Референция

Референция

Рефере́нция (от лат. referens — относящий, сопоставляющий) — отнесённость актуализованных (включённых в речь) имён, именных групп или их эквивалентов к объектам внеязыковой действительности (референтам, денотатам).

РЕФЕРЕНЦИЯ референции, ж. (фр. rйfйrence). Рекомендация, отзыв о ком-чем-н. (офиц., спец.). К моему заявлению прилагаю референции. Представить референции с мест прежней работы. || Справка о кредитоспособности какого-н. лица, выданная торговой фирмой, учреждением (торг. устар.).Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова


   референция [лат. referre сообщать] - 1) справка о службе; отзыв; 2) в деловых отношениях - характеристика (отзыв), даваемая лицу или предприятию другим лицом или организацией (акционерным обществом, банком и пр.), пользующимися доверием в деловых кругах; в референции указываются деловые качества и кредитоспособность лица или организации, на которые запрашивается р.Словарь иностранных слов
   референция рефер`енция, -и.  Орфографический словарь

Определяющие факторы

Референция определяется тремя основными факторами:

  • Синтаксический фактор. В зависимости от синтаксической функции различается референтное и нереферентное употребление имен/именных групп. В позиции актантов (подлежащего и дополнений) имена употребляются референтно и реализуют различные виды референции; в позиции предиката имена употребляются нереферентно и указывают не на сам объект действительности, но только на свойства объектов. Например во фразе «Петр — писатель» слово «Петр» указывает на конкретный объект действительности и, таким образом, имеет референт; слово «писатель» — на свойства этого объекта и, таким образом, референта не имеет.
  • Логико-семантический фактор. По этому фактору различаются типы отнесенности имен/именных групп к объектам действительности. Таким образом различается референция:
  1. к целому классу объектов (напр., «В этих местах арбуз не растет»);
  2. к некоторой части класса (напр.: «В этих местах растет хороший арбуз»);
  3. ко всякому представителю класса (напр.: «Арбуз — вещь полезная»);
  4. к единственному представителю класса (напр.: «Смотри, какой арбуз, не помещается в сумку»).
  • Прагматический фактор. По этому фактору различаются виды референции по их отношению к фонду знаний собеседников. Таким образом, различается референция:
  1. интродуктивная, когда речь идет о предмете, известном только говорящему (напр.: «Есть у меня один приятель»);
  2. идентифицирующая, когда речь идет об объекте, известном как говорящему, так и адресату (напр.: «Этот ребенок никого не слушается»);
  3. неопределенная, когда речь идет об объекте, не входящем в фонд знаний ни говорящего, ни адресата (напр.: «Петр женился на какой-то студентке»).

Прагматический фактор действует преимущественно в сфере т. н. конкретной референции, которая опирается на пресуппозицию существования объекта и относит имя/именную группу к фиксированным объектам.

Механизмы референции

В осуществлении референции участвуют фонд автономных единиц и их актуализаторы. К фонду автономных единиц относятся:

К актуализаторам, оформляющим имя/именную группу, относятся:

В механизмах референции участвуют лексические значения имен/именных групп, определяющих референцию, и контекст; в частности — анафорические связи, устанавливающие кореферентность имен (их отнесенность к одному и тому же объекту). Один тип референции может обслуживаться принципиально разными языковыми средствами. Например, к осуществлению идентифицирующей референции наиболее приспособлены:

  • дейктические (и личные) местоимения, выполняющие указательную функцию и применимые к любому предмету, выбор которого зависит от речевой ситуации;
  • имена собственные, выполняющие номинативную функцию и обладающие свойством единичной референции независимо от условий коммуникации;
  1. имен нарицательных, выполняющих денотативную функцию (функцию обозначения) и применимых к любому объекту, относительно которых их значение истинно,
  2. актуализаторов, суживающих область референции с целого класса до единственного представителя класса.

Таким образом, идентифицирующая референция опирается на три вида отношений — указание, именование и обозначение. Выбор способа идентификации предмета обусловлен прагматически:

  • указание обеспечивает референцию в ситуации присутствия предмета;
  • именование обеспечивает референцию, когда речь идет о предмете, известном обоим собеседникам;
  • обозначение обеспечивает референцию к предмету, известному говорящему, но не адресату.

Определенные дескрипции

В случае идентифицирующей референции говорящие прибегают к указанию на индивидные признаки объекта, способные выделить его из класса, напр.: «твой отец», «моя дача», «владелица этой дачи», «автор „Воскресения“», «убийца Кеннеди», «королева Англии». Такие выражения принято называть определенными дескрипциями. Различаются два типа употребления определенных дескрипций: референтное и атрибутивное.

  • При референтном употреблении значение дескрипции служит только для указания на объект. Оно не входит в содержание высказывания, влияющее на его истинностное значение. Замена одного выражения другим, имеющим ту же референцию, не сказывается на истинности высказывания, напр.: «Автор „Гамлета“ (автор „Макбета“) умер в один год с автором „Дон Кихота“». Такое употребление называется прозрачным.
  • При атрибутивном употреблении значение выражения входит в смысл высказывания. Оно семантически связано с предикатом и выполняет характеризующую функцию (наряду с идентифицирующей), напр.: «Грабитель складов не новичок». Такое употребление принято называть непрозрачным.

Теории референции

Теории референции начали складываться в логике. Их истоком явились наблюдения над значением и употреблением имен нарицательных, и в первую очередь — конкретной лексики (Дж. Милль, Г. Фреге, Б. Рассел, Р. Карнап и др.). Имена нарицательные наделены определенным понятийным содержанием (сигнификатом) и в то же время способны к денотации (обозначению) предметов, то есть, обладают экстенсионалом. В двуплановости семантической структуры имен искали причину логических парадоксов, в частности отклонении от закона тождества (Г. Фреге). Излишнее разграничение указанных компонентов семантической структуры имени привело к расчленению логической семантики на теорию значения и теорию референции (У. Куайн). В теории референции наибольшее внимание было уделено идентифицирующему типу, на основе которого и сложились основные концепции референции. Общее развитие теорий референции определилось их постепенной прагматизацией. В концептуальный аппарат теорий референции вошли понятия коммуникативной установки говорящего, его интенции, фонда знаний собеседников, коммуникативной организации высказывания, отношения к контексту.

Наиболее важный шаг был сделан Л. Линским, который прямо соотнес акт референции с говорящим субъектом, поставив под сомнение связь референции с семантикой таких языковых выражений, которые служат для указания на предмет речи. Референция, таким образом, была интерпретирована как одно из проявлений интенции говорящего. Дж. Серл представляет акт референции как отношение между намерением говорящего и узнаванием этого намерения адресатом. Позднее С. Крипке предложил различать референцию говорящего и референцию семантическую. Первая определяется контекстом и намерением автора речи (и принадлежит к прагматике), вторая — языковой конвенцией.

Наряду с интенциональной (прагматической) концепцией референции существуют семантическая, номинативная и дейктическая концепции. Они различаются тем, какому типу отношений в установлении связи между языковым выражением и фиксированным объектом действительности придается наибольшее значение.

  • Семантическая теория (теория дескрипций Рассела) исходит из того, что референция обеспечивается значением; этот тезис распространяется на имена собственные, которые в ряде случаев рассматриваются как скрытые дескрипции (имя Гомер скрывает за собой дескрипцию автор «Илиады» и «Одиссеи»). Семантическая теория абсолютизирует дескриптивные средства языка. Ее слабым местом является тезис о том, что имена собственные имеют значение.
  • Номинативные теории (каузальная теория Крипке) исходят из того, что референция обеспечивается отношением именования; этот тезис распространяется на некоторые виды имен нарицательных (имена естественных реалий и веществ), которые приравниваются к именам собственным. Номинативные теории абсолютизируют отношения именования; их слабым местом является неверное представление о том, что значение имен нарицательных не участвует в осуществлении идентифицирующей референции.
  • Дейктическая теория (концепция Д. Каплана) исходит из того, что сущность референции состоит в указании на предмет. К этому механизму могут быть сведены все прочие способы отнесения имени к объекту. Дейктическая теория, абсолютизирующая отношения указания, ошибочно отрицает участие значения референтных выражений в формировании смысла высказывания.

Литература

  • Арутюнова Н. Д.. Предложение и его смысл. М., 1976.
  • Петров В. В.. Проблема указания в языке науки. Новосибирск, 1977.
  • Фреге Г.. Смысл и денотат. // В кн.: Семиотика и информатика, 1977, вып. 8.
  • Беллерт М.. Об одном условии связности текста. // В сб.: Новое в зарубежной лингвистике, вып. 8. Лингвистика текста. М.. 1978.
  • Новое в зарубежной лингвистике, вып. 13. Логика и лингвистика. (Проблемы референции). М., 1982.
  • Шмелев А. Д.. О референции агентивных существительных. // В журн.: Филологические науки, 1983, № 4.
  • Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. Сб. обзоров, М., 1984.
  • Падучева Е. В.. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.
  • Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М., 1987.
  • Референция и проблемы текстообразования, М., 1988.
  • Арутюнова Н. Д. Референция // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. — С. 411—412.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Референция" в других словарях:

  • РЕФЕРЕНЦИЯ — (фр. referance). Справка, рекомендация, даваемая известными фирмами лицам, желающим войти в сношение с другой фирмой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕФЕРЕНЦИЯ [< лат. referre сообщать] 1) лингв.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • референция — характеристика, отзыв, рекомендация Словарь русских синонимов. референция сущ., кол во синонимов: 3 • отзыв (22) • …   Словарь синонимов

  • РЕФЕРЕНЦИЯ — (от лат. referre сообщать) 1) справка о службе и служебных обязанностях лица, содержащая одновременно отзыв о его работе; 2) рекомендация, характеристика, выдаваемая одним лицом или предприятием другому лицу или организации, удостоверяющая, что… …   Экономический словарь

  • Референция — от лат. referre сообщать А. Справка о служебных обязанностях лица с отзывом о его работе. Б. Рекомендация, характеристика, выдаваемая одним лицом или компанией другому лицу или компании, подтверждающая, что предъявитель Р. пользуется уважением и… …   Словарь бизнес-терминов

  • РЕФЕРЕНЦИЯ — РЕФЕРЕНЦИЯ, референции, жен. (франц. référence). Рекомендация, отзыв о ком чем нибудь (офиц., спец.). К моему заявлению прилагаю референции. Представить референции с мест прежней работы. || Справка о кредитоспособности какого нибудь лица,… …   Толковый словарь Ушакова

  • референция — и, ж. reference f. < лат. referre относить, связывать; сообщать. Рекомендация, отзыв о ком чем н. К моему заявлению прилагаю референции. Представить референции с места прежней работы. Уш. 1939. Лица, имеющие наилучшие референции,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РЕФЕРЕНЦИЯ — (от лат. referre – сообщать). Cоотнесение употребленного в тексте имени (именной группы) с внешним миром (объектами действительности), а также результат такого соотнесения; отношение между референтом и языковым знаком …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Референция — (от лат. referre сообщать; англ. reference) в деловых отношениях характеристика (отзыв), даваемая индивидуальному предпринимателю или организации др. лицом (организацией или гражданином), пользующимся доверием в деловых кругах; в Р. указываются… …   Энциклопедия права

  • РЕФЕРЕНЦИЯ — (от лат. referre сообщать) 1) рекомендация, характеристика, выдаваемая одним лицом или организацией другому лицу или организации, удостоверяющая, что они могут пользоваться доверием в деловых кругах, обладают требуемыми качествами,… …   Юридическая энциклопедия

  • Референция — Референция  отнесённость актуализованных (включённых в речь) имён, именных выражений (именных групп) или их эквивалентов к объектам действительности (референтам, денотатам). Референция определяется тремя основными факторами: синтаксическим,… …   Лингвистический энциклопедический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»