Американский хвост

Американский хвост
Американская хвост
англ. An American Tail
American tail ver2.jpg
Постер мультфильма
Другие названия

Американская история
Файвел в новом свете, или из России в Нью-Йорк

Тип мультфильма

Рисованный

Жанр

семейный

Сиквелы

Американский хвост 3: Сокровища острова Манхэттен
Американский хвост 4: Загадка ночи
Американский хвост 2: Файвел едет на запад
Американские легенды Файвела

Режиссёр

Дон Блут

Продюсер

Стивен Спилберг
Дэвид Киршнер (англ.)русск.
Кэтлин Кеннеди
Фрэнк Маршалл (англ.)русск.

Автор сценария

Дэвид Киршнер (англ.)русск.
Джуди Фройдберг (англ.)русск.
Тони Гейсс

Роли озвучивали

Филлип Глассер (англ.)русск.
Дом Делуиз
Неемия Персофф (англ.)русск.
Erica Yohn

Композитор

Джеймс Хорнер
Синтия Вейл
Барри Мэнн

Аниматоры

Дон Блут
Джон Померой (англ.)русск.
Гэри Голдман (англ.)русск.

Студия

Amblin Entertainment
Sullivan Bluth Studios (англ.)русск.
Universal Pictures

Страна

Flag of the United States.svg США

Время

76 минут

Премьера

Флаг США 21 ноября 1986 (кинотеатры)
Флаг России 28 ноября 2005 (DVD)

BCdb

подробнее

IMDb

ID 0090633

«Америка́нский хвост» (англ. An American Tail), или «Америка́нская исто́рия» — второй полнометражный мультфильм режиссёра Дона Блута, созданный компанией Стивена Спилберга Amblin Entertainment, и первый полнометражный мультфильм, выпущенный Universal Pictures. В основу мультфильма легла биография американского композитора Ирвинга Берлина[1][2].

Премьера мультфильма состоялась 21 ноября 1986 года.

В оригинальном названии мультфильма заложена игра слов: слова «хвост» (tail) и «сказка» (tale) по-английски произносятся одинаково.

Содержание

Сюжет

Действие фильма начинается с празднования Хануки 1885 года в местечке Шостка Глуховского уезда Черниговской губернии. Нам показана история жизни семьи еврейско-российских мышей, которые эмигрируют после того, как их деревня была разрушена антисемитскими погромами царя Александра III. В другом месте, в Сицилии, мыши подвергались террору полосатого кота-мафиозо по имени Дон Табильо́ни. Поверив в американскую мечту, мыши отправляются в Нью-Йорк, потому что (согласно песне, звучащей в картине) якобы: «в Америке совсем нет кошек и улицы выложены сыром». Прибыв в Америку мыши обнаруживают, что кошки в Америке на самом деле есть, но деваться некуда — и мыши начинают жить в типичной манере иммигранта конца 19-го столетия: работа на предприятии с потогонной системой, проживание в жутких условиях и плата котам денег для защиты, чтобы не быть съеденными ими.


Фильм повествует о приключениях мышонка Файвела Мышкевича, который по случайности был разлучён со своей семьёй вблизи берегов Америки, упав за борт корабля «SS Austria», следовавшего из гамбургского порта. Файвел залез в бутылку и доплыл на ней до «Острова Свободы», где он встретился с голубем по имени Анри. Анри являлся членом «французской делегации», которая присутствовала при постройке Статуи Свободы. Сначала Файвел очень сомневался, что он сможет найти свою семью в Америке, но Анри убеждает его не опускать лапы и приложить усилия к поиску. Файвел отправляется в Нью-Йорк, надеясь узнать о своей семье в службе иммиграции, но на пути ему попался Уоррен T. Рэт — крыса-аферист, который нанимает рабочих для своего предприятия с потогонной системой. Спасаясь, Файвел оказывает поддержку итальянскому мышонку по имени Антонио Топони (который дал ему прозвище «Филли»). Тони и Бриджет — молодая ирландская мышка, в которую влюбился Тони, начинают поиск его родителей, которые полагают, что Файвел утонул в море.

В это время мыши Нью-Йорка решают, что они «сыты по горло» непрерывными нападениями кошек (и оплатой Уоррену за бесполезную «защиту от кошек»), и пытаются найти способ победить их. Богатая светская мышь по имени Гасси Маушхаймер проводит мышиное вече, чтобы решить как им избавиться от кошек. Однако, никто из мышей не может точно сказать, что надо сделать, чтобы прогнать котов. Здесь на передний план выходит Файвел, который предлагает в качестве избавления от кошек построить гигантскую «Мышь из Минска» (якобы основанную на русском фольклоре).

Ночью мыши пробираются к заброшенному зданию вдоль Пирса Челси. Внутри здания они начинают работать, создавая «гигантскую мышь». Файвел и Тони опаздывают. Пробираясь к докам, Файвел услышал звуки скрипки, идущие из решетки канализационного коллектора. Мышонок решил, что это играет его отец, поэтому он прыгает в коллектор. Проникнув туда, Файвел узнаёт, что музыка происходит от игры «крысы» Уоррена. Уоррен — на самом деле кот, замаскированный в крысу, который управляет шайкой других таких же котов-негодяев. Когда коты обнаруживают Файвела, они хватают его и помещают в клетку.

Сидя в клетке, Файвел заводит дружбу с одним котом из шайки по кличке Тигр. Тигр признается мышонку, что он вегетарианец. Увлечённо беседуя, друзья находят, что между ними много общего, вплоть до привычек. Одним словом, они — родственные души. После такого разговора кот Тигр выпускает Файвел на свободу. Однако, его побег вызывает тревогу шайки и за Файвелом начинается погоня в сторону Нью-йоркской гавани. Прибежав туда, Файвел обличает Уоррена и все мыши видят, что он — кот. Мыши отказываются выполнить требования Уоррена — платить ему деньги за «защиту», тогда Уоррен зажигает спичку и пытается сжечь их живьём. Однако Файвел перехватывает инициативу в свои лапы и с помощью остальных мышей выпускает из здания «гигантскую мышь из Минска». Огромное хитрое изобретение «плюётся» фейерверками и катится вниз. Перепуганные коты бегут вниз в сторону доков и прыгают на пароход, отправляющийся в Гонконг.


И вот, казалось бы, мыши добились успеха, но огонь, который поджёг Уоррен, все ещё горит и попадает на пролитый керосин. Возникает пламя, здание загорается. Едут пожарные машины. В суматохе Тони и Бриджет теряют Файвела и начинают его звать, крича: «Филли!». Сестра Файвела Таня видит их и полагает, что они ищут Фавуиля. Тони подтверждает, что настоящее имя Филли — действительно Файвел. Папа всё ещё думает, что Файвел мёртв, но Бриджет подает Маме его картуз. Мама показывает картуз мужу, подтверждая, что Файвел жив. Кот Тигр также находится рядом и слышит беседу мышей.

Вскоре после этого Файвел просыпается на улице среди осиротевших мышей, которые говорят, что, разыскивая свою семью, он лишь попусту тратит время. Файвел верит им и печально подчиняется сиротской жизни. Следующим утром семья Файвела и их новые друзья ищут его вместе: мыши едут на коте Тигре, а Папа бодро играет на скрипке. Файвел слышит музыку и семья Мышкевичей радостно воссоединилась. Бриджет говорит Тони, что это так здорово — видеть семью вместе. Тони обиженно отвечает: «а почему никто не благодарит меня?». Бриджет радостно целует его. Фильм заканчивается на том, что Файвел и его сестра Таня, летят на голубях, чтобы посмотреть на законченную Статую Свободы, которая подмигивает им в ответ.

Роли

  • Филлип Глассер (англ.)русск. — Фа́йвел Мышке́вич (англ. Fievel Mouskewitz, פעיוועל מאָוסקעוויטז), основной персонаж фильма. Любит швейцарский сыр и мороженое. Его имя в оригинале пишется как: «Fievel» (общепринятое правописание его имени), но вступительные титры показывают его как: «Feivel», что является грамматически правильно на идиш, поскольку идиш в значительной степени базируется на немецком языке, включая его правила правописания. Однако, многие англоговорящие авторы фильма пришли к решению принять правописание как: «Fievel» специально для данного случая; именно это правописание использовалось на постере фильма, в рекламных материалах и ассортименте товаров. Файвела назвали в честь дедушки по материнской линии Стивена Спилберга — Филиппа Познера, еврейской интерпретацией имени коего и является «Файвел». Сцена, в которой Файвел сидит напротив окна школьного класса, заполненного мышами-«американцами», основана на истории, которую Стивена Спилберг слышал от своего дедушки, который однажды сказал ему, что в его юности евреи вынуждены были слушать школьные уроки лишь через открытые окна, сидя снаружи на снегу. Фамилия Файвела — своего рода «игра» на еврейско-российской фамилии «Москович» (фамилия семьи людей, под домом которых живёт семья Файвела в начале фильма).
  • Эми Грин — Та́ня Мышке́вич (англ. Tanya Mouskewitz, טאַניאַ מאָוסקעוויטז, пение — Бетси Каткарт), старшая сестра Файвела. Оптимистичная, весёлая и послушная, она продолжала полагать, что её брат был жив после того, как Файвел был смыт с борта злополучной «Австрии SS» на пути к Америке. Ей дали американское имя «Тилли» в иммиграционном пункте прибывающих в форт Клинтон на остров Эллис.
  • Джон Финнеган (англ.)русск. — Уо́ррен T. Рэт (англ. Warren T. Rat), главный злодей фильма. Уоррен — на самом деле кот в одежде крысы. Он — лидер кошачьей банды, которая терроризирует мышей Нью-Йорка. Почти всё время ходит в сопровождении своего «бухгалтера» — маленького британского таракана по имени Диджит.
  • Уилл Райан (англ.)русск.Ди́джит (англ. Digit), таракан с британским акцентом, постоянный спутник и бухгалтер Уоррена T. Рэта. Обожает считать деньги, но подвержен частым электрическим разрядам между усиками в моменты возбуждения.
  • Неемия Персофф (англ.)русск. — Па́па Мышке́вич' (англ. Papa Mouskewitz, פּאַפּע מאָוסקעוויטז), глава семьи Мышкевичей, который играет на скрипке и рассказывает истории своим детям. Потрясённый горем, полагая, что его сын погиб, будучи смытым с борта «Австрии SS», он упрямо отказывается искать Файвела после обоснования в Америке.
  • Эрика Йон — Ма́ма Мышке́вич (англ. Mama Mouskewitz, מאַמאַ מאָוסקעוויטז), мать Файвела. Она кажется несколько более строгой, чем муж и имеет страх перед сменой места жительства.
  • Пэт Мюзик — Анто́нио «То́ни» Топо́ни (англ. Tony Toponi, итал. Antonio Toponi), уличный молодой мышонок сицилийского происхождения, с жёстким отношением к несправедливостям, творящимся в Нью-Йорке. Тони встречает Файвела во время их рабства на предприятии с «потогонной системой». Он проникается симпатией к Файвелу и дает ему имя на американский манер: «Фи́лли». После того, как они сбегают с предприятия, Тони становится другом Файвела и гидом по городу.
  • Дом Делуиз — Ти́гр (англ. Tiger, очень большой, трусливый, длинношерстный рыжий кот — вегетарианец. Как и у Файвела его любимая книга — Братья Каромазовы. Любимое блюдо — брокколи, а также швейцарский сыр и мороженое. Их мясного ест только рыбу. Тигр был членом банды Уоррена T. Рэта до тех пор, пока не встретил и оказал поддержку Фавуилю, коему помог сбежать из клетки.
  • Кристофер Пламмер — Анри́ де Пижо́н (фр. Henry de Pigeon), голубь французского происхождения, который живёт в Нью-Йорке, неподалёку от строящейся Статуи Свободы. Он является первым, кто встретил Файвела по прибытии оного в Америку. Анри даёт Файвелу кров и говорит ему, что он никогда не должен сдаваться в своем поиске его семьи (поёт песню «Никогда не говори никогда»). Слушая песню Файвел проникается мыслью во что бы то ни стало отыскать своих родных.
  • Катиенн Блоур — Бри́джет (англ. Brigget), ирландская мышка-активистка и подруга Тони Топони.
  • Нейл Росс — Че́стный Джон (англ. Honest John), местный политический деятель, который знает каждую мышь-избирателя в Нью-Йорке. Он осуществляет контроль-следствие в деле об ирландской католической мыши Микки О’Хара, убитой кошками в его штабе. Честный Джон — алкоголик, который использует в своих интересах каждого избирателя, чтобы увеличить свой политический престиж.
  • Мэделин Кан — Га́сси Маушха́ймер (нем. Gussie Mausheimer), мышь из Германии, которая, как все полагают, была самой богатой в Нью-Йорке. Она сплачивает мышей в сопротивлении против кошек. Не выговаривает звуки [р] и [л].
  • Хэл Смит — Мо́э, толстая крыса, управляет предприятием с потогонной системой, куда Файвел был продан Уорреном T. Рэтом.

Производство

В то время как все персонажи-животные были нарисованы «из головы», человеческие персонажи были созданы, используя технику ротоскопирования, в которой последовательности движений были изначально созданы в живом действии и лишь затем перерисованы с плёнки для мультфильма. Это обеспечивает реалистичный вид людских персонажей и отличает их от мультипликационных образов животных. Ротоскопирование часто используется в фильмах Дона Блута, включая мультфильмы «Секрет Крыс» и «Анастасия».

Музыка

Музыкальное сопровождение для фильма было создано Джеймсом Хорнером. Песня «Где-нибудь Там» (англ. Somewhere Out There), написанная Хорнером на слова Бэрри Манна, выиграла премию «Грэмми». Одна сцена включает в себя марш композитора Джона Филиппа Суза «Stars and Stripes Forever». Музыка и песни из мультфильма были выпущены на пластинках и аудиокассетах в США и Канаде компанией «MCA Records» в 1986 году, и распространялся во всём мире. В СССР, в том же году, музыка и песни из мультфильма были выпущены на пластинках фирмой «Мелодия» и распространялся на «пиратских» аудиокассетах, а с начала 1990-х — на Компакт-Дисках CD и в России.

Выпуск

Кинотеатры

Во время своего выхода на киноэкраны, «Американский Хвост» стал мультфильмом с самым высоким полученным доходом (порядка 47 млн долл.) среди «не диснеевских» полнометражных фильмов. Это был также один из первых мультфильмов, превзошедший по доходам «Великого мышиного сыщика» (также выпущенном в 1986 году, но четырьмя месяцами ранее) более чем на 22 миллиона долларов. Позже, в 1988 году, Дон Блут выпустил мультфильм: «Земля до начала времён», который по прибыли незначительно выиграл у диснеевского мультфильма «Оливер и компания». Рекорд был быстро побит с выпуском мультфильма «Русалочка» три года спустя.

Домашнее видео

Фильм был выпущен на VHS в 1986 году компанией «CIC Video», с испанской дублированной версией, отдельно выпущенной на VHS как: «Un cuento americano» («Американская История» — игра слов от английского названия). В СССР выпущен на VHS в том же году в любительских переводах Алексея Михалёва, Василия Горчакова и с русским дубляжем. Теперь картина доступна на DVD.

Оценка мультфильма

Фильм имел кассовый успех и это был первый успех компании «Universal Pictures» среди её мультфильмов в кинотеатрах. Фильм получил 47 миллионов долларов в Соединенных Штатах и 84 миллиона долларов во всем мире. У данного мультфильма в настоящее время есть оценка «B» в «Театральной кассе Mojo». Несмотря на годы поддержания высокого рейтинга на «Гнилых Помидорах», он, в конечном счете, понизился лишь ниже линии 58%-ой «гнилой» оценки, основанной на двадцати четырёх обзорах в сентябре 2008 года. Тем не менее, мультфильм сохраняет уровень рейтинга 83 % на веб-сайте «сообщество».

Продолжения

Фильм имеет свои продолжения: «Американский хвост 2: Файвел едет на запад» (1991), мультсериал «Американские легенды Файвела» и два продолжения (для домашнего просмотра): «Американский хвост 3: Сокровища острова Манхэттен» и «Американский хвост 4: Загадка ночи», ни к одному из которых Дон Блут причастности не имел.

Файвел позже послужил талисманом для студии мультипликации Стивена Спилберга «Amblimation», появляющимся на её эмблеме. Кроме того, по сообщению официального сайта мультфильма, Файвел стал талисманом для ЮНИСЕФ. Имеется также детская площадка на тему из жизни Файвела в парке развлечений «Universal Studios Florida», где расположен большой бассейн и много укрупнённых объектов, таких как книги, очки, ковбойские ботинки и прочее. Это единственная подобная детская площадка среди тематических парков компании «NBC Universal».

Подозреваемый плагиат

Арт Шпигельман подозревал Спилберга в плагиате из-за факта, что в данном мультфильме у него евреи изображены в виде мышей так же, как в мемуарах Шпигельмана «Маус» — метафора, которую Шпигельман взял от нацистской пропаганды. Однако вместо того, чтобы устраивать тяжбу из-за авторских прав, Шпигельман решил опередить дату выпуска кино, убедив своих издателей разделить «Маус» на два тома и издать первый том прежде, чем он завершит второй том.

Телепоказы

Премьера мультфильма состоялась в США на телеканале «Universal», также он показан на NBC (National Broadcasting Company), ABC (American Broadcasting Company) и HBO, а в Великобритании — на BBC и ITV.

В СССР первоначально он был показан с советским дубляжом киностудии «Союзмультфильм» по первой и по второй программам Гостелерадио СССР в конце 1980 — начале 1990-х годов. Также он показан на РТР в первой половине 90-х, и зимой 1996 года с успехом, благодаря посвящению году мыши. Также он показан на Первом канале в 1995, 3 мая 1996 года[3] и 31 июля 2004 года в 7.00.

См. также

Примечания

  1. Клепикова Е. В ритме Ирвинга Берлина.
  2. «Мюзик-холл»: американская музыка — это он.
  3. ТВ на будущей неделе. Коммерсантъ № 73 (1031) (27 апреля 1996 года). Архивировано из первоисточника 28 августа 2011. Проверено 12 августа 2010.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Американский хвост" в других словарях:

  • Американский хвост (мультфильм) — Американский хвост An American Tail (англ.) Американская история (рус.) Файвел в новом свете, или из России в Нью Йорк (рус.) Жанры семейный …   Википедия

  • Американский бульдог — Характеристики …   Википедия

  • Американский стаффордширский терьер — Чтобы понять свойства характера американского стаффордшира, необходимо более подробно рассмотреть обоих родоначальников породы бульдога и терьера. Прежний английский бульдог, выведенный в начале XIX века, был мужественной, бесстрашной собакой с… …   Полная энциклопедия пород собак

  • Американский кокер — существенно отличается от своего английского кузена. Это проявляется в некотором его сиянии, а также в немного большей темпераментной сущности. Когда американец взрывается, все буквально идет кувырком. Псу нужно много движений, и его… …   Полная энциклопедия пород собак

  • Американский ламантин — ? Американский ламантин Научная …   Википедия

  • Американский соболь — ? Американский соболь Научная классификация Царство …   Википедия

  • Американский пит-бультерьер — Американский питбультерьер Американский питбуль терьер – (American Pit Bull Terrier.) американская порода боевых собак. Содержание 1 Описание 2 История …   Википедия

  • Американский ворон — Американский ворон …   Википедия

  • Американский суслик — ? Американский суслик …   Википедия

  • Американский питбультерьер — Никакая другая порода собак не имела столько названий, как американский питбуль. Хаф энд хаф, буль энд терьер, питбультерьер, бриндл бульдог, пит дог, янки терьер, американский бультерьер, американский питбультерьер... В нашем очерке мы будем в… …   Полная энциклопедия пород собак


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»