Макбет (пьеса) это:

Макбет (пьеса)
Макбет
Macbeth
Издание
Сцена I Акта IV «Макбета» — «Ведьмы», картина Уильяма Риммера
Жанр:

Трагедия

Автор:

Шекспир, Уильям

Язык оригинала:

английский

Год написания:

16031606 (?)

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

Макбе́т (англ. Macbeth) — пьеса, одна из наиболее известных трагедий Уильяма Шекспира. Пьеса, отдалённо основанная на истории реального шотландского короля Макбета, часто представляется архетипичной историей об опасности чрезмерной жажды власти и измены друзьям.

Содержание

Сюжет

Пьеса открывается грозной сценой с громом и молнией, три ведьмы-сестры решают, где будет их встреча с Макбетом. В следующей сцене, раненый воин докладывает королю Шотландии Дункану о том, что его генералы Макбет и Банко разбили войска из Норвегии и Ирландии под предводительством восставшего Макдональда. Знатного Макбета восхваляют за его смелость и отвагу.

Смена сцен. Макбет и Банко беседуют, в том числе обсуждая погоду и победу («Не помню дня суровей и прекрасней»).

Макбет и ведьмы, картина Генри Фюзели (1741—1825)

Они встречают ведьм, которые одаривают их своими предсказаниями. Первая восхваляет Макбета как гламисского тана (шотландский дворянский титул; Макбет уже является гламисским таном по происхождению), вторая — как кавдорского тана, а третья — что он даже будет новым королём. Пока Макбет стоит в задумчивости, они говорят свои предсказания и Банко — тот королём не будет, зато станет предком целой династии королей. Тут ведьмы незаметно исчезают, а вместо них появляется посланник от короля, Росс, и сообщает о присвоении Макбету титула кавдорского тана (предыдущий тан осуждён за измену на казнь) — первое предсказание выполнено. Естественно, у Макбета сразу же появляются виды стать королём.

Макбет и Банко встречаются с ведьмами, картина Теодора Кассьерио

Макбет пишет жене о предсказаниях. Когда король Дункан решает остановиться в замке Макбета — Инвернесс, она решает убить его и, таким образом, гарантировать трон её супругу. Макбет высказывает сомнение в необходимости цареубийства, но жена убеждает его согласиться с планом.

Собственно убийство не показывается, но Макбет оказывается настолько потрясён содеянным, что его жена берёт всё остальное на себя — подкладывает окровавленый кинжал спящей прислуге.

На следующее утро приезжают Леннокс и Макдуф, тан Файфа. Макбет провожает их к королю, и Макдуф обнаруживает труп. В поддельной ярости Макбет убивает прислугу, не дав им возможности оправдаться. Впрочем, Макдуф всё же сразу начинает подозревать Макбета, не подавая, однако, виду.

Опасаясь за свои жизни, сыновья Дункана бегут: Малкольм — в Англию, а Дональбэйн — в Ирландию. Бегство наследников по праву попадает под подозрение, и Макбет принимает трон Шотландии.

Несмотря на этот успех, Макбет размышляет о третьем пророчестве, данном Банко. Он приглашает того на пир, но узнав, что Банко с младшим сыном Флинсом уже собрались на прогулку на лошадях тем вечером, нанимает убийц. Банко убит, но Флинсу удалось убежать.

Макбет и призрак Банко, картина Теодора Кассьерио

На банкете внезапно появляется призрак Банко и садится на трон Макбета. Только сам Макбет может его видеть; остальные гости странно реагируют на то, как Макбет кричит на пустой трон — леди Макбет приказывает им удалиться. Растревоженный Макбет снова идёт к ведьмам.

Они вызывают трёх призраков с тремя предупреждениями-предсказаниями: «Остерегайся Макдуфа», «Никто из тех, кто женщиной рожден, не повредит Макбету» и «От всех врагов Макбет храним судьбой, пока Бирнамский лес не выйдет в бой на Дунсинанский холм» (цитируется по переводу М. Лозинского). Пока Макдуф находится в изгнании в Англии (собирается вместе с Малкольмом идти войной на Макбета), Макбет убивает всех в его замке, включая леди Макдуф и троих сыновей Макдуфа.

Леди Макбет ходит во сне, картина Генри Фюзели

Леди Макбет в это время гложет совесть — в знаменитой сцене пьесы она ходит во сне и пытается смыть воображаемую кровь с рук, всё время говоря о каких-то ужасных вещах.

Малкольм и Макдуф тем временем собрали армию и планируют вторгнуться в Шотландию и свергнуть «тирана» Макбета. Макбет видит, что многие из его дворян (танов) его оставили. Малкольм, Макдуф и Сивард окружают замок Дунсиан. Их воины собирают ветви деревьев для маскировки своего расположения в Бирнамском лесу; слуга в панике сообщает Макбету, что лес стал двигаться. Второе пророчество выполнено.

Тем временем Макбет произносит знаменитый нигилистичный монолог «Завтра, завтра, завтра» узнав о смерти леди Макбет (Макбет заключает, что это самоубийство).

Разгорается битва, Сивард убит, Макдуф сходится с Макбетом. Макбет говорит, что не боится Макдуфа и что он не может быть убит любым мужчиной, рождённым женщиной. Тогда Макдуф отвечает, что он «из чрева матери ножом исторгнут». Макбет наконец понимает последнее пророчество, но поздно. Битва заканчивается тем, что Макдуф отрубает голову Макбету, исполняя пророчество.

В заключительной сцене коронуется Малкольм. Считается, что пророчество ведьм в отношении Банко исполнено, ведь реальный король Англии Яков I из шотландского дома Стюартов считался зрителями времён Шекспира потомком Банко. На это имеется прямой намёк и в самом тексте Шекспира, когда Макбет видит призрак Банко и ряд его потомков-королей; восьмой из них держит зеркало, где видны новые короли «с трехствольным скипетром, с двойной державой» (так как начиная именно с Якова I, восьмого короля из дома Стюартов, шотландские монархи стали править также Англией и Ирландией).

Персонажи

Macbeth
  • Дункан, король Шотландии
  • Макбет, предводитель войска Дункана
    • леди Макбет, его жена
  • Банко, предводитель войска Дункана
    • Флинс, сын Банко
  • Макдуф, шотландский дворянин
    • леди Макдуф, его жена
    • сын Макдуфа
  • Леннокс, Росс, Ментис, Ангус, Кайтнес, шотландские дворяне
  • Сивард, граф Нортумберлендский, предводитель английского войска
    • молодой Сивард, его сын.
  • Сейтон, офицер, состоящий при Макбете
  • Геката
  • Семюэль
  • Три ведьмы.

Влияние на культуру

Театральные постановки

Самая первая постановка — в апреле 1611 года в театре «Глобус», Лондон (Макбет — Р. Бёрбедж).

Постановки в России

В России пьеса до 1860 года была запрещена к постановке.

Постановки на провинциальных российских сценах (пьеса ставилась довольно редко): среди исполнителей — А. К. Любский, Е. Ф. Павленков, И. М. Шувалов (Макбет); А. В. Дарьял, А. А. Пасхалова (леди Макбет).

13 октября 2012 года состоялась премьера в театре имени Ленсовета "Макбет.Кино." Режиссер Ю.Бутусов.

Экранизации

Пьеса экранизировалась и адаптировалась для кино десятки раз[1]. В том числе:

Год Страна Название Режиссёр В ролях Примечание
1908 Макбет (англ.)русск. Джеймс Стюарт Блэктон
1916 Макбет (англ.)русск. Джон Эмерсон Герберт Бирбом Три (Макбет)
1922 Макбет (англ.)русск. Генри Паркинсон Рассел Торндайк (Макбет)
1948 Флаг США США Макбет (Macbeth) Джордж Орсон Уэллс Орсон Уэллс (Макбет), Жанетт Нолан (леди Макбет), Дэн О’Херлихи (Макдуфф), Родди МакДауэлл (Малькольм)
1957 Флаг Японии Япония Трон в крови (蜘蛛巣城) Акира Куросава Тосиро Мифунэ (ВасидзуМакбет), Исудзу Ямада (Асадзи — леди Макбет) Действие перенесено в средневековую Японию
1961 Флаг Канады Канада Макбет (англ. Macbeth) Paul Almond Шон Коннери (Макбет), Zoe Caldwell (леди Макбет) Телевизионный фильм
1971 Флаг Великобритании Великобритания, Флаг США США Макбет (англ. Macbeth, другое название — англ. The Tragedy of Macbeth) Роман Полански Джон Финч (Макбет), Франческа Аннис (леди Макбет)
1979 Флаг Великобритании Великобритания Макбет (англ. Macbeth, другое название — англ. A Performance of Macbeth) Филипп Кассон Иэн Маккеллен (Макбет), Джуди Денч (леди Макбет) Телевизионный фильм
1990 Флаг США США Люди, достойные уважения ( Men of Respect) Уильям Рейли Джон Туртурро (Майк БаттальяМакбет), Кэтрин Боровиц (Рути Батталья — леди Макбет) Действие перенесено в мафиозный клан современной Америки
2006 Флаг Австралии Австралия Макбет (англ.)русск. (Macbeth) Джеффри Райт Сэм Уортингтон (Макбет)
2010 Флаг Великобритании Великобритания Макбет (англ.)русск. (Macbeth) Rupert Goold Патрик Стюарт (Макбет), Современная адаптация

См. также

Примечания

Библиография

Ссылки

Логотип Викитеки
В Викитеке есть оригинал текста по этой теме.

Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Макбет (пьеса)" в других словарях:

  • Макбет — Mac Bethad mac Findláich, Портрет Макбета XIX века …   Википедия

  • Макбет (значения) — Макбет: Лорд Макбет (1005 1057)  король Шотландии из Морейской династии с 1040 г. Макбет  пьеса, отдалённо основанная на истории реального Макбета, короля Шотландии, одна из наиболее известных трагедий Уильяма Шекспира. Название… …   Википедия

  • Ричард III (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ричард III (значения). Ричард III Richard III …   Википедия

  • Укрощение строптивой (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Укрощение строптивой. Укрощение строптивой The Taming of the Shrew …   Википедия

  • Эдуард III (пьеса) — «Эдуард III» (англ. Edward III, «Царствование короля Эдуарда III»)  анонимная пьеса елизаветинского времени, традиционно датируемая 1590 ми годами (заведомо не позднее 1596, когда вышло издание без обозначения имени автора). Это… …   Википедия

  • Венецианский купец (пьеса) — Венецианский Купец The Merchant of Venice Титульный лист первого издания (1600). Жанр …   Википедия

  • Буря (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Буря (значения). Буря The Tempest …   Википедия

  • Двенадцатая ночь (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Двенадцатая ночь. Двенадцатая ночь или Что Вам угодно? Twelfth Night, or What You Will Жанр: комедия Автор: Уильям Шекспир Язык оригинала …   Википедия

  • Генрих V (пьеса) — Генрих V (Хроника история Генриха Пятого) Henry V …   Википедия

  • Ричард II (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ричард II (значения). Текст «Ричарда II» в Первом фолио Ричард II (англ.  …   Википедия

Книги

Другие книги по запросу «Макбет (пьеса)» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»