Открытие Рафлза Хоу

Открытие Рафлза Хоу
Открытие Рафлза Хоу
The Doings of Raffles Haw
Издание
титульный лист первого издания
Жанр:

Роман

Автор:

Конан Дойль, Артур

Язык оригинала:

английский

Год написания:

1891 г.

Публикация:

1892 г.

«Открытие Рафлза Хоу» (англ. The Doings of Raffles Haw) — роман, написанный шотландским писателем Артуром Конан Дойлем во время учёбы в Вене. По мнению самого автора, написал он «…не слишком значительную вещь…».

Содержание

Сюжет

Глава 1. Двойная загадка

Небольшая деревушка Темфилд (14 миль от Бирмингема), Англия. Зимним вечером, в метель, брат и сестра Лаура и Роберт Макинтайр, занимаясь домашними делами, обсуждают, придёт или нет жених Лауры, Гектор Сперлинг, морской офицер в чине младшего лейтенанта, который тем же вечером отбывает в длительное плавание; он должен зайти попрощаться. В их беседу вмешивается отец, Макинтайр-старший, бывший оружейный фабрикант, за 10 лет до описываемых событий — один из самых крупных и самых богатых в Бирмингеме, но потом в череде финансовых неудач вконец разорившийся. Смерть жены в день его банкротства окончательно подкосила его, и он начал злоупотреблять алкоголем. Макинтайр-старший спрашивает у дочери коньяку, и, не найдя его в доме, уходит в бар «Три голубка». Вскоре приходит Гектор, они с Лаурой обсуждают предстоящую свадьбу и долгую разлуку перед ней — Гектор уходит в плавание. Желая отдать Лауре список портов, куда будет заходить его корабль (чтобы она смогла писать ему), Гектор вытаскивает из кармана 50-фунтовую банкноту — очень солидные деньги. Гектор начинает говорить о том, какая необычная история с ним приключилась, но Лаура перебивает его — с ней тоже случилась необычная история. Роберт становится судьёй этого спора, и участники излагают свои истории. Первой начинает мисс Макинтайр. Она рассказывает, что вышла погулять, но тут пошел снег, и она укрылась под навесом, поставленным вблизи строящегося огромного дома. Вдруг на дороге появился человек, подошел ближе и остановился под тем же навесом. «Очень высокий, худой, лицо бледное, спокойное, на вид лет немногим больше тридцати, одет бедно, но выглядит джентльменом». Они разговорились, проболтали достаточно долго, и когда Лаура уже собралась уходить, незнакомец сказал: «Хотел бы я знать, полюбили бы вы меня, если бы у меня не было ни гроша за душой?». Лаура перепугалась и убежала; так окончилась её история. Гектор рассказывает свою историю: вечером он шёл в деревню, по дороге увидел, что какой-то человек попал в беду: колесо его двуколки сползло в канаву с водой, незаметной под снегом. Гектор помог оттащить двуколку на дорогу. Незнакомец сунул ему в руку какую-то бумажку — это и была 50-фунтовая ассигнация. Роберт считает, что история Гектора более необычна. Гектор, не в силах принять невероятно ценный подарок за пустячную, в общем-то, помощь, оставляет банкноту Лауре. Они прощаются, и Гектор уходит.

Глава 2. Хозяин нового дома

Роберт Макинтайр, художник, осматривает с вершины холма округу. Он видит достраивающийся огромный дом, который, по слухам, принадлежит какому-то миллионеру — дом строится день и ночь (под светом прожекторов), одна бригада рабочих сменяет другую. Недалеко от дома строится огромная лаборатория или фабрика. Вскоре на холм взбирается викарий; он явно чему-то рад и нажодится в приятном расположении духа. Викарий рассказывает, что был у своего нового прихожанина — того самого миллионера, Рафлза Хоу, которому принадлежит дом. Этот «сущий ангел» одним росчерком пера (выписав чек на 2200 фунтов стерлингов) решает проблемы викария: ремонт южного придела церкви и оказание помощи малоимущим — закупку трёх тонн угля и пары одеял на каждое из 300 нуждающихся семейств.

Роберт приходит домой, вяло пытается закончить свою картину, потом спускается из мастерской-мансарды вниз и пересказывает отцу с сестрой свой разговор с преподобным, выразив уверенность, что незнакомец, наградивший Гектора пятьюдесятью фунтами, был не кто иной, как их новый сосед, Рафлз Хоу. Роберт не хочет слушать перебранку отца, желающего заполучить оставленные Гектором 50 фунтов, и сестрой, и вновь выходит на прогулку. На своей излюбленной тропинке он встречает незнакомца — механика или разнорабочего из бригады, достраивающей новый дом, как решает Роберт. Желая получить информацию «из первых рук», художник расспрашивает незнакомца; тот отвечает неохотно и немного настороженно. Роберт произносит патетическую речь, утвержая: «искусство само по себе награда <…>. Разве купишь за деньги то чувство глубочайшего удовлетворения, какое испытывает художник, творящий нечто новое, прекрасное? Разве купишь тот восторг, какой охватывает его, когда день за днем он видит, как оно растет у него под рукой, — и вот оно завершено! Живя искусством и не будучи богат, я все же счастлив. Отнимите у меня искусство, и в жизни моей образуется пустота, которую не заполнить никаким богатством». «Рабочий» внезапно добреет, говорит, что рад это слышать, и приглашает осмотреть дом. Роберт с удовольствием соглашается, но, когда они подходят к парадной двери, предлагает зайти через другой вход, так как «мистеру Рафлзу Хоу это может не понравиться». Незнакомец заявляет, что это не вызовет препятствий — он и есть Рафлз Хоу.

Глава 3. Дом чудес

Роберт изумлён. Говард говорит, что его легко принять за рабочего, ведь в сущности, он и есть рабочий, «конёк» которого — химия. Хозяин устраивает Роберту экскурсию, и художник видит несметное богатство и роскошь обстановки — мрамор, слоновая кость, золото, редкие цветы, пальмы (их корневища опутаны сетью труб, по которым постоянно подаётся горячая вода, чтобы создать оптимальную для растений температуру). Стены украшены картинами Рубенса, Веласкеса, Тенирса, Коро, и других признанных мастеров; в специальных ящичках лежат драгоценные камни: бриллианты, изумруды, рубины и т. д. огромной величины и редкости, на фантастические суммы (примерно 5 млн фунтов). В доме многое механизировано и автоматизировано, есть просторный скоростной лифт с прозрачными стенками, двигающийся горизонтально и вертикально; с его помощью можно побывать в любой комнате дома.

Глава 4. Из страны в страну

Рафлз и Роберт курят роскошные сигары и беседуют о жадности и коварстве людей. Помимо прочего, Рафлз спрашивает Роберта о девушке, увиденной им недавно: «знакома ли вам девушка — брюнетка с серыми глазами, с тонкими, правильными чертами лица? Когда я встретил её, на ней было синее пальто с барашковым воротником и манжетами». Роберт отвечает, что знает её очень хорошо — ведь это его сестра, Лаура. Внезапно миллионер спрашивает, где бы его гостю хотелось выкурить сигару — в пустынях Египта, джунглях Амазонки или где-то ещё? Роберт, шутя, произносит: в Южной Америке — и через несколько мгновений оказался в джунглях. Секрет раскрывался просто: от курительной идет длинная анфилада очень больших оранжерей. В каждой поддерживается особая температура и степень влажности, так, чтобы воспроизвести в точности климат Египта, Китая и других стран. Потолки в оранжереях очень умело расписаны под небо, и повсюду обитают птицы и другие живые существа, чувствующие себя в искусственной обстановке не хуже, чем на родине. Вскоре потрясённый Роберт возвращается домой; родной дом кажется ему убогим.

Глава 5. Просьба Лауры

В тот же вечер Роберт рассказывает родным о чудесном доме; отец слушает его с явной жадностью и завистью, сестра — с волнением. Старший Макинтайр рассуждает, каким путём добыты деньги, потом просит сына посоветовать Рафлзу вложить деньги в производство оружия. Лаура в восторге от того, что миллионер обещал зайти к ним в гости; на вопрос брата, получила ли она весточку от возлюбленного Гектора, она отвечает, что получила письмо, но совсем про него забыла. Бегло прочитав письмо, она коротко его пересказывает и тут же спрашивает брата, придёт ли «рыцарь из очарованного замка» завтра?

На следущее утро мистер Хоу действительно посещает дом Макинтайров. Они беседуют, и Рафлз не перестаёт их удивлять: на мимолетнее замечание Лауры о том, как досадно, что из-за холма из окон дома не виден дворец Рафлза, тот предлагает срыть холм до основания. Когда Макинтайр-старший вновь заводит речь о деньгах и оружейной промышленности, Лаура со словами: «Папочка, наш милый, старенький ворчун!» так обнимает отца, что его лицо искривляет гримаса боли, которую он маскирует приступом кашля. Роберт сопровождает гостя наверх, в свою мастерскую, и показывает ему свои картины. Рафлз говорит, что художника ждёт большое будущее, но пока его техника несовершенна; он покупает 2 картины за 100 фунтов каждая, с условием, что автор в любой момент сможет их выкупить за эту же цену. При прощании Лаура просит гостя приходить почаще, оговариваясь, что сейчас у неё много времени отнимают заботы о бедняках. Рафлз одобрительно кивает услышав это, а Роберт удивлён — его сестра никогда не занималась благотворительностью. Лаура также просит позволения посетить особняк Хоу, и его оранжереи — ей очень хочется увидеть джунгли и настоящего тигра. Рафлз говорит, что это легко исправить — по его приказу завтра к из дому подвезут тигра. Рафлз уходит. Макинтайр-старший в гневе: ему претят разговоры о тигре в подарок, о переносе холмов с места на место, и прочей «чепухе». Лаура считает гостя очаровательным. Поздно вечером она просит брата не говорить ничего о Гекторе на возможные расспросы о ней со стороны мистера Хоу. Роберт соглашается, недоумевая, зачем ей это нужно.

Глава 6. Необычайный гость

На следующее утро в железной клетке экспрессом из Ливерпуля привезли тигра, только для того, чтобы Лаура на него посмотрела. Все обитатели Темфилда сбежались поглядеть на невиданное зрелище; Лаура же ведёт себя как королева: говорит, что мистер Хоу весьма любезен, а тигр очень мил, хотя его страшатся зеваки и конюх едва сдерживает лошадей упряжки, на которой привезли клетку. Старший Макинтайр говорит, что Хоу сошел с ума, если выкидывает столько денег на прихоти, и замечает: «Да, тут любовь с первого взгляда, это ясно». Лаура не отвечает, но видно, что это предположение ей нравится.

Глава 7. Сила золота

Через несколько недель имя Рафлза становится известно всей округе. Он становится ангелом-хранителем деревни: дарит старикам из дома призрения по тёплой куртке и паре сапог, престарелой швее — новую, намного более удобную швейную машинку, школьному учителю — билет на двухмесячную туристскую поездку по Южной Европе, оплачивает долг фермера, попавшего в сложное положение из-за неурожая, помогает многим обездоленым. При этом он старается действовать инкогнито, а помогает ему в этом викарий, который узнаёт о проблемах жителей, а потом оказывает им помошь. Один раз Хоу действует открыто — вносит в банк, который из-за ряда неудачных финансовых операций несёт убытки (и оказывается на грани разорения из-за того, что вкладчики стали массово изымать вклады) полмиллиона фунтов.

Несмотря на щедрость, Хоу не тот человек, которого легко обмануть. Он распознаёт все уловки, которыми пользуются любители халявы. Если пострадавший был, по мнению Рафлза, достаточно силен и мог сам справиться со своей бедой или таков по своей натуре, что помощь не пошла бы ему на пользу, он ничего не получал от миллионера. Слава богача имеет и неприятную сторону — его не раз пытались ограбить, но воры попадали в патентованные ловушки, и их попытки не увенчались успехом. Как-то раз Рафлз показывает Лауре парочку воров-неудачников, которые попали в подвальную камеру; на вопрос Лауры, безопасен ли дом, Рафлз отвечает утвердительно, добавляя, что среднее из трёх окон в лаборатории не закрывается, и ловушки там нет. Это окно используется Рафлзом, если ему нужно выбраться из лаборатории незамеченным и без церемоний.

Глава 8. Планы миллиардера

Лаура и Роберт всё больше времени проводят в доме Ральфза. Всё меньше и меньше Роберта интересует живопись. Он полностью забрасывает свою картину. Ральфз уверен, что он, обладающий такими несметными богатствами обязан потратить их на благо общества. Это тяготит его. Он решает посоветоваться с Робертом, и рассказывает ему о своих планах. Для примера он рассказывает о постройке рабочего городка, куда можно было бы поселить безработных, бездомных и обанкротившихся, но всскоре они отметают эту идею. Тогда, Ральфз рассказывает о боле грандиозных и фантастических планах. Например, постройка туннеля сквозь землю в Австралию, постройка новых каналов: завершение постройки Панамского канала, потом канал через Коринсфский перешеек, соединительные каналы между Немецким и Балтийским морем, Белым морем и Ботническим заливом, от Батума до реки Куры, и так далее. Потом ещё более дерзкий план- обогревание почв Великобритании, за счёт термальных вод с острова Мэн.

Глава 9. Новый поворот событий

Старик Макинтайр не как не мог смирится с тем, что Ральфз не дал ему денег. Ему не даёт покой мысль: откуда Ральфз берёт столько денег? Неотступно следя за домом Ральфза он думает, что Ральфзу привозят золото в особняк, потом золото от туда вывозят небольшими партиями. Старик Макинтайр думал, что туда привозят золотоносную породу, которую очищает Ральфз. Он делится своими подозрениями с Робертом. В то время, пока Макинтайр старший и Макинтайр младший следили за домом Ральфза, сам Ральфз направился в Зелёные Вязы. Застав Лауру одну, он делает ей предложение. Она пишет письмо Гектору, в котором отпускает его. Лаура приняла предложение Ральфза.

Глава 10. Великая тайна

Ральфз и Лаура обручились. И Ральфз решает приотрыть завесу тайны своего богатства. Пригласив Роберта к себе, он говорит, что для него нет никаких преград, что его богатство неистощимо. Он рассказывает о том, как обучался химии, как изучал действие токов высокого напряжения на различные металлы, как совершил удивительное открытие. Однажды он забыл отключить ток, проходящий по закрепленному в зажимах висмута. Когда он вернулся через через день, он не нашел его между зажимов. Он исчез. На столе он заметил капли и лужицы серебристого цвета. Это оказалась ртуть. Целых шестнадцать часов он пропускал ток через ртуть. Медленно ртуть густела, принимала желтоватый оттенок. Это было золото. В конце концов превращая один метал в другой, он получил литий, потом он получил серебристого цвета порошок- протил- первоэлемент основа всех основ. В конце концов, Ральфз предлагает продемонстрировать это всё на практике.

Глава 11. Демонстрация опыта

Глава 12. Семейная ссора

Глава 13. Ночное происшествие

Глава 14. Зло Растет

Глава 15. Последняя тайна

Главные герои

  • Рафлз Хоу — химик, человек, обладающий безграничным богатством.
  • Джонз — представительный дворецкий Рафлза Хоу.
  • Роберт Макинтайр — молодой художник, брат Лауры и друг Рафлза Хоу.
  • Лаура Макинтайр — сестра Роберта, помолвлена с Рафлзом Хоу.
  • Макинтайр-старший — разорившийся фабрикант, человек, одержимый деньгами, в конце попадающий в больницу для душевнобольных.
  • Гектор Сперлинг — моряк, жених Лауры, который не может жениться на ней, пока его отец-викарий не благословит их.
  • Джон Сперлинг — викарий, отец Гектора, помощник Рафлза в его стремлении помочь всем нуждающимся.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Открытие Рафлза Хоу" в других словарях:

  • Белый отряд — The White Company Автор: Сэр А. Конан Дойль …   Википедия

  • Дойль, Артур Конан — Артур Конан Дойл Arthur Ignatius Conan Doyle Дата рождения …   Википедия

  • Мир приключений (книжная серия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мир приключений. Логотип серии «Мир приключений»  советская/российская книжная серия, в которой издавались произведения приключенческой и фантастической литературы отечественных и зарубежных… …   Википедия

  • Конан Дойль, Артур — Артур Конан Дойль Sir Arthur Ignatius Conan Doyle Дата рождения: 22 мая 1859 года Место рождения: Эдинбург, Шотландия Дата смерти: 7 июля 1930 Место смерти …   Википедия

  • Сэр Найджел Лоринг (роман) — Сэр Найджел (1906), (другое название Сэр Найгель) (англ. Sir Nigel)  исторический роман, написанный английским писателем Артуром Конан Дойлем в стиле неоромантизма. Книга хронологически предшествует роману «Белый Отряд» (1890) и имеет с …   Википедия

  • Белый отряд (роман) — Белый отряд The White Company Автор: Сэр А. Конан Дойль Жанр: историческая драма Язык оригинала: Английский Оригинал издан: 1891 год Издательство: Smith Elder Предыдущая …   Википедия

  • Библиотека приключений — …   Википедия

  • Затерянный мир (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Затерянный мир. Затерянный мир The Lost World …   Википедия

  • Дойл, Артур Конан — Артур Конан Дойль Sir Arthur Ignatius Conan Doyle Дата рождения: 22 мая 1859 года Место рождения: Эдинбург, Шотландия Дата смерти: 7 июля 1930 Место смерти …   Википедия

  • Дойль Артур Конан — Артур Конан Дойль Sir Arthur Ignatius Conan Doyle Дата рождения: 22 мая 1859 года Место рождения: Эдинбург, Шотландия Дата смерти: 7 июля 1930 Место смерти …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»