англ.)
  55. thefreedictionary.com: Ruthenia (англ.)
  56. к.и.н. Кирилл Шевченко. «Держава батьки Волошина, или Как Подкарпатская Русь стала Карпатской Украиной». Исторический журнал «Родина», № 9-2008, стр. 83-89
  57. См., напр., карту русинских субэтносов Пола Магочего
  58. 1 2 Закарпаття online — Закарпатська влада категорично засуджує антидержавницькі заяви о. Димитрія Сидора
  59. См., напр.: http://www.zn.ua/3000/3150/34346/
  60. Ще однин «проект», за яким стирчать «вуха» російських спецслужб, — наполегливе штучне створення русинського народу. В заходах з заснування русинських організацій та корекції їхнього політичного курсу бере особисту участь Константін Затулін [див. довідку]. Як «батько» нового народу виступає протоієрей УПЦ МП Димитрій Сидір з УжгородаСоюз русинів і комуністів, або «отець» Сидор як проект московських спецслужб
  61. Абони А. Данные к истории русинского языка
  62. 1 2 3 НАРОД ЕСТЬ — НАЦИОНАЛЬНОСТИ НЕТ, ИЛИ НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПОДКАРПАТСКИХ РУСИНАХ
  63. Церковь св. Михаила в саду Кинских
  64. 1 2 Приходнюк О.П. = Східні Карпати у 8-9 ст. // Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах. : сборник. — Львів: 1999. — Т. 1. — С. 313.
  65. Приходнюк О.П. = Східні Карпати у 8-9 ст. // Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах. : сборник. — Львів: 1999. — Т. 1. — С. 340.
  66. Моця О.П. = Східні Карпати у 10-14 ст. // Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах. : сборник. — Львів: 1999. — Т. 1. — С. 342.
  67. Там же, с.341
  68. Aleksander Duchnovič(1803-1865). Ja Rusyn byl
  69. http://www.unpo.org/member_profile.php?id=44
  70. http://www.libex.ru/detail/book80027.html
  71. http://www.horyzont.narod.ru/encyklopedia2/en_2_zzakarpattia.htm http://litopys.org.ua/rizne/panchukm.htm
  72. Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород, 2006.
  73. http://forums.ng.ru/arc/part/www.ng.ru,notes,2008-02-01,8_katyn/171.html
  74. 1 2 http://www.agency.org.ua/index.php?mod=demo27_4 Агентство моделювання ситуацій
  75. http://www.edrus.org/content/view/8374/47/ Единая Русь — Русины еще скажут свое слово в Европе
  76. Согласно сайту «РУССКИЙ ВОПРОС НА УКРАИНЕ И ПРОБЛЕМА УКРАИНСКОЙ ДИАСПОРЫ В РОССИИ» (http://www.pravoslavie.ru/analit/rusideo/rusvoprosukr.htm) местный референдум об автономном статусе края был проведён 1 сентября 1991 года. В нём 72 % ответили утвердительно на вопрос об автономии.
  77. http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html (укр.)
  78. http://www.otechestvo.org.ua/main/20068/2202.htm От «Не России» к «Антироссии». Пятнадцать лет «незалежности»
  79. Закарпаття: ПЕРШИМИ користь від визнання РУСИНської національності на Закарпатті нехай відчують русинські діти!
  80. 1 2 На Закарпатье открываются школы для русинов
  81. Лента ПМР:Русины признаны коренной национальностью в Закарпатье: интервью отца Димитрия Сидора (25.11.2007)
  82. Состоялся Первый Европейский Конгресс Подкарпатских Русинов.
  83. Сойм подкарпатских русинов: Украина превращается в тоталитарное государство с явными признаками апартеида и дискриминации коренного населения Закарпатья
  84. И мы, русины Закарпатья Д. Воздвиженський. Газета «Карпатская Украина». № 28 от 28.07.2007
  85. Дискримінація Украиной автохтонов Подкарпатской Руси
  86. Отец Димитрий Сидор: Русины 15 лет смотрели на Киев и Галичину как на оккупантов
  87. Экс-депутат Верховной рады Украины заявил о дискриминации русинов
  88. Глава Сойма подкарпатских русинов: Власти Украины осуществляют геноцид русинского народа
  89. http://www.regnum.ru/news/1136997.html О современном отношении к русинам властей Украины
  90. СБУ официально предупредила Сидора, который хочет отделить Закарпатье от Украины
  91. Политические русины пытаются выторговать себе признание, используя партийные «чвары»
  92. http://www.gpu-ua.info/index.php?&id=155726&lang=ru

Ссылки

Культура:

Медиа:

Церковь:

Генеалогия:

Конгрессы:

Научные статьи:

Статьи, публицистика

* Журнал Времени: Потерянные Племена (.pdf)(англ.)

Венгрия:

Словакия:

Румыния

Молдавия

Украина

Сербия

Канадские русины

Американские русины:

Лемки:

Порталы, центры, сообщества

Литература

  1. Magocsi, Paul Robert. Encyclopedia of Rusyn History and Culture, Toronto, University of Toronto Press, 2002, ISBN 0-8020-3566-3. О книге:[6] Содержание, популярные отрывки:
  2. Павел-Роберт Магочи. Народ нізвідки. Ілюстрована історія карпаторусинів, Ужгород, 2006
  3. Павел-Роберт Магочи. Історія України, Киев, 2007. (на англ: Paul Robert Magocsi.A History of Ukraine,University of Toronto Press (Jan 1997), ISBN 978-0802078209)
  4. Paul Robert Magocsi.The Shaping of a National Identity: «Subcarpathian Rus», 1848—1948 (Harvard Ukrainian Research Institute Sources and Documents), University of Washington Press; Rev Exp edition (Oct 2002), ISBN 978-0295981468
  5. Paul Robert Magocsi.The Rusyns of Slovakia: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar 1994), ISBN 978-0880332781
  6. Paul Robert Magocsi.Our People: Carpatho-Rusyns And Their Descendants in North America,Bolchazy Carducci Pub; 4th Rev edition (30 Jul 2005), ISBN 978-0865166110
  7. Henri Baerlein, In Czechoslovakia’s hinterland, Hutchinson, 1938, ASIN B00085K1BA
  8. Magocsi, Paul Robert.An historiographical guide to Subcarpathian Rus,Harvard Ukrainian Research Institute, 1978, ASIN: B0000E9UBX
  9. Stefan A. Fent, Greetings from the Old Country to all of the American Russian people ! (Pozdravlenije iz staroho Kraja vsemu Amerikanskomu Karpatorusskomu Narodu!), 1935, ASIN B0008C9LY6
  10. Frantisek Nemec & Vladimir Moudry, The Soviet Seizure of Subcarpathian Ruthenia, Hyperion Press, Toronto, 1955 (Reprint edition: November 1, 1980), ISBN 0-8305-0085-5
  11. Christian Ganzer, Die Karpato-Ukraine 1938/39 — Spielball im internationalen Interessenkonflikt am Vorabend des Zweiten Weltkrieges, Hamburg, 2001 (Die Ostreihe — Neue Folge. Heft 12).
  12. Albert S. Kotowski, «'Ukrainisches Piemont'? Die Karpartenukraine am Vorabend des Zweiten Weltkrieges.» In: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 49 (2001), Heft 1. S. 67-95.
  13. Kamil Krofta, Carpathian Ruthenia and the Czechoslovak Republic, 1934, ASIN B0007JY0OG
  14. Paul R. Magosci, The Ruthenian decision to unite with Czechoslovakia, Harvard Ukrainian Research Institute, 1975, ASIN B0006WVY9I
  15. Paul R. Magocsi, The Shaping of a National Identity. Subcarpathian Rus`, 1848—1948, Cambridge, Massachusetts, London, 1978, ISBN 0-674-80579-8
  16. Vincent Shandor, Carpatho-Ukraine in the Twentieth Century. A Political and Legal History, Cambridge, Mass., Harvard U.P. for the Ukrainian Research Institute, Harvard University, 1997, ISBN 0-916458-86-5
  17. Peter Stercho, Carpatho-Ukraine in International Affairs 1938—1939, Notre Dame, 1959
  18. Michael Winch, Republic for a day: An eye-witness account of the Carpatho-Ukraine incident, University Microfilms, 1973, ASIN B0006W7NUW
  19. Суляк С. Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории руснаков Молдавии, научный ред-р д-р ист наук Шорников П. М.,Кишинев, изд. дом «Татьяна», 2004, 240 с ISBN 9975-948-24-3
  20. Rusinko, Elaine (2003). Straddling Borders: Literature and Identity in Subcarpathian Rus',

Библиография

  1. Magocsi R. Paul: Carpatho-Rusyn Studies. An Annotated Bibliography. Volumene. I. 1975—1984. New York-London, 1988.
    Patricia A. Krafcik. Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography, Volume I: 1975—1984 by Paul Robert Magocsi Author(s)/ The Slavic and East European Journal, Vol. 34, No. 1 (Spring, 1990), pp.
  2. Carpatho-Rusyn Studies : Vol 2. 1985-94: An Annotated Bibliography (East European Monographs) (v.522), Columbia University Press (4 Mar 1999), ISBN 978-0880334204
  3. Carpatho-Rusyn Studies.An Annotated Bibliography Volume III: 1995—1999 EEM (Eastern European Monographs) (#633). Compiled by Paul Robert Magocsi, ISBN 0-88033-531-9, 125—127[7]
  4. Lemkos.General Bibliography
  5. Elaine Rusinko

См. также


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Закарпатские русины" в других словарях:

  • Русины — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения …   Википедия

  • Русины Закарпатья — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе …   Википедия

  • Русины Карпат — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе …   Википедия

  • Закарпатские русские — Расселение национальных групп на Закарпатье в 2001.      украинцы (в том числе русины)      венгры      румыны …   Википедия

  • Карпатские русины — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе …   Википедия

  • Подкарпатские русины — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе …   Википедия

  • Руснаки — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе …   Википедия

  • Русинские — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе …   Википедия

  • Русинский алфавит — имеет как минимум четыре варианта  Русины в Воеводине пользуются своим кириллическим письмом и латиницей, словацкие и польские русины используют кириллический алфавит, утверждённый в 1995 году в Словакии, закарпатские русины используют… …   Википедия

  • Украинские исторические регионы — Историко географические регионы Украины (по мнению участника DDima) Содержание 1 Исторические регионы, сформировавшиеся в VIII XIV веках …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»