Subpicture

Subpicture
Пример англоязычных субтитров (к аниме .hack//SIGN).

Субти́тры (от фр. sous-titres — подписи; жарг. — са́бы) — текстовое сопровождение видео, на языке оригинала или переводное, дублирующее и иногда дополняющее, например для слабослышащих или глухих зрителей, звуковую дорожку фильма или передачи. В субтитрах отражена прежде всего речь людей и персонажей в кадре. Обычно субтитры оформляют как текст, написанный шрифтом среднего размера и расположенный в нижней части экрана при просмотре видео. Слово «субтитр» означает текст, который отображается на экране в любой момент просмотра.

Содержание

Использование

Субтитры необходимы не только слабослышащим или глухим людям, иногда субтитры содержат дополнительную информацию о происходящем на экране, например комментарии к фильму, объяснение сложных для понимания терминов, названий и др. Субтитры часто используют для просмотра фильмов с оригинальной звуковой дорожкой, то есть без дубляжа. Во многих странах это обычный способ просмотра иностранных фильмов и телепередач, а дубляж используется только в фильмах для детей, поскольку дублирование намного дороже создания субтитров. В Западной Европе дублирование используется, в основном, только в Германии, Испании, Италии и Франции, что исторически было связано с более широкими возможностями цензуры. Тем не менее и в этих странах субтитры становятся всё более популярными.

Характеристики

Субтитры различаются по степени детализации событий. Обычно субтитрируются только реплики персонажей. Если субтитры служат для перевода фильма, то в них комментируются и надписи, появляющиеся в кадре. В том же случае, когда субтитры создают для людей с ограничениями слуха, часто в них фиксируют и важные звуковые события: например, в тот момент, когда герой фильма ужасов слышит зловещий скрежет, может появиться субтитр «(зловещий скрежет)». Такие субтитры в США называются closed captions, поскольку они кодируются для возможной активации в телевизионных приёмниках, в отличие от обычных субтитров (subtitles, или open captions), которые либо отображаются по умолчанию, либо могут быть включены через меню DVD.

Субтитры могут быть включены в видеоряд, наложены поверх изображения или получены из отдельного файла с их текстом. Обычно фэнсаб. Такие субтитры распространяются либо вместе с видео (вшитые cубтитры, часто также жесткие от англ. hardsubs), либо в виде отдельных файлов (внешние, отключаемые, иногда мягкие субтитры).

Субтитры в цифровой форме

Субтитры к видео в цифровой форме (MPEG-2,

  • вшитые (от англ. Hard subtitles, также называются жёсткими) — изображение с текстом субтитров накладывается на исходное видео при процессе создания итогового файла (кодировании). Такие субтитры не накладывают никаких дополнительных требований на плееры, но их невозможно отключать, и они ухудшают качество кодируемого видео из-за увеличения мелких контрастных деталей в кадре. Качество и сложность вшитых субтитров могут быть максимальными, поскольку их создание может происходить значительно дольше и скрупулёзнее, чем их просмотр.
  • пререндеренные (от англ. prerendered subtitles) — субтитры представляют собою уже готовые изображения, хранящиеся раздельно от видео (хотя, быть может, и в одном файле с ним). Такие субтитры требуют поддержки со стороны плееров, обычно не слишком высокого качества (из-за того, что для хранения таких субтитров используются растровые форматы с малым количеством цветов, что не позволяет выполнять антиалиасинг шрифтов), однако не имеют проблем с представлением текстов на разных языках, и не создают чрезмерной нагрузки на плеер. Именно в таком виде находятся субтитры на мягкими — жарг. от англ. soft subtitles) — субтитры, представляющие собою текст, зачастую с элементами разметки (размер, цвет, гарнитура, положение на экране). Предъявляют, по сравнению с остальными вариантами, более высокие требования к воспроизводящему оборудованию (программе) в связи с необходимостью отрисовывать шрифты (обычно векторные) и возможные эффекты в реальном времени. Также у некоторых форматов существуют проблемы с представлением текста на нескольких языках из-за использования одной однобайтной кодировки. С появлением прогрессивных форматов видео-контейнеров (mkv, mp4, ogm), появилась возможность встраивать субтитры отдельным потоком, наряду с потоками видео, аудио и пр. в файл-контейнер. Данный подвид субтитров также можно программно включать, отключать, переключать. Отдельным плюсом можно отметить отсутствие необходимости во внешних файлах-субтитрах.

Одним из главных преимуществ пререндеренных и программных субтитров является возможность наличия нескольких переводов (например, для нескольких языков), а также возможность отключать субтитры (что невозможно для вшитых субтитров).

Субтитры так же подразделяются на две категории по форме, в которой хранятся:

  • Внешние — представляют собою один или несколько отдельных файлов, обычно с именем полностью или частично совпадающим с именем видео-файла, но с другим расширением: SRT, SUB, TXT (подробнее см. ниже).
  • Встроенные (также называемые внутренними) — находятся в одном файле с видео.

Популярные форматы внешних субтитров

  • srt — текстовый формат субтитров программы SubRip. Изначально не поддерживал элементов оформления текста, в дальнейшем был расширен поддержкой цветов и начертаний символов (курсив, жирность текста).
  • smi (smil) — текстовый формат субтитров, основанный на HTML и CSS.
  • s2k — текстовый формат субтитров программы Sasami.
  • ssa — текстовый формат субтитров программы Sub Station Alpha. Предусматривает задание цвета, положения символов, размер букв, гарнитуру; позволяет применять сложные видео-эффекты в отношении символов (затенение, движение, повороты и т. д.); может содержать текст в нескольких различных кодировках.
  • ass — текстовый формат субтитров Advanced Sub Station Alpha (впервые реализовано в программе Medusa), дальнейшее развитие формата ssa.
  • sub/idx — двоичный формат пререндеренных субтитров для программы VobSub. Иногда называются «субтитрами формата Vobsub», хоть это и не очень верно. Представляют собой графические субтитры, извлеченные из DVD (например, при помощи DVD Decrypter-а).

Форматы, не являющиеся субтитрами

  • ogm — Ogg Media, модификация контейнера srt.
  • mkv — Матрёшка, открытый контейнер, способный содержать видео, аудио и отключаемые встроенные программные субтитры форматов srt, ass и vobsub.

Субтитры в аналоговой форме

Для кинофильмов и домашнего видео (SÉCAM и жёсткие, то есть наложенные на изображение ещё до момента записи носителя. Для телевизионного показа и домашнего видео в формате телетекста. Фильмы на NTSC могут помимо пререндеренных субтитров содержать ещё и Closed Captions.

Ссылки

Иконка портала Кинопортал — кинематограф, фильмы, режиссёры и актёры в Википедии.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Subpicture" в других словарях:

  • S3 Savage — Savage was a product line of PC graphics chipsets designed by S3. Graphics Processors avage 3DAt the 1998 E3 Expo S3 introduced the first Savage product, Savage3D. Compared to its ViRGE derived predecessor (Trio3D), Savage3D was a technological… …   Wikipedia

  • MediaPortal — Blue3Wide Skin Home screen Original author(s) Team Med …   Wikipedia

  • X-Video Motion Compensation — (XvMC), is an extension of the X video extension (Xv) for the X Window System. The XvMC API allows video programs to offload portions of the video decoding process to the GPU video hardware. In theory this process should also reduce bus bandwidth …   Wikipedia

  • Comparison of high definition optical disc formats — This article is about comparative HD optical disc formats. For a history of the Blu ray/HD DVD format war, see High definition optical disc format war. This article compares the technical specifications of multiple high definition formats,… …   Wikipedia

  • Video Acceleration API — (VA API) is a software API specification which provides access to graphics hardware (GPU) acceleration for video processing. Accelerated processing includes video decoding, subpicture blending and rendering.VA API is meant to some day replace… …   Wikipedia

  • DVD-Video — format logo Media type Optical disc Capacity up to 8.5 GB (4 hours at typical bit rates) Standard DVD Books, Part 3, DVD Video Book (Book B), DVD …   Wikipedia

  • S3-Savage — Savage ist eine Bezeichnung der Unternehmen S3 Inc. und S3 Graphics für mehrere 3D Grafikchips. S3 Inc. hatte mit diesen Chips nur mäßigen Erfolg, da es massive Treiberprobleme gab. Inhaltsverzeichnis 1 Grafikchips 1.1 Savage 3D 1.2 Savage 4 1.3… …   Deutsch Wikipedia

  • S3 Savage — Savage ist eine Bezeichnung der Unternehmen S3 Inc. und S3 Graphics für mehrere 3D Grafikchips. S3 Inc. hatte mit diesen Chips nur mäßigen Erfolg, da es massive Treiberprobleme gab. S3 Savage 2000 Grafikchip Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»