Дама с горностаем (картина, Леонардо, ок.1484)

Дама с горностаем (картина, Леонардо, ок.1484)
Леонардо да Винчи
Дама с горностаем, 1489–1490 гг.
Dama con l'ermellino
Дерево, масло. 54 × 40 см
Музей Чарторыйских, Краков

«Дама с горностаем» (итал. Dama con l'ermellino) — картина, как считается, принадлежащая авторству Леонардо да Винчи. По мнению многих исследователей это портрет Чечилии Галлерани — любовницы Лодовико Сфорца по прозванию Иль Моро, герцога миланского, что подтверждает сложная символика картины.

Наряду с «Моной Лизой», «Портретом Джиневры де Бенчи» и «Прекрасной Ферроньерой» полотно принадлежит к числу четырёх женских портретов кисти Леонардо.

Содержание

Предполагаемая модель портрета

Основная статья: Чечилия Галлерани

Традиционно считается, что моделью была любовница миланского герцога Чечилия Галлерани. Также ранее существовала версия, что та же самая женщина изображена на другом портрете Леонардо — «Прекрасная Ферроньера», хотя в настоящий момент предполагают, что он изображает следующую любовницу герцога — Лукрецию Кривелли.

Идентификация этого портрета как изображения Галлерани относится к Новейшему времени. Еще в 1877 году исследователи творчества Леонардо писали:«от этого прославленного поэтами портрета осталось не более чем несколько спорных копий и сонет Беллинчиони. Указывают, что оригинальный портрет красавицы Чечилии был в течении XVIII века во владении маркиза Boursane в Милане. Но где он сейчас?[1] Раньше старинная копия его находилась в Амброзианской библиотеке; и в Пинакотеке Мюнхена есть „Святая Цецилия“, которая раньше была во владении профессора Franchi, и происходит от копии одного из учеников Леонардо с очень несвятой Чечилии Галлерани. Также есть есть второй оригинальный портрет Чечилии, находящийся в семье Pallavicini в San Calocero, написанный на взлете её славы»[2].

История и дата создания

«Прекрасная Ферроньера», другая работа Леонардо, предположительно изображает Лукрецию Кривелли, следующую любовницу Лодовико иль Моро, одетую по той же моде, что и дама с горностаем

Предполагается, что Леонардо, работавший при миланском дворе, написал портрет, когда Чечилия стала возлюбленной герцога — начиная с 1489—1490 гг. В литературе принято указывать, что портрет изображает 17-летнюю Чечилию, что, впрочем, недоказуемо. C другой стороны, встречается датировка, относящаяся к раннему периоду его творчества в Милане — 1482—1483 гг. В таком случае, портрет изображает не Чечилию, так как той тогда было около 10 лет. По другим указаниям: «Портрет написан после 1487 года, на что указывает прическа Чечилии по испанской моде, введенной в Милане Изабеллой Арагонской»[3], дата брака которой с племянником Лодовико Сфорца известна.

Сонет XLV

К портрету мадонны Чечилии,
написанному Леонардо

(Диалог Поэта и Природы)

– Природа, сердишься, завидуешь чему-то?
– Да Винчи, что звезду земную написал,
Чечилию, чей взгляд прекрасный так блистал,
Что солнца лик сумел затмить он на минуту.

– Вся честь – одной тебе, Природа; хоть как будто
На полотне – вся слух, сомкнувшая уста…
Знай, ведь она теперь живая навсегда,
И стала вечным твоей славы атрибутом.

За это – славь Иль Моро. Или всё же,
Талант и руку Леонардо восхвали,
Он сохранил тебя навеки для потомства.

Портрет увидев, люди скажут грёжа,
Что им сейчас как дар преподнесли,
Пленительный пример природы чудотворства.

Существуют косвенные сведения о знакомстве Чечилии с Леонардо. Она познакомилась с ним в замке Сфорца, как считается, в 1489 году он начал писать её портрет. Она приглашала его на встречи миланских интеллектуалов, на которых обсуждалась философия и другие науки; Чечилия лично председательствовала на этих встречах.

У Леонардо сохранился черновик письма, предположительно адресованного Чечилии и начинающегося: «Возлюбленная моя богиня…»; также известно, что они были между собой на «ты», хотя в ту эпоху даже друзья и близкие родственники обращались друг к другу на «вы»[5]. Опираясь на эти факты (а также на сексуальную окраску, по мнению многих, присутствующую в этом полотне), некоторые исследователи склонны считать их связь интимной, что может являться практически единственным случаем интереса Леонардо к противоположному полу.

Как говорят, поэт Бернардо Беллинчионе (1452—1492), увидев портрет синьоры Чечилии, сказал о нём: «Ломбардским увальням и обжорам дан прекрасный урок: в конюшне, полной навоза, тосканец сумел отыскать перл чистоты и изящества, лютню, бренчание которой заглушает пьяные вопли этих наглецов и бездельников», а также напишет сонет («Rime», XLV), опубликованный через год после его смерти[6] (Они были хорошо знакомы с Леонардо — художник делал сценографию для постановки его La Festa del Paradiso.)

Предположительно, именно эта картина упоминается в письме Чечилии Галлерани к Изабелле д’Эсте от 29 апреля 1498 года. На просьбу Изабеллы прислать ей портрет, чтобы сравнить его с работой Джованни Беллини: «Припоминая, что Леонардо нарисовал Ваш портрет, мы просим Вас быть столь любезной и прислать нам Ваш портрет с этим посыльным, чтобы мы смогли не только сравнить работы этих двух художников, но также и иметь удовольствие снова лицезреть ваше лицо»[7].

Чечилия отвечает, что портрет уже не похож на оригинал, так как он был написан, когда она была ещё очень молода, и её облик с тех пор полностью изменился[8]. (Она пишет «15 лет прошло», что относит дату к 1483 году, когда на самом деле ей было 10 лет). Портрет был послан Изабелле[9].

Авторство и сохранность

Амброджио де Предис. Портрет Беатриче д'Эсте, законной жены Лодовико Сфорца, ок. 1490. Как считается, Леонардо помогал Предису в работе над этой картиной.

Картина сильно переписана, что не позволяет с полной уверенностью сказать, что её автором является Леонардо. Тем не менее, «хорошее состояние сохранности тех частей картины, на которых изображены лицо девушки и фигура горностая, обнаруживают высокое мастерство исполнения, не позволяя полностью оторвать портрет от круга Леонардо».

Кроме Леонардо, работа ранее приписывалась разным художникам: Марко д'Оджоно, Больтраффио, Амброджио ди Предису.

На рентгенографическом исследовании картины было установлено, что картина переписывалась. Её фон стал темнее (возможно, вначале он был темно-синим), и дверь (окно), находившаяся справа вверху (за её левым плечом), была удалена. Фон был записан при ремонте картины между 1830-70 гг., предполагают, что это мог сделать Эжен Делакруа.

На оригинальном изображении голову женщины украшала прозрачная вуаль, которая была заретуширована волосами. Изменена переносица и линия волос[10]. Положение двух нижних пальцев на правой руке тоже изменено, и они выглядят менее естественно, чем другие[11]. Надпись «LA BELE FERONIERE LEONARD D'AWINCI» в левом верхнем углу выполнена позднее и не рукой Леонардо — предполагают, что в начале XIX века после покупки картины Чарторыйским, т.к. он предполагал, что на этой картине — та же женщина, что на «Прекрасной Ферроньере» из Лувра. В любом случае, надпись сделана не в Италии, т.к. там имя Леонард написали бы с «О» на конце и не использовали бы «W».

Исследование обнаружило остатки spolvere на контурах фигуры и головы, что подтверждает использование «картона» — первоначального рисунка, который был перенесен на доску картины наложением и прорисовкой сверху[10]. Следы пальцев, которые обычно встречаются в картинах Леонардо этого периода (он слегка размазывал краски), также были выявлены на лице Чечилии и голове зверька[12]. Рентген показал, что Леонардо хотел сначала окружить фигуру аркой или полукруглым окном, но затем передумал.

Описание картины и её символика

Лоб девушки перехвачен тонкой фероньеркой, на голове у неё прозрачный чепчик, закреплённый под подбородком. На её шее ожерелье из тёмного жемчуга, окаймляющее шею и спускающееся второй, длинной, петлёй на грудь, где оно визуально теряется на фоне квадратного выреза платья.

Чечилия Галлерани изображена в повороте головы чуть в сторону — положение, которое, несмотря на сильный наклон головы к левому плечу, смотрится удивительно естественно. Такое впечатление создают её мягкие и нежные черты детского лица, обрамлённого гладко уложенными под подбородок волосами. Строгость причёски и отведённый в сторону от зрителя взгляд создают ощущение целомудренности и непорочности. Кроме того, во внешности Чечилии чувствуется какая-то незаконченность, что лишь придаёт ей очарования.

На портрете Чечилия поворачивается налево, словно прислушиваясь к кому-то невидимому (это впервые отметил поэт Бернардо Беллинчионе. Такой портрет в три четверти был одним из изобретений Леонардо.

« «В портрете синьоры Чечилии Галлерани плечи развернуты таким образом, что совершенно понятно, насколько их движение зависит от положения рук и поворота головы. Если плечи двинутся далее, повернется и голова, однако в согласии с правилом контрапоста в противоположную сторону. Отроческая по своим пропорциям и худобе кисть синьоры Чечилии сложена ковшиком и средние фаланги пальцев раздвинуты: ковшиком огорожен прижавшийся в испуге к плоской груди синьоры зверек – белая куница, каких держат в домах ради развлечения. Изображение куницы истолковывается двояко — как символ девственности и как символ власти. Первое сюда не подходит — остается второе: куница может стать горностаем, а Лодовико Моро — герцогом Миланским»[6]. »

Как считает К. Педретти: «Возможно, самая красивая картина Леонардо да Винчи. Основание — оригинальность позы, яркая выразительность, которая как бы устанавливает символические отношения между аристократическим лицом женщины и геральдическим знаком зверька. Этой картиной Леонардо да Винчи начинает традицию портретов пятнадцатого века: дается уже не профиль модели, как на медали, а трехчетвертное изображение, типичное для бюстов. В нем присутствует естественность, фиксация одного мгновения, похожая на кадры в ленте кинематографа»[13].

Горностай

Горностай считался символом чистоты и целомудренности и по легенде умирал, если его шкура пачкалась и теряла белый цвет

Это впечатление разворота подчёркивается зверьком, традиционно называемым горностаем. Его присутствие на картине объясняют несколько версий:

  • Слово «горностай» греч. γαλη (гале) этимологически связано с фамилией Галлерани. В то время подобная игра слов была популярна в светских кругах Италии.
  • За свой белый мех горностай считался символом чистоты и целомудрия. Об этом Леонардо знал: существует созданный рисунок им Allegory of the Ermine (Фитцуильям музей, Кэмбридж)[14], где изображена сцена, где горностай предпочитает быть пойманным охотником, чем испачкать белую шкурку. Он мог подчеркивать соответствие любовницы герцога официальной придворной морали: женщина должна быть с одной стороны целомудренной, с другой — быть прекрасной возлюбленной. Т.е., несмотря на то, что она не состояла в браке, это не является пятном на её репутации. Один ученый высказал предположение, что Чечилия, должно быть, была сильно беременна в момент написания портрета, и горностай не только выполняет композиционную функцию, прикрывая живот, но и обозначает, что вынашивание бастарда не является позором[15].
  • С другой стороны, горностай мог относится к Лодовико Сфорца, потому что он был членом Ордена Горностая (L’Ordre de l’Hermine; Ordine dell'Ermellino) Фердинанда I Неаполитанского с 1488 года[10] и включил его изображение в свою персональную эмблему[16]. (В литературе встречается упоминание, что горностай был эмблемой рода Сфорца; это не так, эмблемой был змей-бисцион, см. герб Милана).
    • Высказываются и другие пути толкования образа, более метафорические: «замечательное реалистическое произведение, предельно точно характеризующее утонченную, но властную натуру фаворитки, долго державшей в своих руках „горностая“, то есть владетельного князя, каким был Лодовико Сфорца» [3].

Анатомически очень точное изображение зверька и его лапы с когтями по мнению исследователей вступает в противоречие с его религиозно-моральным статусом и несёт в себе сексуальную окраску, о которой говорит и разрез рукава платья Чечилии — символ вагины. Тема сексуальной потенции не является чем-то новым для эпохи Ренессанса[17].

Что любопытно, знатоки животных отмечают, что на картине, вопреки привычному названию, нарисован не горностай, а одомашненный белый хорёк-фуро[18].

История полотна в Новое время

Александр Рослин. Портрет Изабеллы Чарторыйской.
Эта коллекционерша, вероятно, ответственнна за большинство записей на картине Леонардо

Достоверная письменная история данной картины прослеживается с конца XVIII века: в 1798 году (предположительно) полотно было привезено из Италии в Краков будущим российским министром иностранных дел, князем Адамом Чарторыйским. Его мать Изабелла Чарторыйская, которой он подарил полотно, поместила картину в музей, основанный ею в своем имении Пулавы в 1802 году.

Во время Польского восстания 1830 года имущество Чарторыйских было конфисковано Российской империей, но картина для безопасности была отослана в Париж и вместе с хозяином и его коллекцией находилась в Отель Ламбер. Внук Изабеллы Владислав, спасаясь от франко-прусской войны покинул Францию и вернул собрание в Польшу в 1876 году, где в Кракове открыл Музей Чарторыйских, частью которого стала картина. Судя по всему, идентификация картины с кистью Леонардо произошло достаточно поздно — в каталогах его работ XIX века она не упоминается, а известный по письменным источникам портрет Чечилии считается утраченным (см. выше, раздел Предполагаемая модель портрета). Впервые картина была опубликована в 1889 году, несмотря на то, что в Париже была доступной для знатоков. Как портрет Чечилии Галлерани её идентифицировал Ян Болож-Антоневич (Jan Boloz-Antoniewicz) в 1900 году[9].

Во время Первой Мировой войны картина для безопасности была отослана в Дрезденскую галерею. Незадолго до начала Второй Мировой войны она опять была спрятана, но в сентябре 1939 года она попала в руки нацистов.

После оккупации Германией Польши в 1939 году картина была вывезена с целью отправки в Музей Гитлера в Линце и помещена в берлинский Музей кайзера Фридриха (ныне Музей Боде). В 1940 году Ганс Франк, генерал-губернатор Польши, приказал вернуть её в свою резиденцию в Кракове. В конце войны она была обнаружена польско-американской комиссией в доме Франка в Баварии и в 1946 году возвращена в Польшу[19].

Примечания

  1. Возможно, именно его купил Адам Чарторыйский.
  2. TREATISE LEONARDO DA YINCI TRANSLATED 3PROM THE ITALIAN BY JOHN P1UNCIS KIGAUD, B. A. WITH A LIFE OF LEONARDO AND AN ACCOUNT OF HIS WOEKB BY JOHN WILLIAM BROWN. mw EDITION, GEOEGE BELk SONS, TOEK STEEET, OOYENT GARDEN. 1 1877. . Mintck J, f X Xondon, GSeUZSan — ric ttreet, Cownt Garden, PREFACE. Vll ono was Issued by Messrs. Nichols and Son, to which was added a Life of Leonardo by Mr. John William Brown. T
  3. 1 2 Б. П. Михайлов. Леонардо да Винчи архитектор
  4. Перевод Софии Пономаревой
  5. Эпоха Возрождения и творчество Леонардо да Винчи
  6. 1 2 А.Гастев. Леонардо да Винчи (ЖЗЛ), гл.16
  7. Gaia Servadio. Renaissance woman
  8. per esser fatto esso ritratto in una etа sм imperfecta che io ho poi cambiata tutta quella effigie.
  9. 1 2 Cecilia Gallerani: Leonardo's Lady with an Ermine, by Janice Shell and Grazioso Sironi
  10. 1 2 3 Portrait of Cecilia Gallerani (The Lady with the Ermine) 1490
  11. " БиБиСи: Дама с горностаем
  12. «Паскаль Котт, французский инженер и изобретатель, сфотографировал отпечатки пальцев Леонардо да Винчи, оставленные художником на картине "Дама с горностаем", хранящейся в Кракове в музее Чарторыйских. Искусствоведы подозревали, что над этим полотном работали ученики и помощники да Винчи, но исследование Котта доказывает, что художник практически полностью - почти на 100 процентов - написал "Даму" сам. Об этом и других выводах Котта пишет агентство France Presse. Паскаль Котт изучает полотна да Винчи и других художников, используя специальную фотокамеру с разрешением 240 мегапикселей. Снимки затем рассматриваются в различных оптических спектрах, что позволяет увидеть слои краски, подготовительные рисунки и другие скрытые от невооруженного глаза детали. Благодаря этой технологии, удалось установить, что первоначальный фон "Дамы с горностаем" был не черный, а глубокий синий, полученный, вероятно из смеси двух пигментов - азурита и земли. То есть, современный вид картины испорчен неудачными реставрациями. Кроме того, горностай первоначально был написан Леонардо иначе: в более непосредственной позе» (Руку Леонардо разглядели с помощью фотокамеры).
  13. Д.К. Самин. Сто великих художников
  14. Frank Zöllner. Leonardo da Vinci, 1452-1519
  15. James Hall. The Sinister Side
  16. A. Rona, "l'investitura di Lodovico il Moro dell'Ordine dell'Armellino" Archivio Storico Lombardo 103 (1979:346-58; as political allegory, see C. Pedretti, "La Dama dell'Ermellino come allegoria politica", Studi politici in onore di Luigi Firpo I, Milan 1990:161-81, both noted by Ruth Wilkins Sullivan, in "Three Ferrarese Panels on the Theme of 'Death Rather than Dishonour' and the Neapolitan Connection" Zeitschrift für Kunstgeschichte 57.4 (1994:610-625) p. 620 and note 68.
  17. Norbert Schneider. The art of the portrait
  18. Хорьки и изобразительное искусство. Дама с горностаем
  19. Lady with an Ermine (Portrait of Cecilia Gallerani)/ Exibition in the Museum of Fine Arts, Houston

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Дама с горностаем (картина, Леонардо, ок.1484)" в других словарях:

  • Леонардо да Винчи —         (Leonardo da Vinci) (1452 1519), итальянский живописец, скульптор, архитектор, учёный и инженер эпохи Высокого Возрождения. Создал гармоничный образ человека, отвечающий гуманистическим идеалам того времени. Учился у А. Верроккьо (1467… …   Художественная энциклопедия

  • Портрет итальянского Ренессанса — Сандро Боттичелли. «Портрет юноши с медалью Козимо Медичи». 1470 1477. Уффици, Флоренция Портрет итальянского …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»