Хепбёрн-Джонстон, Чарлз

Хепбёрн-Джонстон, Чарлз

Сэр Чарлз Хепбёрн-Джонстон (англ. Charles Hepburn-Johnston; 11 марта 1912, Лондон — 23 апреля 1986, там же) — британский дипломат, поэт и переводчик.

Окончил Оксфордский университет. В 19361971 гг. состоял на дипломатической службе. Третий секретарь посольства Великобритании в Японии (19391940), с началом Второй мировой войны был интернирован, однако в 1942 г. освобождён и назначен в британское посольство в Египте: второй секретарь в 19421945 гг., первый секретарь в 19451948 гг.; в 19481951 гг. первый секретарь посольства в Испании. В 19511953 гг. советник отдела Японии и Тихоокеанского региона, затем отдела Китая и Кореи в МИД Великобритании. В 19561959 гг. посол Великобритании в Иордании. В 19601963 гг. губернатор Адена, в 1963 г., после объявления британских колоний в Южной Аравии протекторатами, Верховный комиссар Великобритании в Адене и Протекторате Южной Аравии. В 19631965 гг. второй заместитель министра иностранных дел Великобритании (англ. Deputy Under Secretary of State for Foreign Office). В 19651971 гг. Верховный комиссар Великобритании в Австралии. В 1971 г. вышел в отставку. Командор (1953), рыцарь-командор (1959) и наконец рыцарь Большого креста (1971) Ордена Святого Михаила и Святого Георгия; кроме того, в 1960 г. был произведён в рыцари Ордена Святого Иоанна Иерусалимского.

Одновременно с дипломатической работой на протяжении всей жизни писал и публиковал стихи, а также работал над переводами с русского языка. Связь Хепбёрна-Джонстона с русской культурой объясняется его браком: в 1944 г. он женился на княжне Наталии Константиновне Багратион-Мухранской (19141984), внучке великого князя Константина Константиновича (по матери) и четвероюродной сестре Леониды Георгиевны Багратион-Мухранской (по отцу). Первый перевод Хепбёрн-Джонстон выполнил совместно с женой: это были «Записки охотника» (англ. A Sportsman's Notebook) Ивана Тургенева, изданные в 1950 г. (перевод был подписан «Чарлз и Наташа Хепбёрн») и с тех пор неоднократно переиздававшиеся.

Чарлз Хепбёрн-Джонстон опубликовал две книги стихов, «К Леагру и другие стихотворения» (англ. For Leagros and other poems, 1940) и «В сторону Мозамбика и другие стихотворения» (англ. Towards Mozambique and other poems, 1947) под именем Чарлз Хепбёрн; известно, что вопросы публикации второго из этих сборников он обсуждал с Лоуренсом Дарреллом, своим сослуживцем по британскому посольству в Египте. Затем, после длительной паузы, последовали книги, изданные под именем Чарлз Джонстон: «Устье в Шотландии» (англ. Estuary in Scotland, 1974), «Стихи и путешествия» (англ. Poems and journeys, 1979), «Реки и фейерверки» (англ. Rivers and fireworks, 1980), «Разговор о последнем поэте» (англ. Talk about the last poet, 1981), «Шуазель и Талейран» (англ. Choiseul and Talleyrand, 1982), «Ирландские огни» (англ. The Irish lights, 1983), «Избранные стихотворения» (англ. Selected poems, 1985).

Из стихотворных переводов Джонстона наибольший резонанс вызвал перевод «Евгения Онегина» размером подлинника с сохранением рифмовки, то есть онегинской строфой; этот перевод вышел в 1977 г. Среди прочего, под влиянием джонстоновского перевода свой роман в стихах онегинской строфой «Золотые ворота» написал индийский поэт Викрам Сет. Двумя изданиями — в Англии (1983) и в США (1984) — вышла книга переводов Джонстона из Пушкина и Лермонтова под общим названием «Повествовательные поэмы» (англ. Narrative Poems), включающая пушкинских «Графа Нулина», «Моцарта и Сальери» и «Медного всадника» и лермонтовских «Мцыри» (англ. The Novice) и «Тамбовскую казначейшу». Джонстоном был также опубликован перевод лермонтовского «Демона». Незадолго до смерти он начал работу над переводом поэмы Николая Некрасова «Мороз, Красный нос».

Кроме того, Джонстон опубликовал три книги записок. Первая, «Вид со Стимер-Пойнта» (англ. The view from Steamer Point; 1960), охватывает период его работы в Адене (Стимер-Пойнт (араб. Ат-Тавахи) — название района в Адене), вторая, «Мо и другие оригиналы» (англ. Mo and other originals; 1971) — египетский период (сокращённым Мо Джонстон называет своего дворецкого Мохаммеда Абуди), третья, «Берег Иордана» (англ. The brink of Jordan; 1972) — период работы в Иордании.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Хепбёрн-Джонстон, Чарлз" в других словарях:

  • Хепбёрн-Джонстон Чарлз — Сэр Чарлз Хепбёрн Джонстон (англ. Charles Hepburn Johnston; 11 марта 1912, Лондон 23 апреля 1986, там же) британский дипломат, поэт и переводчик. Окончил Оксфордский университет. В 1936 1971 гг. состоял на дипломатической службе. Третий секретарь …   Википедия

  • Хепбёрн-Джонстон — Хепбёрн Джонстон, Чарлз Сэр Чарлз Хепбёрн Джонстон (англ. Charles Hepburn Johnston; 11 марта 1912, Лондон  23 апреля 1986, там же)  британский дипломат, поэт и переводчик. Окончил Оксфордский университет. В 1936 1971 гг. состоял на …   Википедия

  • Чарлз Хепбёрн Джонстон — Сэр Чарлз Хепбёрн Джонстон (англ. Charles Hepburn Johnston; 11 марта 1912, Лондон 23 апреля 1986, там же) британский дипломат, поэт и переводчик. Окончил Оксфордский университет. В 1936 1971 гг. состоял на дипломатической службе. Третий секретарь …   Википедия

  • Чарлз Хепбёрн-Джонстон — Сэр Чарлз Хепбёрн Джонстон (англ. Charles Hepburn Johnston; 11 марта 1912, Лондон 23 апреля 1986, там же) британский дипломат, поэт и переводчик. Окончил Оксфордский университет. В 1936 1971 гг. состоял на дипломатической службе. Третий секретарь …   Википедия

  • Хепберн-Джонстон, Чарлз — Сэр Чарлз Хепбёрн Джонстон (англ. Charles Hepburn Johnston; 11 марта 1912, Лондон 23 апреля 1986, там же) британский дипломат, поэт и переводчик. Окончил Оксфордский университет. В 1936 1971 гг. состоял на дипломатической службе. Третий секретарь …   Википедия

  • Хепберн-Джонстон Чарлз — Сэр Чарлз Хепбёрн Джонстон (англ. Charles Hepburn Johnston; 11 марта 1912, Лондон 23 апреля 1986, там же) британский дипломат, поэт и переводчик. Окончил Оксфордский университет. В 1936 1971 гг. состоял на дипломатической службе. Третий секретарь …   Википедия

  • Чарлз Хепберн-Джонстон — Сэр Чарлз Хепбёрн Джонстон (англ. Charles Hepburn Johnston; 11 марта 1912, Лондон 23 апреля 1986, там же) британский дипломат, поэт и переводчик. Окончил Оксфордский университет. В 1936 1971 гг. состоял на дипломатической службе. Третий секретарь …   Википедия

  • Хепберн-Джонстон — Сэр Чарлз Хепбёрн Джонстон (англ. Charles Hepburn Johnston; 11 марта 1912, Лондон 23 апреля 1986, там же) британский дипломат, поэт и переводчик. Окончил Оксфордский университет. В 1936 1971 гг. состоял на дипломатической службе. Третий секретарь …   Википедия

  • Джеймс, Морис — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Джеймс. Морис Джеймс англ. Morrice James Дата рождения: 30 апреля 1916(1916 04 30) …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»