Кармен-сюита

Кармен-сюита
Кармен-сюита
Композитор

Жорж Бизе

Автор либретто

Альберто Алонсо

Источник сюжета

новелла Проспера Мериме

Хореограф

Альберто Алонсо

Оркестровка

Родион Щедрин

Дирижёр-постановщик

Геннадий Рождественский

Сценография

Борис Мессерер

Количество действий

1

Год создания

1967

Первая постановка

20 апреля и 1 августа 1967

Место первой постановки

Большой театр и Национальный балет Кубы

Кармен-сюита — одноактный балет на музыку Жоржа Бизе (1875) в оркестровке Родиона Щедрина (1967).

Основан на опере «Кармен», музыкальный материал которой Щедриным существенно перекомпонован, сжат и заново аранжирован. По мотивам новеллы Проспера Мериме, лёгшей в основу оперы, либретто балета написал его первый постановщик, кубинский балетмейстер Альберто Алонсо.

Впервые поставлен 20 апреля 1967 года в Большом театре для Майи Плисецкой (экранизирован в 1969 и 1978 годах) и 1 августа 1967 года в Национальном балете Кубы (исп. Ballet Nacional de Cuba, Гавана) балетмейстером Альберто Алонсо для Алисии Алонсо[1] в роли Кармен (экранизирован в 1968, 1972 и 1973 годах).

Содержание

История постановки

В конце 1966 года в Москву приехал на гастроли кубинский национальный балет (исп. Ballet Nacional de Cuba). Рахиль Мессерер, мечтала о новом развитии самобытного таланта дочери Майи Плисецкой, характерное дарование которой могло понравиться Альберто Алонсо. Она договорилась о встрече, и Майя приехала на спектакль. За кулисами Альберто обещал вернуться с готовым либретто, если к сроку придёт официальное приглашение от советского министерства культуры. В этот период Майя получила Ленинскую премию совсем не за балеринскую партию персидки в опере «Хованщина»[2]. Она убедила Екатерину Фурцеву пригласить Альберто для постановки балета «Кармен», в замыслах которого уже был образ свободолюбивой испанской цыганки, который он примерял на жену своего брата Алисию Алонсо. Екатерина Алексеевна помогла организовать это событие:

«- Одноактный балет на сорок минут в стиле праздника испанского танца, как „Дон Кихот“, верно?. Это может укрепить советско-кубинскую дружбу».

Альберто помнил несколько слов по-русски со своей молодости, когда он танцевал в русском балете Монте-Карло. Он приступил к репетициям своего балета, версии «для советской сцены». Спектакль был приготовлен в рекордно короткие сроки, не поспевали мастерские, костюмы дошили к утру премьерного дня. На генеральную репетицию (она же оркестровая, световая и монтировочная) на основной сцене выделили всего один день. Словом, балет делался в суетной спешке.

Мировая премьера состоялась 20 апреля 1967 года в Большом театре (художник-постановщик Борис Мессерер, дирижёр Г. Н. Рождественский). При этом крайне страстный и не чуждый эротизма характер постановки вызвал у советского руководства неприятие, и в СССР балет Алонсо шёл в цензурированном виде. По воспоминаниям Майи Плисецкой:

советская власть пустила в театр Алонсо только потому, что он был «свой», с острова Свободы, но этот «островитянин» как раз взял и поставил спектакль не только о любовных страстях, но и о том, что нет на свете ничего выше свободы. И, конечно, этому балету так здорово досталось не только за эротику и мою «ходьбу» всей стопой, но и за политику, которая явственно в нём проглядывала.[3]

После премьерного спектакля в директорской ложе Фурцевой не оказалось, она покинула театр. Спектакль не был похож на «короткий „Дон Кихот“», как она того ожидала, и был сырым. Второй спектакль должен был пойти в «вечере одноактных балетов» («тройчатке»), 22 апреля, но был отменён:

«- Это большая неудача, товарищи. Спектакль сырой. Сплошная эротика. Музыка оперы изуродована… У меня большие сомнения, можно ли балет доработать»[4].

После доводов о том, что «придётся отменить банкет» и обещаний «сократить все шокирующие Вас эротические поддержки», Фурцева сдалась и разрешила спектакль, который прошёл в Большом 132 раза и около двухсот по всему миру.

Музыка

Майя обратилась к Дмитрию Шостаковичу с просьбой о написании музыки к «Кармен», но композитор отказался, не желая, по его словам, конкурировать с Жоржем Бизе. Затем она обратилась к Араму Хачатуряну, но вновь получила отказ.

 — Делайте на Бизе! — сказал Алонсо … Сроки поджимали, музыка была нужна «уже вчера». Тогда Щедрин, который в совершенстве владел профессией оркестровки, существенно перекомпоновал музыкальный материал оперы Бизе[5]. Репетиции начались под рояль. Музыка к балету состояла из мелодичных фрагментов оперы «Кармен» и «Арлезианки Жоржа Бизе». В партитуре Щедрина особый характер давали ударные инструменты, различные барабаны и колокола

Порядок музыкальных номеров в транскрипции Р.Щедрина:

  • Вступление
  • Танец
  • Первое интермеццо
  • Развод караула
  • Выход Кармен и хабанера
  • Сцена
  • Второе интермеццо
  • Болеро
  • Тореро
  • Тореро и Кармен
  • Адажио
  • Гадание
  • Финал

Содержание балета

Содержание «Кармен-сюиты» в постановке Альберто Алонсо:

В центре балета — трагическая судьба цыганки Кармен и полюбившего её солдата Хозе, которого Кармен покидает ради молодого Тореро. Взаимоотношения героев и гибель Кармен от руки Хозе предопределены Роком. Таким образом, история Кармен (в сравнении с литературным первоисточником и оперой Бизе) решена в символическом плане, что усилено единством места действия (площадка корриды)[6].

Экранизация

По этой постановке в 1969 г. режиссёром Вадимом Дербенёвым был снят фильм с участием первых исполнителей: Кармен — Майя Плисецкая, Хозе — Николай Фадеечев, Тореро — Сергей Радченко, Коррехидор — Александр Лавренюк, Рок — Наталья Касаткина.

Во второй раз постановка А.Алонсо была экранизована в 1978 г. режиссёром Феликсом Слидовкером с Майей Плисецкой (Кармен), Александром Годуновым (Хозе), Сергеем Радченко (Тореро), Виктором Барыкиным (Коррехидор), Лойпой Араухо (Рок).

В 1974 г. хореограф Валентин Елизарьев переписал либретто на основе цикла стихотворений Александра Блока «Кармен» и поставил новый спектакль на музыку Ж.Бизе в аранжировке Р.Щедрина в Большом театре Белорусской ССР, Минск.Ошибка в сносках?: Отсутствует закрывающий тег </ref> (1974)

Буенос-Айрес, Театр Колон (1977)
Свердловск, Екатеринбургский театр оперы и балета (13 мая 1978 и 7 февраля 1980)
Душанбе (1981)
Тбилиси, театр оперы и балета им. Палиашвили (1982)

Отзывы критики

Все движения Кармен-Плисецкой несли особый смысл, вызов, протест: и насмешливое движение плечом, и отставленное бедро, и резкий поворот головы, и пронизывающий взгляд исподлобья… Невозможно забыть, как Кармен Плисецкой — словно застывший сфинкс — смотрела на танец Тореадора, и вся её статичная поза передавала колоссальное внутреннее напряжение: она завораживала зрителей, приковывала к себе их внимание, невольно (или сознательно?) отвлекая от эффектного соло Тореадора[7].

Новый Хозе очень молод. Но сам по себе возраст не является категорией художественной. И не допускает скидок на малоопытность. Годунов сыграл возраст в тонких психологических проявлениях. Его Хозе насторожен и недоверчив. От людей ждет беды. От жизни:— подвохов. Раним и самолюбив. Первый выход, первая поза — стоп-кадр, героически выдержанный лицом к лицу с залом. Живой портрет светловолосого и светлоглазого (в соответствии с портретом, созданным Мериме) Хозе. Крупные строгие черты. Взгляд волчонка — исподлобья. Выражение отчужденности. За маской угадываешь истинную человеческую суть — ранимость души, брошенной в Мир и миру враждебной. Портрет созерцаешь с интересом. И вот он ожил и «заговорил». Синкопированная «речь» воспринята Годуновым точно и органично. Недаром к дебюту его готовил талантливый танцовщик Азарий Плисецкий, прекрасно по собственному опыту знающий и партию, и весь балет. Отсюда — тщательно проработанные, заботливо отшлифованные детали, из которых слагается сценическая жизнь образа.[8].

Новая постановка в Мариинском театре

19 апреля 2010 года Мариинский театр поставил «Кармен»[9][10].

Спектакль возобновил хореограф-постановщик Виктор Барыкин, в прошлом солист балета Большого театра и исполнитель партии Хосе.

Первый состав исполнителей в Мариинском: Ирма Ниорадзе — Кармен, Илья Кузнецов — Хозе, Антон Корсаков — Тореадор

Алисия Алонсо в Москве

2 августа 2011 на новой сцене Большого театра состоялся гала-концерт «Viva Alicia!» в честь балерины Алисии Алонсо. Партию Кармен исполняла Светлана Захарова[11]

Версия Елизарьева

Содержание «Кармен-сюиты» в постановке Валентина Елизарьева[12]:

«Сюита представляет собой картины из жизни, а точнее — духовной судьбы Кармен. Условность балетного театра легко и естественно смещает их во времени, позволяя проследить не внешние бытовые события, а события внутренней духовной жизни героини. Нет, не обольстительница, не роковая женщина Кармен! Нас привлекает в этом образе духовная красота Кармен, цельность, бескомпромиссность её натуры». Дирижёр Ярослав Вощак

«Слушая эту музыку, я увидел свою Кармен, существенно отличающуюся от Кармен в других спектаклях. Для меня она не только незаурядная женщина, гордая и бескомпромиссная, и не только символ любви. Она — гимн любви, любви чистой, честной, жгучей, требовательной, любви колоссального полета чувств, на которые не способен ни один из встретившихся ей мужчин. Кармен не кукла, не красивая игрушка, не уличная девка, с которой многие не прочь бы позабавиться. Для неё любовь — суть жизни. Никто не смог оценить, понять её внутренний мир, скрытый за ослепительной красотой. Страстно полюбил Кармен Хозе. Любовь преобразила грубого, ограниченного солдата, открыла ему духовные радости, но для Кармен его объятия вскоре превращаются в цепи. Упоенный своим чувством, Хозе не пытается понять Кармен. Он начинает любить уже не Кармен, а свое чувство к ней… Она могла бы полюбить и Тореро, который не равнодушен к её красоте. Но Тореро — утонченно галантный, блистательный и бесстрашный — внутренне ленив, холоден, он не способен бороться за любовь. И естественно, такого, как он, не может любить требовательная и гордая Кармен. А без любви нет счастья в жизни, и Кармен принимает смерть от Хозе, чтобы не вступать на путь компромисса или одиночества вдвоем». Хореограф-постановщик Валентин Елизарьев

Источники

  1. сайт Ballet Nacional de Cuba «CARMEN». Архивировано из первоисточника 10 марта 2012. Проверено 1 апреля 2011.
  2. М.М.Плисецкая «Читая жизнь свою...». — М.: «АСТ», «Астрель», 2010. — 544 с. — ISBN 978-5-17-068256-0
  3. Умер Альберто Алонсо/ Майя Плисецкая для сайта Большого театра
  4. М.М.Плисецкая / А.Проскурин. Рисунки В.Шахмейстера. — М.: АО «Издательство Новости» при участии Росно-банка, 1994. — С. 340. — 496 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-7020-0903-7
  5. «Бизе – Щедрин - Кармен-Сюита. Транскрипции фрагментов оперы „Кармен“.». Архивировано из первоисточника 10 марта 2012. Проверено 1 апреля 2011.
  6. В. А. Майниеце. Статья «Кармен-сюита» // Балет: энциклопедия. / Гл.ред. Ю. Н. Григорович. — М.: Советская энциклопедия, 1981. — С. 240—241.
  7. Е. Николаев. Балеты «Игра в карты» и «Кармен-сюита» в Большом
  8. Е. Луцкая. Портрет в красном
  9. Одноактные балеты«Кармен-сюита. Шопениана. Карнавал».(недоступная ссылка — история) Проверено 1 апреля 2011. — сайт Мариинского театра
  10. «Кармен-сюита» в Мариинском театре. Архивировано из первоисточника 10 марта 2012. Проверено 1 апреля 2011. — Интернет-телеканал «Искусство ТВ», 2010
  11. А.Фирер «Алисия в стране балета». — "Российская газета", 04.08.2011, 00:08. — В. 169. — № 5545.
  12. Краткое содержание балета на сайте Национального академического Большого театра оперы и балета республики Беларусь



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Кармен-сюита" в других словарях:

  • «Кармен-сюита» — Кармен сюита балет Родиона Щедрина (1967). Основан на опере Жоржа Бизе «Кармен», музыкальный материал которой Щедриным существенно перекомпонован, сжат и заново аранжирован. Дополнительной основой для либретто стал цикл стихотворений Александра… …   Википедия

  • "Кармен-сюита" — КAPMÉH СЮИ́ТА , одноактный балет на муз. Ж. Бизе в аранжировке Р. К. Щедрина. 20.4.1967, Большой т р, сцен. и балетм. Альберто Алонсо, худ. Б. А. Мессерер, дирижёр Г. Н. Рождественский; Кармен – М. М. Плисецкая, Хозе – Н. Б. Фадеечев,… …   Балет. Энциклопедия

  • Кармен — (исп. Carmen)  женское имя испанского происхождения, образованного от эпитета Богородицы «Мадонна горы Кармель», где произошло Её явление. Прилагательное Carmel со временем отделилось от основного имени и превратилось в уменьшительную… …   Википедия

  • КАРМЕН — (фр. Carmen) героиня новеллы П.Мериме «Кармен» (1845), молодая испанская цыганка. Образ К. формируется в сознании читателя в результате непростой процедуры «наложения» трех изображений героини. Существенно, что все трое повествователей мужчины,… …   Литературные герои

  • Кармен (балет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кармен. Кармен Carmen Композитор Жорж Бизе Источник сюжета «Кармен» Мериме …   Википедия

  • Кармен (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кармен. Опера Кармен Carmen …   Википедия

  • Сюита — СЮИ́ТА (франц. suite, букв. – ряд, последовательность, продолжение), 1) Циклическое муз. произведение, состоящее из неск. самостоятельных частей, объединённых общностью художеств. замысла и следующих одна за другой по принципу контраста. С.… …   Балет. Энциклопедия

  • СЮИТА — «СЮИТА», СССР, 1976. Лирическая комедия. Новелла в киноальманахе «В один прекрасный день». Герой новеллы спасатель на пляже. События, которые происходят на море, его не развлекают и не озадачивают. Под музыку Бизе он мечтает о своей Кармен, о… …   Энциклопедия кино

  • СЮИТА — музыкальная композиция, чаще всего инструментальная; состоит из нескольких лаконичных и контрастирующих между собой пьес. Первоначально термин относился к циклу стилизованных танцев; позже стал обозначать также собрание фрагментов из оперы,… …   Энциклопедия Кольера

  • Сюита балетная — (от франц. suite ряд, последовательность) последовательность танцевальных номеров, объединенных одной темой, но в то же время контрастирующих по темпу и характеру. С. Б. порой представляет собой дивертисмент, составленный из танцев виртуозного,… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»