Лингвокультурология


Лингвокультурология

Содержание

Определение

Общепринятого определения, единого мнения относительно статуса, предмета и методов лингвокультурологии нет. Теоретико-методологическая база этой дисциплины на настоящий момент находится на стадии становления. Общепринятым является определение лингвокультурологического исследования как изучения языка в неразрывной связи с культурой[1].

Гипотеза Сепира — Уорфа

Лингвокультурология представляет собой «целостное теоретико-описательное исследование объектов как функционирующей системы культурных ценностей, отражённых в языке, контрастивный анализ лингвокультурологических сфер разных языков (народов) на основании теории лингвистической относительности».

Определение В. А. Масловой

Автор определяет лингвокультурологию как «отрасль лингвистики, возникшую на стыке лингвистики и культурологии»[2], как «гуманитарную дисциплину, изучающую воплощённую в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную и духовную культуру»[3] или как «интегративную область знаний, вбирающую в себя результаты исследований в культурологии и языкознании, этнолингвистике и культурной антропологии»[4].

Определение В. В. Воробьева

Лингвокультурология определяется как

«комплексная научная дисциплина синтезирующего типа, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (система норм и общечеловеческих ценностей)».[5]

Основным объектом лингвокультурологии автор называет «взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в процессе его функционирования и изучение интерпретации этого взаимодействия в единой системной целостности», а предметом данной дисциплины являются «национальные формы бытия общества, воспроизводимые в системе языковой коммуникации и основанные на его культурных ценностях», — всё, что составляет «языковую картину мира» [6].

Изучение лингвокультурологических объектов предлагается проводить с помощью системного метода, заключающегося в единстве семантики, сигматики, синтактики и прагматики и позволяющего получить «целостное представление о них как единицах, в которых диалектически связаны собственно языковое и внеязыковое содержание» [7].

Определение В. В. Красных

Она определяет лингвокультурологию как «дисциплину, изучающую проявление, отражение и фиксацию культуры в языке и дискурсе, непосредственно связанную с изучением национальной картины мира, языкового сознания, особенностей ментально-лингвального комплекса»[8].

Предлагается использование лингво-когнитивного подхода к коммуникации, поскольку он позволяет проанализировать как её общелингвистический аспект, так и национально-детерминированный компонент [9]. Однако автор не проводит чёткой границы между этнопсихолингвистикой и лингвокультурологией: утверждается общность их проблематики, теоретической предпосылкой возникновения и той, и другой считается гипотеза Сепира-Уорфа, не выявляются различия в методах исследований.

Определение Е. И. Зиновьевой и Е. Е. Юркова

Нам представляется возможным признать лингвокультурологию филологической наукой, которая исследует различные способы представления знаний о мире носителей того или иного языка через изучение языковых единиц разных уровней, речевой деятельности, речевого поведения, дискурса, что должно позволить дать такое описание этих объектов, которое во всей полноте раскрывало бы значение анализируемых единиц, его оттенки, коннотации и ассоциации, отражающие сознание носителей языка. При этом важно учитывать информацию энциклопедического характера, коррелирующую с собственно языковым значением, разработка принципов отбора которой является одной из проблем лингвокультурологии.[10].

Примечания

  1. Лучинина Е.Н. Лингвокультурология в системе гуманитарного знания // Тверской государственный университет. Критика и семиотика. Вып. 7, 2004. — С. 238-243
  2. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. — М., 2001. — С. 9
  3. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. — М., 2001. — С. 30
  4. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. — М., 2001. — С. 32
  5. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. — М., 1997. — С. 36-37
  6. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. — М., 1997. — С. 32
  7. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. — М., 1997. — С. 43
  8. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. — М., 2002. – С. 12
  9. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. — М., 2002. — С. 20-21
  10. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокульторология: теория и практика.- СПб.: ООО "Издательский дом "МИРС", 2009. — С. 13

Литература

Ссылки



Wikimedia Foundation. 2010.

Синонимы:

Смотреть что такое "Лингвокультурология" в других словарях:

  • лингвокультурология — сущ., кол во синонимов: 1 • культурология (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ — (от лат. lingua – язык + культура + ...логия). Комплексная научная дисциплина, изучающая взаимосвязь и взаимовлияние культуры и языка в его функционировании и отражающая этот процесс как целостную структуру в единстве их языкового и внеязыкового… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • лингвокультурология — лингвокультурол огия, и …   Русский орфографический словарь

  • лингвокультурология — лингвокультуроло/гия, и …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • лингвокультурология — ед.   Область научного знания, находящаяся на стыке лингвистики, этнографии, культурологии, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их… …   Учебный словарь стилистических терминов

  • Антропологическая лингвистика —     Лингвистика …   Википедия

  • Мочить в сортире — В Викисловаре есть статья «мочить в сортире» «Мочить в сортире»  выражение, высказанное публично премьер …   Википедия

  • Костомаров, Виталий Григорьевич — Виталий Григорьевич Костомаров Президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Дата рождения: 3 января 1930(1930 01 03) (82 года) Место рождения …   Википедия

  • Ашмаринские чтения — Ашмаринские чтения  проходящая ежегодно по осени в столице Чувашской республики  Чебоксарах  под эгидой Чувашского государственного университета всероссийская научная конференция. Специальное наименование: «Вопросы национальной… …   Википедия

  • Уральский федеральный университет — имени первого Президента России Б.Н. Ельцина (УрФУ) …   Википедия

Книги

Другие книги по запросу «Лингвокультурология» >>