Generation «П»

Generation «П»
Поколение “П”
Generation “П”
Издание
Обложка издания 2004 года (издательство Эксмо)
Жанр:

роман
мистика

Автор:

Виктор Пелевин

Язык оригинала:

русский

Публикация:

Первое издание в 1999 году

Издательство:

Вагриус

Электронная версия

«Generation „П“» («Поколение „П“»[1]) — постмодернистский роман Виктора Пелевина о поколении россиян,[2] которое взрослело и формировалось во времена политических и экономических реформ 1990-х годов. Действие романа разворачивается в Москве 90-х годов. Главный герой романа — Вавилен Татарский, интеллигентный юноша, выпускник Литературного института, своё необычное имя он получил от отца — поклонника Василия Аксенова и В.И. Ленина[3]. Татарский — собирательный образ «поколения П» — поколения семидесятых.

Благодаря случайности он попадает в мир рекламы и открывает у себя талант — сочинять рекламные слоганы. Таким образом, он становится сначала копирайтером, затем «криэйтором»[п. 1]. Задачей Вавилена становится адаптация рекламы зарубежных товаров к отечественной ментальности. Затем Татарский становится творцом телевизионной реальности, замещающей реальность окружающую. Татарский создаёт телеобразы государственных деятелей и саму политическую жизнь страны с помощью компьютерных технологий. Однако он постоянно мучается «вечными вопросами», кто же всё-таки этим управляет, и в конце становится живым богом, земным мужем богини Иштар[4].

Роман был впервые опубликован в 1999 году. Ещё до публикации отрывки книги были выложены в Интернете, что позволило критикам сделать первые выводы о романе, а читателям заинтересоваться данной книгой. Появление «Generation „П“» было долгожданным, так как он был издан спустя два года после написания предыдущего романа Пелевина «Чапаев и Пустота»[5].

Содержание

Название романа

По одной из версий, буква ПЦ была придумана Юрием Балашовым для афиши фильма «Generation П». В таком контексте буква «П» в названии означает «Пиздец», а само название трактуется как «Поколение Пиздец» — «пропащее поколение»[6].

По мнению критиков, название романа было рассчитано на определённую целевую группу и позволяет читателю придумать значение букве «П» самостоятельно[7]. Рецензенты под символом «П» понимали всё что угодно, по всему тексту романа рассыпаны различные намёки на различные значения этой буквы[8]. Различные критики и читатели придумывали свои трактования значения названия, сам Пелевин говорит о том, что в языке «идёт переназначение понятий с целью придать им иной психологический и социальный статус»[9][10].

На первой же странице романа указано, что буква «П» означает Пепси. Значение буквы «П» в названии романа можно трактовать также как «Пиздец»[п. 2]. В контексте трактования названия романа как «Поколение Пиздец» автор описывает жизнь «пропащего поколения», которое «…улыбнулось лету, морю и солнцу — и выбрало „Пепси“»[п. 3][6]. Литературный критик и публицист Геннадий Муриков заметил, что слово «поколение» — «generation» — написано латинским шрифтом, а «П» — русской буквой, а не латинской «P». По его мнению, это было сделано специально для того, чтобы подчеркнуть, что это именно наш, отечественный Пиздец[8]. Придуманное Пелевиным название поколения, по мнению Дмитрия Голынко-Вольфсона, является перифразом названий романа Дугласа Коупленда «Generation „X“» и фильма Грегга Араки «Поколение DOOM»[11]. Также некоторые критики трактуют название романа как «поколение Пелевина»[9][12].

Герои

Виктор Пелевин — автор «Generation „П“»

Пелевин на одной из интернет-конференций сказал, что в его романе «Generation „П“» героев нет, а есть лишь персонажи и действующие лица[13]. Персонажи взяты непосредственно из жизни России 80-х и 90-х годов. Здесь «новые русские» и простой народ, бандиты и руководящая элита, наркоманы, люмпены-пролетарии и циничные рекламщики, управляющие всем происходящим[12].

  • Вавилен Татарскийглавный герой романа .
  • Гусейн — бандит, крышевал коммерческий ларёк, в котором Вавилен работал продавцом.
  • Сергей Морковин — однокурсник главного героя, который открыл Вавилену постсоветский мир и пригласил работать в рекламное агентство «Драфт Подиум».
  • Дмитрий Пугин — мужчина с чёрными усами и блестящими чёрными глазами, в прошлом работал таксистом в Нью-Йорке и именно оттуда привёз идею о советской ментальности.
  • Андрей Гиреев — одноклассник Татарского и поставщик мухоморов. Был одет в синюю рясу и расшитую непальскую жилетку.
  • Владимир Ханин — владелец рекламного агентства «Тайный советчик», в котором работал Вавилен.
  • Леонид (Легион) Азадовский — молодой коренастый толстяк, который употреблял очень много кокаина. Азадовский снимался в различных рекламных клипах на вторых ролях. Фамилия Азадовского является сатирическим указанием на Константина Азадовского, председателя жюри Букеровской премии 1999 года.
  • Вовчик Малой — «крыша» Ханина. Он заказал Татарскому концепцию русской национальной идеи. Был убит во время разборок с чеченцами.

Вавилен Татарский

Главный герой романа — Вавилен Татарский, интеллигентный юноша, выпускник Литературного института[п. 4], любящий Пастернака, своё необычное имя он получил от отца — поклонника Василия Аксенова и В.И. Ленина. Вавилен стеснялся своего имени и всегда представлялся Владимиром. Татарский — собирательный образ «поколения П» — поколения семидесятых[14]. Как считают некоторые критики, в конструкции имени главного героя, которое случайным образом похоже на название города Вавилон, виден бренд, что ещё сильнее приближает читателя к тематике романа[15]. Через некоторое время СССР развалился, и Татарский оказался не востребован эпохой и устроился продавцом в коммерческий ларёк, тогда Вавилен приобрёл два качества: бескрайний цинизм и способность определять платёжеспособность покупателя по его рукам.

Благодаря случайности он попадает в мир рекламы и открывает у себя талант — сочинять запоминающиеся рекламные слоганы. Таким образом, он становится сначала копирайтером, затем «криэйтором». Его задача — адаптировать рекламу зарубежных товаров к отечественной ментальности, и он с ней успешно справляется. Затем Татарский становится творцом телевизионной реальности, замещающей реальность окружающую, постепенно сам герой обезличивался, вытеснялась его собственная личность, а на её месте образовывалась определённая система коммерческих символов[14]. Татарский создаёт телеобразы государственных деятелей и саму политическую жизнь страны с помощью компьютерных технологий. Однако он постоянно мучается «вечными вопросами», кто же всё-таки этим управляет, и в конце становится живым богом, земным мужем богини Иштар[4][10]. Точнее, земным мужем Иштар стала иллюзорная оцифрованная фигура Татарского, лишённая центра, по своей природе являющаяся совокупностью всех своих использованных образов[3].

Сюжет

Визитной карточкой «Поколения „П“» стал рекламный клип[16], в котором обезьяна пила пепси-колу и уезжала на шикарном джипе в обнимку с девушками в бикини. «Именно этот клип дал понять большому количеству прозябавших в России обезьян, что настала пора пересаживаться в джипы и входить к дочерям человеческим»[1]

История романа начинается с повествования о поколении, которое когда-то было в России и выбрало «Пепси», в которое и попал Вавилен Татарский. Вавилен после прочтения стихов Пастернака бросил технический институт и поступил в Литературный на отделение переводов с языков народов СССР. Через некоторое время СССР развалился, и Татарский оказался не востребован эпохой. Он устроился продавцом в коммерческий ларёк, «крышей» которого был Гусейн. Однажды к ларьку Татарского подошёл Сергей Морковин, однокурсник Вавилена по Литинституту, который занимался рекламой.

На следующий день Морковин отвёл Татарского в рекламное агентство «Драфт Подиум», его директором был Дмитрий Пугин. Первой работой Вавилена было создание рекламы для Лефортовского кондитерского комбината — так Татарский стал копирайтером. Через некоторое время Татарский начал разрабатывать рекламные концепции, смысл его работы состоял в приспособлении западных рекламных концепций под ментальность российского потребителя. Пугин поручил Татарскому разработать рекламную концепцию для сигарет «Парламент». Затем Татарский вспомнил о своей курсовой по истории, которая называлась «Краткий очерк истории парламентаризма в России», тогда он случайно нашёл папку с надписью «Тихамат»[п. 5]. В ней говорилось о халдейской богине Иштар, ритуальными предметами которой являлись зеркало, маска и мухомор. Мужем богини мог стать любой житель Вавилона. Для этого он должен был выпить зелье из мухоморов и взойти на зиккурат, по пути разгадывая три загадки.

На следующий день Татарский случайно встретил своего одноклассника Андрея Гиреева, который пригласил Татарского в гости. По приезде Гиреев угостил Татарского сушёными мухоморами. Вскоре «его мысли обрели такую свободу и силу, что он больше не мог их контролировать». Гиреев испугался состояния Татарского и убежал. Татарский погнался за ним и оказался около замороженной стройки. Недостроенное здание было похоже на ступенчатый цилиндр с башенкой наверху, вокруг которого вилась спиральная дорога на опорах. Татарский начал подниматься на этот своеобразный зиккурат. По дороге он нашёл три предмета: пачку из-под сигарет «Парламент», кубинскую монету в три песо с изображением Че Гевары и пластиковую точилку для карандашей в виде телевизора. После этого приключения рекламные концепции стали получаться у Татарского намного легче.

Кокаин уже не доставлял Татарскому удовольствия. Однажды в баре один человек продал герою почтовую марку, пропитанную ЛСД. На следующее утро Татарскому позвонил некий Владимир Ханин и сообщил, что Дмитрия Пугина убили. Приехав в офис Ханина, Татарский увидел над его столом плакат с тремя пальмами на тропическом острове. Эти пальмы были копией голограммы с пачки «Парламента», которую Татарский нашёл на зиккурате. С этого дня Татарский начал работать в агентстве Ханина «Тайный советчик». Татарского насторожил тот факт, что Ханин знал его настоящее имя.

Гуляя, Татарский увидел магазин под вывеской «Иштар», там он купил майку с изображением Че Гевары и планшетку для спиритических сеансов. Дома Татарский заправил планшетку бумагой, возложил на неё руки и вызвал дух Че Гевары, он хотел узнать что-нибудь новое про рекламу. Планшетка писала всю ночь и выдала текст под заголовком «Идентиализм как высшая стадия дуализма». В тексте была высказана теория о превращении человека из Homo Sapiens в Homo Zapiens. Тогда же дух Че Гевары сформулировал теорию Вау-импульсов.

Кроме Татарского, в фирме Ханина работали ещё два криэйтора — Серёжа и Малюта. Через несколько дней Татарский попробовал ЛСД. Ждать, пока марка подействует, было скучно, и герой решил прочитать папку «Тихамат». На одной из страниц Татарский увидел фотографию древнего барельефа, центральной фигурой которого был Энкиду, который в обеих руках держал нити, на которые были нанизаны люди. Нить входила человеку в рот и выходила из заднего прохода. Каждая нить оканчивалась колесом, в центре которого был треугольник с нарисованным глазом. По легенде, люди должны были взбираться по нити, «сперва заглатывая её, а затем попеременно схватываясь за неё ртом и анусом». Внезапно Татарский оказался на улице незнакомого города, над которым поднималась башня, похожая на ступенчатую пирамиду, сияющую ослепительно-белым огнём. Вокруг стояли люди и неотрывно смотрели на этот огонь. Татарский тоже поднял глаза, и огонь начал притягивать его.

Сирруф — существо, изображённое на воротах Иштар в Вавилоне, Вавилен встретил его во время наркотического трипа

Татарский с трудом закрыл глаза, а открыв их, увидел, что это не башня, а огромная человеческая фигура. Когда Татарский пришёл в себя, «в его ушах пульсировало непонятное слово — то ли „сиррукх“, то ли „сирруф“». Сразу после этого Татарский услышал голос, который назвался сирруфом. Сирруф объяснил Татарскому, что, принимая ЛСД или мухоморы, человек выходит за пределы своего мира. Марка, которую съел Татарский, была пропуском на пять человек в такое место, где не положено шататься без дела. Сирруф оказался стражем Вавилонской башни, а то, что видел Татарский, сирруф назвал «тофетом» — местом жертвенного сожжения, где горит пламя потребления, в котором сгорает identity. Татарский видел огонь только потому, что съел пропуск, когда большинство людей вместо огня видит перед собой экран телевизора.

Татарский проснулся со страшным похмельем и отправился за пивом. У ларька Татарский встретил Гусейна, который потребовал у Татарского «отступного», но в это время на пейджер позвонил Ханин и вскоре приехал на выручку со своей «крышей» — Вовчиком Малым. Вовчик Малой заказал Татарскому концепцию русской национальной идеи. В создании концепции Татарского ждал полный провал, не помог даже дух Че Гевары. На следующее утро Татарский узнал, что Вовчика Малого убили во время разборок с чеченцами. Без «крыши» у Ханина начались неприятности, и ему пришлось свернуть дело.

В офисе Ханина Татарский снова встретился с Морковиным, который предложил Татарскому новую работу. Боссом Ханина был Леонид Азадовский, хотя на самом деле его звали Легион. Татарский увидел его лежащим на персидском ковре посреди кабинета и усыпанным кокаином. Его лицо было знакомо Татарскому, он видел его в сотне рекламных клипов на вторых ролях.

Отдел рекламы в этом заведении не разрабатывал концепции, а координировал работу крупных рекламных агентств. Морковин ввёл Татарского в курс дела. Выяснилось, что политиков, которых показывают по телевизору, на самом деле не существует. Их создают с помощью сверхмощного компьютера. Чем выше пост виртуального политика, тем лучше 3D графика. Ельцин получался у них как живой, то же касалось и олигархов. Морковин рассказал, что существует служба «Народная воля», сотрудники которой рассказывают, что они только что видели «вождей».

Получалось, что всё в России решали политики и олигархи, созданные 3D специалистами. Татарский спросил, на что же всё это опирается, кто определяет курс мировой политики и экономики, но Морковин запретил ему даже думать об этом. Татарского назначили старшим криэйтором в отделе компромата. Вскоре ему дали соавтора, которым оказался Малюта. Через некоторое время Азадовский пригласил Татарского на пикник. Азадовскому доставляло удовольствие заходить в пивные и слушать, что говорит простой народ. Они посетили пивную недалеко от станции Расторгуево. Там на них наехали какие-то бандиты, и Татарскому пришлось сбежать, тогда он решил навестить Гиреева. Взяв у Гиреева сушёных мухоморов, Татарский решил прогуляться по лесу. Когда мухоморы подействовали, Татарский снова взобрался на башню замороженной стройки, где его посетили некоторые галлюцинации.

На следующий день Татарский отправился в Останкино, чтобы принять участие в странном ритуале. Азадовский поведал Татарскому историю о древней богине, которая хотела стать бессмертной. «И тогда она разделилась на свою смерть и на то, что не хотело умирать». Между ними началась война, последняя битва которой произошла прямо над этим местом. Когда собака начала побеждать, другие боги заставили их заключить мир. Богиню лишили тела, «она стала тем, к чему стремятся все люди», «а её смерть стала хромым псом с пятью лапами, который должен вечно спать в одной далёкой стране на севере». Общество, в которое вступал Татарский, стерегло сон собаки-смерти (по имени Пиздец) и служило богине Иштар. Главой общества оказался Фасук Карлович Сейфуль-Фарсейкин, известный телеведущий, с которым Татарский частенько встречался, но близко знаком не был.

Лоб Татарского помазали собачьей кровью и заставили его заглянуть в глаз, через который богиня узнаёт своего земного мужа. Сейчас на должности мужа Иштар состоял Азадовский. Вдруг за его спиной началась какая-то возня — это душили Азадовского, таким образом, земным мужем богини стал Татарский. После этого с героя сняли цифровую копию. Участие во всех клипах и передачах стало основной сакральной функцией Татарского. По существу, мужем Иштар станет 3D-модель Татарского. Во время сканирования Татарскому в голову пришла жуткая мысль: а вдруг всё поколение «Пепси» и есть та самая собака с пятью лапами[10]. В наследство от Азадовского Татарскому достался маленький телефон с единственной кнопкой в виде золотого глаза. С тех пор лицо Татарского мелькало во всех рекламных клипах и телевизионных репортажах[17].

Тематика

Одна из главных тем творчества Пелевина — это миф с учётом всех его форм, вариаций и трансформаций, от классической мифологии до современной социальной и политической мифологии[18].

Постсоциалистическая жизнь и национальная идея

Главный герой живёт во время исчезновения старой системы символов и появления на её месте чего-то, что ещё не имело названия: неопределённости, где все обо всём узнают по телевизору и из газет[14]. При разработке рекламного ролика Татарский для компании Gap сформулировал мысль, что в России всегда был разрыв между культурой и цивилизацией, и в нынешние времена не стало культуры и нет цивилизации. Единственное, что осталось, — это разрыв[п. 6], и его поколение живёт в этом разрыве, в состоянии полной неопределённости[21]. Пелевин уделил много внимания становлению бизнеса в России и сформулировал «основной экономический закон постсоциалистической формации: первоначальное накопление капитала является в ней также и окончательным».

Как и в других книгах Пелевина, в «Generation „П“» ставится вопрос, как всё происходящее в стране влияет на личность и духовность людей. Но если предыдущие его книги («Чапаев и Пустота», «Жизнь насекомых») создавали атмосферу сюрреалистического хаоса, в «Generation „П“» среди хаоса начинает появляться порядок, и порядок этот оказывается страшным[22].

В романе Вовчик Малой заказал Татарскому концепцию русской национальной идеи, которую Вавилен никак не мог разработать. Вовчик жаловался главному герою, что русских во всём мире не уважают, считают зверьми только потому, что у русских нет национальной идеи. В романе русская идея была высказана таксистом и заключалась в том, «чтобы лично меня мордой об стол не били»[14]. В итоге Татарский вывел лишь одну стоящую мысль относительно национальной идеи: «Антирусский заговор, безусловно, существует — проблема только в том, что в нём участвует всё взрослое население России». В одном из интервью автора «Generation „П“» спросили, нашёл ли он национальную идею, на что Пелевин ответил: «Конечно. Это и есть Путин»[23].

Консьюмеризм

Виктор Пелевин в романе озвучил свою экономическую теорию орануса. Центральным понятием этой концепции является ротожоп (лат. Oranus) — человеческое общество в целом как живой организм[12]. Люди в этой концепции — клетки и нервная система, а массмедиа — переносчик нервных импульсов. Сами люди в этой концепции всё оценивают в деньгах, будь то заработанных или потраченных. Вау-импульсы — сигналы, побуждающие зарабатывать и тратить деньги и вытесняющие из головы всё, что не связано с деньгами. Таким образом, автор выделил три вида вау-импульсов:

  • Оральный вау-импульс побуждает человека к поглощению денег;
  • Анальный вау-импульс — импульс, побуждающий к акту испускания из себя денег. Именно сам факт траты, а вовсе не обладания, приносит удовольствие;
  • Вытесняющий вау-импульс — это защитный механизм, при помощи которого оранус охраняет себя от вмешательства сознания в его деятельность. Заключается в полном игнорировании любых понятий, не относящихся к деньгам[24].

Множество рекламных образов создают образ счастливого человека. Реклама показывает людям других людей, которые сумели обмануться и найти счастье в обладании материальными объектами. В результате люди воспринимают друг друга как рекламные клипы[13]. Для того, чтобы соответствовать и производить должное впечатление, люди вынуждены покупать одежду, аксессуары, автомобили, женщин определённого класса[14].

Реклама

Одной из ключевых тем в романе является влияние рекламы и маркетинговых стратегий на человека[25]. Как утверждает литературный критик Максим Павлов, роман перегружен однотипными пародиями на рекламу, часто представляющими собой «пародию для пародии»[4]. Философия рекламы, разработанная Вавиленом Татарским, представляет собой авторскую концепцию романа, когда человек перестаёт быть Homo Sapiens, превращаясь в Homo Zapiens — Человевка Переключаемого. В образе главного героя автор изобразил неразрывную взаимосвязь между обезличиванием человека и его вовлечённостью в область технологий манипуляции сознанием[21].

Пелевин описывает различные манипуляционные технологии: от «классических» рекламных слоганов до вполне фантастического изображения криэйтерской деятельности героя в отделе компромата, которые «работают» на вытеснение традиционных ценностей российского человека и замещение их рядом псевдоидеалов[14].

В романе «Generation „П“» большое место занимают цитирование и пародирование сценариев и слоганов рекламных клипов, были упомянутые такие реальные бренды, как Coca-Cola, Пепси, Sprite, Pantene (англ.)русск., Mercedes-Benz, Тампакс (англ.)русск., Tuborg, GAP, Parliament, Ray-Ban, и многие другие, также Вавилен Татарский придумывал слоганы и рекламные концепции для вымышленных компаний[26], многие из них основываются на классических образцах, исторических легендах, национальных мифологемах. С помощью рекламных технологий предметы потребления возводятся в несвойственный им ранг высших ценностей. Духовные ценности в рекламе, искусстве начинают выполнять подчинённую функцию, снижаются, опошляются — всё ради потребления[21].

В 2005 году компания «Дека» решила производить квас под названием «Добрыня Никитич», но за полтора месяца до запуска линии название было заменено на «Николу», слоган этого бренда позаимствован у «Generation “П”». У Вавилена Татарского в романе возникла идея рекламной кампании «не-колы» — «7UP — The Uncola» со слоганом: «Спрайт — не кола для Николы»[27]. Компания «Дека» выпустила квас со слоганом: «Квас не кола, пей „Николу“». Директор по маркетингу компании «Дека» признавался в том, что идея слогана навеяна произведением.[28][29] Впоследствии писатель в романе Empire V сочинил новый слоган: «Никола, один раз — не пидарас!».

Художественные особенности

Роман «Generation „П“» не подвергался профессиональной редакторской правке, он предстал перед читателем в авторской редакции, поэтому в тексте Пелевина можно заметить изъяны, на которые мгновенно обратили внимание критики. В тексте присутствуют явные стилистические ошибки, самыми распространёнными из которых являются тавтологии, литературные штампы, которые автор использует при переходе от эпизода к эпизоду. Автор часто использует для описания разных предметов одинаковые эпитеты, да и сам роман написан на нелитературном языке[13]. В романе присутствует мат, что тоже не нравится многим критикам[30].

По словам Дмитрия Голынко-Вольфсона, «стилистический фундамент романа — это наследие интеллигентской романтики Хемингуэя, адаптированного буддизма Сэлинджера, эзоповой футурологии братьев Стругацких с добавкой психоделики Кастанеды и изломанной экстатики Ирвина Уэлша»[11].

Свободно дробящаяся композиция романа позволила вставить в текст множество остроумных реприз[31]. Многие критики утверждают, что роман «Поколение „П“» состоит из смеси разрозненных анекдотов, городского фольклора, американского масскульта[32], а язык романа состоит из бандитской фени, молодёжного сленга, терминологического волапюка, рекламы и PR[13]. Для Пелевина характерен образ инициации простодушного, когда путь героя и самого читателя составляют переходы от незнания к знанию.[33]

Структура

Книга разделена на 16 глав:

  1. Поколение «П»
  2. Драфт Подиум
  3. Тихамат-2
  4. Три загадки Иштар
  5. Бедные люди
  6. Путь к себе
  7. Homo Zapiens
  8. Тихая Гавань
  9. Вавилонская марка
  10. Вовчик Малой
  11. Институт пчеловодства
  12. Облако в штанах
  13. Исламский фактор
  14. Критические дни
  15. Золотая комната
  16. Туборг Мэн

Связи с другими романами и реальными событиями

Внешние

В книгах Виктора Пелевина сравнительно часто задействованы, помимо религиозных и философских текстов и аспектов, также и другие художественные произведения, особенно современной культуры (как масс-культуры, так и инди) и классики. Среди них: песни, литературные и музыкальные произведения, книги, фильмы, сказки и легенды[21][34].

Также активно присутствуют и прочие явления, деятели, средства и составные части современной культуры, общественной жизни, истории и различных субкультур, или — как сказано в предисловии к книге — «торгово-политического информационного пространства». Среди них: распад СССР и развитие событий в постсоветской России после него, компьютерные технологии, мобильная связь, интернет, торговые марки, реклама, маркетинг и пиар, СМИ и получившие в них широкую огласку происшествия[18]. Такое регулярное стратегическое использование произведений и средств именно современной культуры прослеживается в различных работах Виктора Пелевина в разном соотношении[34].

В романе присутствует большое количество прецедентных феноменов:

  • со сферой-источником «литература и фольклор» — 73 единицы, из которых 43 — это упоминания об отечественных и зарубежных писателях, героях отечественных и зарубежных произведений;
  • со сферой-источником «кинематограф» — 33, из которых 14 — это киногерои, актёры, режиссёры, киностудии;
  • со сферой-источником «мифология» — 43, из которых 28 — это боги и мифологические существа, религиозные деятели и места, библейские персонажи[34].

Виктор Пелевин в романе упомянул литературных критиков, которые раньше давали негативные отзывы на его книги. Например, литературного критика Павла Басинского, который нелестно отозвался о романе «Чапаев и Пустота», в образе критика Павла Бесинского автор засунул в сельский туалет, а потом и по шею в фекалии[35], таким образом реализовав метафору «сам ты дерьмо»[36]. Фамилия одного из героев романа Азадовский является сатирическим указанием на Константина Азадовского, председателя жюри Букеровской премии 1999 года.

Внутренние

«Generation „П“» и многие другие романы автора имеют некую сюжетную взаимосвязь[37], например:

  • «Empire V»: Многие идеи и образы из «Generation „П“» тесно перекликаются с «Empire V» — Вавилен Татарский появляется в этом романе как халдей, ответственный за креатив; Иштар как верховная богиня, с которой люди связаны «пищевой цепочкой».
  • «Священная книга оборотня»: Вавилен Татарский упоминается вскользь, при этом говорится, что ему «настал пиздец». Идея пса с пятью ногами по имени «пиздец» присутствует в обоих произведениях.
  • «ДПП (NN)»: креативщик, которому делает заказ Стёпа, — это Малюта, персонаж из Generation «П». Имя Татарского упоминается в разговоре с ним[38].
  • «Ананасная вода для прекрасной дамы»: в рассказе «Операция „Burning Bush“» упоминается галлюцинация Татарского про горящий куст.
  • «Чапаев и Пустота»: в обоих произведениях фигурирует Вовчик Малой по кличке Ницшеанец.[33]

В «Поколении „П“» были видны приёмы, которые были использованы в других произведениях Пелевина:

  • В романе «Омон Ра» отец называет сына странным именем, связанным с древней цивилизацией[12].
  • В романе «Чапаев и Пустота» главный герой встречает старого друга, тоже литератора, и эта встреча изменяет жизнь главного героя кардинальным образом. В обеих книгах миром управляет тайное общество.[33]
  • В произведениях «Краткая история пэйнтбола в Москве» и «Греческий вариант» был озвучен остроумный взгляд на механизмы российского бизнеса[37].

Отзывы и критика

Пользовательские рейтинги*

3.9 из 5 звёзд Amazon[39]
4 из 5 звёзд Shelfari (англ.)русск.[40]
3.83 из 5 звёзд Goodreads (англ.)русск.[41]

* по состоянию на май 2012

На своих конференциях и в интервью Пелевин говорил, что очень не любит критику[п. 7][42], в романе «Generation „П“» он пишет руками главного героя: «Пора завязывать с литературоведением и думать о реальном клиенте». Между строк легко читается идея, что в литературе важны только читатель и автор[36].

Реакция критиков на «Generation „П“» была неоднозначной. С одной стороны, рецензенты хвалили роман за блестящий язык, глубокий философский подтекст, динамичный сюжет, оригинальность идеи. С другой стороны, уже другие люди критиковали произведение за скудный язык, обилие второстепенных персонажей и сюжетных линий, делающих чтение сложным для восприятия. Журнал «Эксперт» отмечает, что публикация «Generation „П“» стала самым культовым событием 1999 года[43] и сейчас многие издания и критики называют роман культовым[21][44][45][46]. В 2000 году роман получил премию «Бронзовая улитка»[47] и «Немецкую литературную премию имени Рихарда Шенфельда»[48].

Некоторые критики отмечают, что роман одновременно является и «хлёсткой сатирой на российскую пиар-индустрию, и энциклопедией разноцветного пиара, и зеркалом общественных процессов 80-х, 90-х, 2000-х годов, и прогнозом на сегодняшний день»[21].

Александр Архангельский считает, что «Поколение „П“» не является серьёзной литературой, а есть часть массовой культуры, своеобразная интеллектуальная попса[49]. Леонид Каганов считает, что книга «Поколение „П“» — одна из лучших книг, что печатались со времён появления книги «Чапаев и Пустота». В книге много юмора, пищи для ума, философских идей[37]. Михаил Свердлов в своей рецензии на роман обращает внимание на стиль изложения романа. Критик считает, что роман написан на нелитературном языке[13]. Литературный критик Евгений Шкловский в своей статье высказал мнение, что Пелевин, написав «Поколение „П“», занял свою «нишу», нашёл своё место в современном литературном мире[7].

Критик Лев Рубинштейн пишет:

«Generation „П“» — это несколько бестолковое повествование, которое, несмотря на то, что оно временами то «глючит», то «зависает», читать всё же занимательно. Жанр? Антиутопия не антиутопия. Сатира не сатира. Да в общем-то и неважно. Язык? Язык с точки зрения адептов «качественной» прозы — никакой. Это язык нынешнего «нового журнализма» — не без изящества, не без наблюдательности, не без бойкости и даже виртуозности, не без проницательных и парадоксальных обобщений[25].

Увековеченный в «Generation „П“» критик Павел Басинский признаёт, что роман очень достоверен и что он сможет даже через 100 лет передать читателям «чем дышали, что слышали, какие образы постоянно мелькали перед глазами» людей в 90-х годах XX века[50].

Авторы книги «Пелевин и поколение пустоты» пишут, что роман стал народным, был растаскан на цитаты,[51] и именно в этом романе проявился характерный талант Пелевина, позволяющий выдавать ёмкие и запоминающиеся формулировки. По мнению авторов, Пелевину удалось проделать такую работу, «которую до него совершали Грибоедов и авторы, скажем, „Бриллиантовой руки“, то есть создавать шум времени, обжигать кирпичи любой беседы, выпекать афоризмы, что нас всех переживут».[28]

Издания

Роман был впервые опубликован в 1999 году. Ещё до публикации отрывки книги были выложены в Интернете, что позволило критикам сделать первые выводы о романе, а читателям заинтересоваться данной книгой. Появление «Generation „П“» было долгожданным, так как он был издан спустя два года после выхода предыдущего романа Пелевина «Чапаев и Пустота»[5]. Общий тираж книги составил 360 тысяч экземпляров.[52]

На русском языке
  • Виктор Пелевин Generation «П». — 1-е издание. — М.: Вагриус, 1999. — 336 с. — 35 000 экз. — ISBN ISBN 5-7027-0949-7
  • Виктор Пелевин Generation «П». — 2-е издание. — М.: Вагриус, 2000. — 336 с. — 25 000  15 000 — доп, тираж 2 001 год  10 000 — доп, тираж 2 002 год, экз. — ISBN 5-264-00371-8
  • Виктор Пелевин Generation «П». — 3-е издание. — М.: Вагриус, 2001. — 336 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-264-00678-4
  • Виктор Пелевин Generation «П». — 4-е издание. — М.: Вагриус, 2003. — 336 с. — 5000 экз. — ISBN 5-9560-0076-7
  • Виктор Пелевин Generation «П». — 1-е издание. — М.: Эксмо, 2004. — 352 с. — 10 100 экз. — ISBN 5-699-07471-6
  • Виктор Пелевин Generation «П». — М.: АСТ, 2004. — 336 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-9560-0195-X
  • Виктор Пелевин Generation «П». — 2-е издание. — М.: Эксмо, 2007. — 352 с. — 8000 экз. — ISBN 978-5-699-21361-0
  • Виктор Пелевин Generation «П». — 3-е издание. — М.: Эксмо, 2009. — 384 с. — 8000 экз. — ISBN 978-5-699-37905-7
  • Виктор Пелевин Generation «П». — М.: Эксмо, 2009. — 352 с. — 20 100 экз. — ISBN 978-5-699-28918-9
  • Виктор Пелевин Generation «П». — М.: Эксмо, 2011. — 320 с. — 20 100 экз. — ISBN 978-5-699-33038-6
  • Виктор Пелевин Generation «П». — М.: Эксмо, 2012. — 384 с. — 8000 экз. — ISBN 978-5-699-54414-1
  • Виктор Пелевин Generation «П» : повести, рассказы. — М.: Эксмо, 2012. — 606 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-699-45094-7

В 2003 году была выпущена аудиокнига, текст которой читал Влад Копп, и 2006 году издательством МедиаКнига была снова выпущена аудиокнига, но в озвучке Андрея Курилова.

На иностранных языках

Книга многократно издавалась большими тиражами в США, Великобритании, Франции, Испании и Германии. Книга «Generation „П“» в английском варианте оказалась немного урезанной. Переводом «Generation „П“» на английский язык занимался известный переводчик Эндрю Бромфилд. Но самому Пелевину пришлось заново придумать почти все слоганы, так как русские было трудно перевести на английский. Например, слоган «Солидный Господь для солидных господ» переводчик предложил превратить в «The Sound Savior for the Sound Savers», что не понравилось Пелевину[53] . В результате в клипе реклама Бога была заменена на рекламу Библии:

...номер в роскошной гостинице, столик из мрамора, на котором стоит включенный ноутбук с надписью «Перевод денег подтвержден» на экране. Рядом — свернутая трубкой стодолларовая бумажка и гостиничная Библия на трёх языках, на которой только что раскатывали кокаин. Слоган: «The shining Word for your shining world!»[53]

Экранизация

Рабочий момент на съёмках

Работа над фильмом началась в конце 2006 года, в российский прокат фильм вышел 14 апреля 2011 года. Мировая премьера фильма прошла в рамках 46 международного кинофестиваля в Карловых Варах. Фильм снимался как независимое кино, без привлечения крупных кинокомпаний. Режиссёр Виктор Гинзбург самостоятельно привлекал средства для работы над фильмом, но привлечённые деньги быстро заканчивались, и несколько раз картина была на грани остановки[54].

В фильме снялись Владимир Епифанцев, Михаил Ефремов, Андрей Фомин, Владимир Меньшов, Иван Охлобыстин, Александр Гордон и другие актёры[54].

Фильм имеет сложную структуру и значительное количество сложно переплетённых сюжетных линий. При работе над сценарием книга подверглась серьёзной переработке: в отличие от литературного произведения, история которого заканчивается в конце 90-х, действие фильма доведено до наших дней и даже продлено в будущее[55]. Некоторые критики утверждали, что в фильме нет и тени Пелевина, другие — наоборот[56]. Фильм «Generation „П“» заработал более $4,5 млн в российском прокате и был приглашён в официальные программы десятков ведущих фестивалей мира, на которых получал различные награды[45][57][58]. Издание «Russia Beyond the Headlines», являющееся международным проектом «Российской газеты», назвало «Generation «П» одним из лучших фильмов 2011 года.

Примечания

  1. Криэйтор — от англ. creator — творец, создатель, автор, разработчик. По словам начальника Вавилена Дмитрия Ханина, «Творцы нам тут на хуй не нужны», а нужны «криэйторы».
  2. «И среди этих богов был такой хромой пёс Пиздец с пятью лапами. В древних грамотах его обозначали большой буквой „П“ с двумя запятыми. По преданию, он спит где-то в снегах, и, пока он спит, жизнь идет более-менее нормально. А когда он просыпается, он наступает».
  3. «Новое поколение выбирает Пепси!» — известный рекламный слоган тех времён.
  4. Здесь можно провести параллель с самим Пелевиным, ведь он учился в этом институте и жил в ту же эпоху.
  5. Возможно, «Тихамат» это аллюзия к понятию в шумеро-аккадской мифологии «Тиамат» — мировому океану-хаосу, из которого появилось всё, в том числе и боги.
  6. англ. «RUSSIA WAS ALWAYS NOTORIOUS FOR THE GAP BETWEEN CULTURE AND CIVILIZATION. NOW THERE IS NO MORE CULTURE. NO MORE CIVILIZATION. THE ONLY THING THAT REMAINS IS THE GAP. THEWAYTHEYSEEYOU.»
  7. «На каждого классификатора найдется свой ликвидатор».

Источники

  1. 1 2 Виктор Пелевин Generation «П». — 1-е издание. — М.: Вагриус, 1999. — 300 с. — 35 000 экз. — ISBN 5-7027-0949-7
  2. Сафронова, 2008, с. 25
  3. 1 2 Сафронова, 2008, с. 35–50
  4. 1 2 3 Максим Павлов Generation П или П forever?  (рус.). Журнал «Знамя» 1999, №12 (1999). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 11 мая 2012.
  5. 1 2 Рецензия на книгу Виктор Пелевин: «Generation „П“»  (рус.). lazzy.ru (17 декабря 2009). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 10 мая 2012.
  6. 1 2 Юлия Эйдель ПЦ: Двойная буквочка, или Первый русский иероглиф  (рус.). Частный Корреспондент (3 января 2008). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 18 мая 2012.
  7. 1 2 Евгений Шкловский ПП, или Победитель Пелевин  (рус.). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 17 мая 2012.
  8. 1 2 Геннадий Муриков Параллельные миры. Постмодернизм. Россия. ХХI век. (кг). «Новый Мир» 2011, №2. (2011). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  9. 1 2 Т. М. Вахитова Пелевин Виктор Олегович  (рус.). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 17 мая 2012.
  10. 1 2 3 Ксения Дьякова И всё-таки он — SAPIENS: элементарная интерпретация романа В.О. Пелевина «Generation “П”»  (рус.). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 18 мая 2012.
  11. 1 2 Дмитрий Голынко-Вольфсон Три рецензии. Виктор Пелевин «Generation „П“»  (рус.). Новая русская книга. Вып. 1 (1999). (1999). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 17 мая 2012.
  12. 1 2 3 4 Антон Долин Виктор П-левин: новый роман  (рус.) (1999). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 22 мая 2012.
  13. 1 2 3 4 5 Михаил Свердлов Как сделан Пелевин. Хорошая защита плохой прозы  (рус.). «Новый Мир» 1999, №8 (20 июня 2003). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  14. 1 2 3 4 5 6 Людмила Салиева Мифы 90-х или «Вечные ценности нового поколения»  (рус.). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  15. Лейдерман, Липовецкий, 2003, с. 508
  16. coke vs pepsi - YouTube
  17. Юлия Песковая Generation «П»  (рус.). briefly.ru. Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 18 мая 2012.
  18. 1 2 Станислав Гурин Феномен Пелевина  (рус.). «Русская неделя» (14 сентября 2009). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  19. Сергей Беляков Крошка Цахес по прозванию Пелевин  (рус.). Журнал «Урал» 2004, №2 (2004). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 19 июня 2012.
  20. Анна Наринская Миром правит явная лажа, Виктор Пелевин выпустил новый роман и дал интервью журналу «Эксперт»  (рус.). Журнал «Эксперт» #11 от 22.03.1999 (22 марта 1999). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  21. 1 2 3 4 5 6 Лихина Наталья, Бабенко Наталья Феномен по имени «Виктор Пелевин»  (рус.) (2010). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 24 мая 2012.
  22. Константин Фрумкин Эпоха Пелевина  (рус.) (8 июля 2009). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 22 мая 2012.
  23. Виктор Пелевин как зеркало русской пустоты — программа «Археология» на Финам FM на YouTube
  24. Поколение П — Новейшая рецензия Александра Данилина на YouTube
  25. 1 2 Лев Рубинштейн Когда же придет настоящий «П»?  (рус.). Журнал «Итоги», № 17, 26.04.1999 (26 апреля 1999). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 28 мая 2012.
  26. Жаринова Оксана Владимировна Поэтико-философский аспект произведений Виктора Пелевина «ОМОН РА» И «GENERATION „“П»  (рус.). Издательско-полиграфический центр ТГТУ (2004). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 28 мая 2012.
  27. Ирина Телицына. Квасной патриот // Forbes. — 3 сентября 2007.
  28. 1 2 Полотовский, 2012, с. 98
  29. Надежда Куликова. Рекламисты находят названия у Пелевина // Деловой Петербург. — 16 июня 2005.
  30. Анатолий Обыдёнкин Три жизни Пелевина в ожидании четвертой  (рус.). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 22 мая 2012.
  31. Ирина Роднянская Этот мир придуман не нами  (рус.). «Новый Мир» 1999, №8 (1999). Проверено 10 мая 2012.
  32. Андрей Немзер Как бы типа по жизни  (рус.). «Время MN», 1999, № 51, 26 марта. (26 марта 1999). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 10 мая 2012.
  33. 1 2 3 Полотовский, 2012, с. 94
  34. 1 2 3 Попова Евгения Юрьевна Прецедентные феномены в современном художественном дискурсе (на материале романов В.Пелевина «Generation “П”» и «Числа»)  (рус.) (2012). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 28 мая 2012.
  35. Алексей Халанский «Пелевин грубоват, но меня не обижал», Писатель Павел Басинский  (рус.). Новые Известия (2 декабря 2010). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  36. 1 2 Михаил Свердлов Технология писательской власти(О двух последних романах В. Пелевина)  (рус.). «Вопросы литературы» 2003, №4 (2003). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  37. 1 2 3 Леонид Каганов Впечатления от книги В.Пелевина «Generation П»  (рус.). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 18 мая 2012.
  38. Алла Латынина Потом опять теперь  (рус.). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 18 мая 2012.
  39. Customer Reviews, Homo Zapiens  (англ.). Amazon. Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  40. Homo Zapiens by Victor Pelevin  (англ.). Shelfari (англ.)русск.. Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  41. Homo Zapiens by Victor Pelevin  (англ.). Goodreads (англ.)русск.. Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  42. Виртуальная конференция с Виктором Пелевиным  (рус.). Zhurnal.Ru. Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 21 мая 2012.
  43. Ерлан Сейтимов Абай и Пелевин  (рус.). Информация к размышлению. Менеджмент и маркетинг в бизнесе и политике», Алматы, 2007. (2007). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 10 мая 2012.
  44. Аверин Александр Generation П Культовый роман в кино  (рус.) (2011). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 30 мая 2012.
  45. 1 2 Владимир Епифанцев, Андрей Фомин, Михаил Ефремов в Фильме Виктора Гинзбурга «Generation П»  (рус.). Первый канал (Россия) (17 февраля 2012). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 30 мая 2012.
  46. Мария Семенченко Кинопремьеры: ностальгия по 1990-м, подруга Кличко и заяц-барабанщик  (рус.). Главред (15 апреля 2011). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 30 мая 2012.
  47. Лауреаты премий «Бронзовая улитка»  (рус.). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 25 мая 2012.
  48. ПВО — это ФИО (Виктор Пелевин)  (рус.). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 25 мая 2012.
  49. Александр Архангельский Периодика  (рус.). «Известия», 1999, № 51, 24 марта (24 марта 1999). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 10 мая 2012.
  50. Кулакова Ольга Александровна Творчество Виктора Пелевина в литературной критике  (рус.). ВолГУ (2003). Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 25 мая 2012.
  51. Полотовский, 2012, с. 99
  52. Полотовский, 2012, с. 90
  53. 1 2 Виктор Пелевин: история России — это просто история моды. Газета.Ru (2 сентября 2003). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 18 мая 2012.
  54. 1 2 Ирина Якутенко Рекламная пауза. На экраны вышел фильм «Поколение „П“».  (рус.). lenta.ru (14 апреля 2011). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 10 мая 2012.
  55. Маша Базарова «П» находит своё «Ц». Киноожидание 2011 года: фильм «Поколение „П“».  (рус.). Частный Корреспондент (15 февраля 2011). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 10 мая 2012.
  56. Иван Засурский Пелевин по-американски. Интервью с режиссёром «Поколение „П“» и письмо Пелевина  (рус.). lenta.ru (22 апреля 2011). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 10 мая 2012.
  57. «Generation «П» — российский фильм года по оценкам независимых критиков и журналистов  (рус.). Частный Корреспондент (2011-02-275). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 10 мая 2012.
  58. Brad Schreiber Best of 2012 Palm Springs International Film Festival  (англ.). Хаффингтон пост (18 January 2012). Архивировано из первоисточника 2 июня 2012. Проверено 10 мая 2012.

Литература

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Generation «П»
  • Ольга Богданова, Сергей Кибальник, Людмила Сафронова «Мифодизайн рекламы» в «Generation „П“» / С.А. Кибальник. — СПб: ИД «Петрополис», 2008. — 184 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9676-0130-9
  • Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература. 1950-1990-е годы.. — СПб: Академия, 2003. — Т. 2. — 689 с. — ISBN 5-7695-1454-X
  • Сергей Полотовский, Роман Козак. Пелевин и поколение пустоты. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012. — 232 с. — ISBN 978-5-91657-304-6

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Generation «П»" в других словарях:

  • Generation — Generation …   Deutsch Wörterbuch

  • Generation —  Generation …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • génération — [ ʒenerasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; generatiun v. 1120; lat. generatio ♦ Action d engendrer. 1 ♦ Production d un nouvel individu; fonction par laquelle les êtres se reproduisent. ⇒ reproduction. Génération asexuée. ⇒ multiplication; scissiparité,… …   Encyclopédie Universelle

  • Generation Z — (also known as Generation M, the Net Generation, or the Internet Generation) is a common name in the US and other Western nations for the group of people born from the early 2000s through to the present.[1][2][3][4] The generation has grown up… …   Wikipedia

  • Generation Y — Génération Y Le terme « génération Y » désigne les personnes nées entre la fin des années 1970 et le milieu des années 1990. Il tire son nom de la génération précédente, nommée génération X. D autres termes équivalents existent :… …   Wikipédia en Français

  • Generation X — is a term used to describe generations in the United States and other countries born between the approximate years of 1965 to 1981, [http://www.time.com/time/arts/article/0,8599,1731528,00.html Gen X: The Ignored Generation? TIME ] ] the late… …   Wikipedia

  • Generation — Génération Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • generation — gen‧e‧ra‧tion [ˌdʒenəˈreɪʆn] noun 1. [uncountable] MANUFACTURING the process of producing energy or power: • the generation of electricity 2. [uncountable] COMMERCE the process of producing or increasing income, profits, sa …   Financial and business terms

  • generation — Generation. s. f. Action d engendrer. Propre à la generation. inhabile à la generation incapable de generation. On dit en Theologie en parlant des Personnes divines, que Le Fils vient du Pere par voye de generation, & le saint Esprit du Pere & du …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Generation — • Definitions include: a definite period of time, with a special reference to the average length of man s life; an indefinite period of time, of time past; the men who lived in the same period of time who were contemporaries; a race or class of… …   Catholic encyclopedia

  • Generation O! — Logo Genre Animated series Developed by Sunbow Entertainment Directed by …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»