Арабские скороговорки

Арабские скороговорки

Арабские скороговорки

Арабские скороговорки

  • هَـذَا المِشْـمِـشُ مِـشْ مِنْ مِشْـمِـشِـنَا
Транскрипция: Хадаль мишмишу миш мин мишмишина.
Перевод: Этот абрикос — не наш абрикос.
  • شَـرْشَـفُـنَا مَعَ شَـرِيفِ وَشَرْشَفُ شَـرِيفِ كَشَـرْشَـفِـنَا ‎
Транскрипция: Шаршафуна маа Шарифи уа шаршафу Шарифи кашаршафина.
Перевод: Наша простыня у Шарифа, а простыня Шарифа похожа на нашу.
  • قَمِـيصُ نَفِيسَةِ نَشَـفَ ‎
Транскрипция: Камису нафисати нашафа.

': Перевод: Рубашка Нафисы высохла.

  • قِدْرُ مَرَقَةِ بَقَرَتِنَا أَثْقَلُ مِنْ قِدْرِ مَرَقَةِ بَقَرَتِكُمْ
Транскрипция: Кидру маракати бакаратина асколь мин кидри маракати бакаратикум.
Перевод: Наш котел с говяжьим бульоном тяжелее, чем ваш котел с говяжьим бульоном.
  • لَحْمُ الحَمَامِ حَلَالٌ وَلَحْمُ الحِمَارِ حَرَامٌ
Транскрипция: Ляхмуль хамами халалун уа ляхмуль химари харамун.
Перевод: Мясо горлицы — (есть) разрешено, а мясо осла — запрещено.
  • شُـرْطِيٌّ أَكَلَ طُرْشِيّ
Транскрипция: Шурти акала турши.
Перевод: Милиционер съел соленые овощи.м
  • شَعْبَانُ شَبْعَانٌ‎
Транскрипция: Шагбан шабган.
Перевод: Шагбан сыт.
  • جَدَعٌ قَامَ وَجَدَعٌ قَعَدَ ‎
Транскрипция: Джадагун кома уа джадагун когада.
Перевод: Хлопец (молодец) встал и хлопец (молодец) сел.
  • خَـيْـطُ حَـرِيرٍ عَلَى حَـيْـطِ خَلِـيلِ‎
Транскрипция: Хайту харирин ала хайти Халили.
Перевод: Шелковая нить на стене Халиля.
  • نَحْنُ عِنْدَنَا بَقَرَةُ وَخَالَتِي بَرَكَةُ عِنْدَهَا بَقَرَةُ, نَحْنُ ذَبَحْنَا بَقَرَتَنَا وَخَالَتيِ بَرَكَةُ ذَبَحَتْ بَقَرَتَهَا
Транскрипция: Нахну индана бакара уа холяти Барака индаха бакара, нахну дабахна бакаратана уа холяти Барака дабахат бакаратаха.
Перевод: У нас есть корова и моей тети Бараки есть корова, мы зарезали корову, и она зарезала корову.
  • اشْتَرَيْتُ أَنَا شَرْشَفَ وَاِشْتَرَى شَرِيفُ شَرْشَفَ,طَلَعَ شَرْشَفِي أَكْبَرُ مِنْ شَرْشَفِ شَرِيفِ
Транскрипция: Иштаройту ана шаршафа уаштаро Шарифу шаршафа, толага шаршафи акбару мин шаршафи Шариф.
Перевод: Я купил простыню и Шариф купил простыню, моя простыня оказалась больше простыни Шарифа.
  • عِرْقُ خَرْدَلِ حَرَّقَ حَلَقِي
Транскрипция: Ирку хардали харрако халяки.
Перевод: Сок горчицы сожгло мое горло.
  • الشَّاعِرُ فِى الشَّارِعِ
Транскрипция: Ашшагиру фишшариги.
Перевод: Поэт на улице.
  • زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَ فَهَلْ زَكِيَّةُ زَارَتْ زَكِيُّ زَيّْ مَا زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَ
Транскрипция: Закийу зара Закията. Фахаль Закия зарат Закия зяй Закий зара Закия.
Перевод: Заки навещал Закию. Разве Закия навещала Заки так, как Заки навещал Закию?
  • وَ قَبْرُ حَرْبِ بِمَكَانِ قَفْرٍ

وَ لَيْسَ قُرْبَ قَبْرِ حَرْبِ قَفْرٌ

Транскрипция: Уа кобру Харби бимакани кофрин уа ляйся курба кобри Харби кофрун.
Перевод: Могила Харба на пустынном месте и рядом с могилой Харба нет пустыни.
  • مَا لَكُمْ تَكَأْكَأْتُمْ عَلَيَّ كَتَكَأْكُئِكُمْ عَلَى ذِي جِنَّةٍ؟ اِفْرَنْقِعُوا عَنِّي
Транскрипция: Ма лякум такакактум алейа катакакиикум ала зи джиннати? Ифранкиу анни!
Перевод: Что вы смотрите на меня, как на сумасшедшего? Уйдите прочь от меня!
  • طَرْبُوشٌ تَطَرْبَشْنَا بِهِ وَ طَرْبُوشٌ مَا تَطَرْبَشْنَا بِهِ قُمْ يَا مُتَطَرْبِشُ وَ تَطَرْبَشْ بِالطَّرْبُوشِ الَّذِي لَمْ نَتَطَرْبَشْ بِهِ
Транскрипция: Торбушун таторобашна бихи торбушун ма таторобашна бихи кум йа мутаторбишу уа таторбаш биттарбуши аллази лям нататорбаш бихи.
Перевод: Шапка, которую мы надели и шапка, которую мы не надели. Эй шапочник, встань и надень ту шапку. которую мы не надели!
  • بَلَحٌ تَعَلَّقَ تَحْتَ قِلْعَةِ حَلَب
Транскрипция: Баляхун таалякот тахта кильгати халяб
Перевод: Грозди финика висят под замком Алеппо.
  • دَقَّ البَاب

قَالَ مين قال أمين قال مَالَكَ قالَ حَجَّة قال مَالهَا قال مَاتَتْ قَال بِاللهِ قال و الله قال الحقني قال يَلَّلا

Транскрипция: Дакколь баб, коля мин, коля Аминь, коля ма ляк, коля хаджа, коля малях, коля матат, коля бильЛях, коля алЛахи, коляльхакни, коля йалла!
Перевод: В дверь постучали. Спросил: «Кто?» Ответил: «Амин». Спросил: «Что надо?» Ответил: «Да бабка…» Спросил: «Что с ней?» Ответил: «Умерла…» Спросил: «Клянешься?» ответил: «Ей Богу!» Сказал: «Помчались!» Ответил: «Вперед!»
  • شَمْسٌ شُمَيْسٌ
Транскрипция: Шамсун шумэйсун!
Перевод: Солнце — солнышко!



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Арабские скороговорки" в других словарях:

  • Минута славы — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»