I Want to Break Free

I Want to Break Free
«I Want to Break Free»
Обложка сингла «I Want to Break Free» (Queen, (1984))
Сингл Queen
из альбома The Works
Выпущен

22 апреля, 1984

Формат

3”, 5”, 7”, 12”

Записан

1983

Жанр

Рок

Композитор

Джон Дикон

Длительность
  • 3:20 (альбомная версия)
  • 4:21 (версия сингла)
  • 7:16 (удлинённая версия)
Лейбл

EMI, Capitol Records, Toshiba Records

Продюсер

Queen и Рейнхольд Мэк

Места в чартах
Хронология синглов Queen
««Radio Ga Ga»
(1984
«I Want to Break Free»
((1984))
««It's a Hard Life»
(1984

«I Want to Break Free» (англ. «Я хочу вырваться на свободу») — песня английской рок-группы Queen из альбома «The Works». Написана Джоном Диконом. Песня вышла в качестве сингла с песней «Machines (or ‘Back to Humans’)» на стороне «Б». Сингл получил серебряную сертификацию[1]. Песня во многом известна благодаря своему видеоклипу, для которого все музыканты группы переоделись в женские одежды, пародируя самый длинный сериал Великобритании «Улица Коронации» (англ. Coronation Street)[2][3][4][5]. Несмотря на это, песня стала гимном Африканского Национального Конгресса[2].

Содержание

Песня

Песня была написана в 1983 году[6]. Джон Дикон написал её под впечатлением от мужских взглядов на женское либеральное движение[2].

Состав песни

Существует три версии песни: альбомная, сингловая и удлинённая.

Альбомная версия

Альбомная версия песни длится 3 минуты 20 секунд. Композиция начинается с шестисекундного исполнения основного ритма. Ритм формируется ударными Ludwig, акустической гитарой Gibson, бас-гитарой Fender а также электрогитарой Fender Telecaster. Этот ритм продолжается почти всю песню, прерываясь лишь во время исполнения первой строчки песни. Первый куплет заканчивается на 37-й секунде, и сразу начинается второй. По своей структуре он практически не отличается от первого — короче на одну строчку. В конце второго куплета (1:03) начинается партия гитары Red Special, но на отрезке 1:15-1:17 её сменяет более высокая партия синтезатора. После второго куплета следует третий, более длинный. На 1:33 начинается синтезаторное соло, которое имитирует звучание медных духовых инструментов, также периодически вступает гитара. Непродолжительное время после соло звучат тарелки, а на второй минуте начинается последний куплет. Вместе с куплетом играется партия синтезатора, в конце куплета — гитара Fender Stratocaster. На строчке «I’ve got to break free» музыка на мгновение останавливается. В конце песни ритм постепенно затихает.

Эта версия песни была выпущена только на альбоме «The Works» (и на всех бокс-сетах, куда входил альбом), а также на некоторых синглах.

Версия сингла

Версия сингла длится 4 минуты 21 секунду. Она отличается от альбомной наличием вступления и более длинным соло синтезатора. Вступление начинается с игры на синтезаторе, иногда звучат тарелки. На 19-й секунде синтезатор играет, имитируя клавишные, ему аккомпанируют Red Special и ударные. На 40-й секунде начинается первый куплет, и до 2:33 песня не отличается от альбомной версии; после продолжается соло синтезатора, партия которого взята из четвёртого куплета. Далее версия идентична альбомной.

Эта версия песни выходила почти на всех синглах и сборниках группы (а также на бокс-сетах, в которые входили эти сборники).

Удлинённая версия

Удлинённая версия (англ. Extended version) длится 7 минут 16 секунд. Она отличается от сингловой версии более длинным вступлением, в которое включена вторая часть соло, и более продолжительной концовкой, продлённой до 6:04. Под конец этой части перестают играть сначала электрогитара, потом бас-гитара. После 6:04 играются другие песни группы с альбома «The Works». Это (по порядку исполнения): «Radio Ga Ga», «It's a Hard Life», «Man on the Prowl», «Machines ('or Back to Humans')», «Keep Passing the Open Windows», «Hammer to Fall», «Tear It Up» и «Is This the World We Created…?».

Удлинённая версия выходила в виде 12-дюймовых синглов, а также на переизданном на компакт-диске альбоме «The Works» в 1991 году.

Сюжет песни

Основная мысль песни заключается в её названии — рассказчик «хочет вырваться на свободу» (англ. I want to break free), «хочет уйти от лжи» (англ. I want to break free from your lies), и, обращаясь к человеку, говорит, что этот человек ему уже не нужен (англ. I don't need you). Далее герой говорит, что он «влюбился» (англ. I've fallen in love), но теперь «не может от этого избавиться» (англ. I can't get over the way you love me like you do). В последнем куплете рассказчик говорит, что теперь он «должен быть свободным» (англ. I've got to break free) потому что «не может и не хочет быть один» (англ. I don't want to live alone). Песня заканчивается, как и начиналась до этого, словами, что главный герой «хочет вырваться на свободу» (англ. I want to break free).

Музыкальные инструменты

Кроме того, в песне использовалась деревянная коробочка[6].

Другие релизы

Помимо альбома и сингла, песня выходила ещё и на других сборниках песен группы. Это «Greatest Hits II», «Jewels II» и «Box of Tricks.» Кроме этого, песня выходила в составе других альбомов на бокс-сетах "The Complete Works, " «Greatest Hits I & II», «The Crown Jewels» и «The Platinum Collection».

Живые исполнения

Меркьюри на концерте в Японии

Сразу после выхода альбома «The Works», песня была включена в треклист живых выступлений и исполнялась практически на каждом концерте группы[7].

Партию синтезатора на всех концертах играл Спайк Эдни[8], и песня на всех концертах всегда начиналась с его вступления. Меркьюри появлялся, только когда вступали басы с ударными. Он часто появлялся в костюме из видеоклипа песни — в пышном парике, в розовой блузке и с накладной грудью. Постепенно, по ходу песни, он избавлялся от этих вещей. Однако, такой сценический образ не пришёлся по вкусу в некоторых странах. На концерте в Рио-де-Жанейро зрители забросали группу камнями, когда певец появился в таком виде, и ему пришлось тут же снять с себя всё ненужное[4]. На концертах игралось только начало соло, и играл его Мэй на своей гитаре Red Special. Некоторые строчки песни пели зрители. Слова «God Knows» пела вся группа.

Песня игралась и на концерте The Freddie Mercury Tribute Concert. Песню исполнила британская певица Лиса Стэнсфилд. Она вышла на сцену с пылесосом, похожим на тот, который появился в клипе песни. Кроме того, она появилась с причёской Хильды Огден (англ. Hilda Ogden), одной из главных героинь сериала «Улица коронации», пародией на который стал видеоклип песни.

Песня была включена во многие концерты проекта Queen + Paul Rodgers[9]. Вокальную партию исполнял Пол Роджерс, а на бас-гитаре играл Денни Миранда, Спайк Эдни продолжал играть на синтезаторе[9]. Песня исполнялась почти так же, как и в 80-х, только в конце Роджерс немного распевался со зрителями.

Живая запись песни выходила на концертных альбомах «Live Magic», «Live at Wembley '86», «46664» и «Return of the Champions». Кроме того, песня исполнялась на концертах, которые потом вышли в качестве видео группы. Это «Live in Rio», «Queen at Wembley», «Final Concert Live in Japan», «The Freddie Mercury Tribute Concert», «We Are the Champions: Final Live in Japan», «46664 - the Event» и «Return of the Champions».

Видеоклип

Видеоклип к песне снял режиссёр Дэвид Мэллит (англ. David Mallet)[3]. Съёмки клипа проходили 22 марта и 4 мая 1984 года на студии «Limehouse Studios»[3], на них было затрачено 100 тыс. £[4]. Для клипа использовалась сингловая версия песни. Это один из самых знаменитых клипов группы[10]. Он в основном известен тем, что в нём используются декорации известного британского сериала «Coronation Street», а музыканты группы облачены в костюмы домохозяек и школьниц — женских персонажей сериала. Из-за этого клип был запрещён к показу по американскому каналу MTV, однако этот клип хорошо восприняли в Великобритании[5]. Кроме того, в клипе Меркьюри появился в образе Вацлава Нижинского, играющего в балете «Послеполуденный отдых фавна»[4][5]. Видеоклип вошёл в сборники клипов «The Works Video EP», «Greatest Flix II», «Box of Flix», «Greatest Hits», «Greatest Video Hits 2»[3]. Кадры из видео использовались в клипе к песне «The Show Must Go On».

Вступление и первый куплет

Музыканты, переодетые в женских персонажей «Coronation Street», слева направо: Роджер Тейлор, Брайан Мэй, Фредди Меркьюри и Джон Дикон

В этой части клипа музыканты появляются в женских костюмах. Эта идея принадлежит Тейлору[11]. Он прокомментировал это так: «Группа снимала серьёзные, эпические клипы до этого, и теперь они хотели немного пошутить и показать, что могут смеяться над собой»[11][12]. В клипе Меркьюри изображает домохозяйку, которая хочет «вырваться на свободу» от своей жизни, Мэй также выглядит как домохозяйка, но в клипе его роль более спокойная по сравнению с ролью певца. Дикон предстал в образе консервативной пожилой женщины, а Тейлор оказался в роли школьницы, которая, как и Меркьюри в клипе, хочет другой жизни.

В начале клипа, во время вступления синтезатора, показываются то кирпичные здания (такие дома присутствуют и в сериале «Coronation Street»), то спальня Мэя. Гитарист просыпается от горящего будильника, выключает его и встаёт с кровати. Он одет в розовую сорочку, розовые носки и розовые домашние тапочки. На голове у него бигуди. Далее действие переносится в гостиную и кухню дома. Из кухни выходит Меркьюри, который пылесосит пол. На нём надет пышный чёрный парик, розовые серёжки, розовая кофточка, чёрная кожаная мини-юбка, колготки и женские туфли. Кроме того, певец ещё пристегнул к себе накладную грудь. Однако его усы остались на месте. Модель пылесоса из клипа также использовалась на некоторых концертах группы. Далее показывается Мэй, который спускается по лестнице и идёт на кухню. Он проходит возле Дикона, сидящего на диване. Дикон одет в чёрный плащ, перчатки и шляпку, на нём также седой парик. Он читает газету, постоянно фыркая и качая головой. На кухне показывается Тейлор. У него пышный парик блондинки, женская рубашка, серая мини-юбка, цветной галстук и соломенная шляпка за спиной. Он стоит у раковины, моя посуду. Когда начинается первый куплет, Меркьюри перестаёт пылесосить и начинает петь. Он поёт, что «хочет вырваться на свободу», и показывает это в клипе. На словах «God Knows» показывается Тейлор. Когда эти слова произносятся опять, Меркьюри открывает чулан под лестницей, и на этом первая часть клипа заканчивается.

Второй и третий куплеты

Группа во время исполнения второго куплета песни

Во время второго куплета действие клипа переносится в тёмное место, где вся группа, уже в мужских костюмах, поёт песню. Во время третьего куплета Меркьюри один поёт песню в тёмной пещере, двигаясь под музыку.

Когда Меркьюри открывает дверь чулана из первой части (см. выше), там оказывается место действия этого отрезка видеоклипа. Музыканты стоят в центре огромного тёмного зала, а вокруг них стоит множество человек в чёрных одеждах. На головах у них есть шахтёрские каски с фонарями. Они синхронно двигаются под музыку. Камера весь второй куплет приближается к музыкантам. Примечательно, что они стоят так же, как в клипе к песне «Bohemian Rhapsody». Поёт один Меркьюри; Дикон, Мэй и Тейлор только стоят с опущенными головами. На словах «God Knows» они поднимают головы и вместе поют эти слова. Допевает куплет один Меркьюри, который уже показан крупным планом.

Во время третьего куплета, Меркьюри один оказывается в пещере и стоит у её входа. Со словами «When I walk out that door» (англ. Когда я выхожу из этой двери) он отходит от входа и начинает петь возле большого белого ящика. Когда куплет заканчивается, Меркьюри прячется за него, и со вспышками яркого света заканчивается вторая часть видеоклипа.

Синтезаторное соло

Фредди Меркьюри (наверху), изображающий Вацлава Нижинского

В этой части Меркьюри появляется в образе фавна Нижинского. Он исполняет некоторые хореографические номера с Лондонским королевским балетом (англ. Royal Ballet, London). Специально для этих сцен Меркьюри надел пятнистое трико, сбрил свои знаменитые усы и сделал себе заострённые уши[4]. Хореограф клипа Уэйн Иглинг позже сказал: «Во время съемок Меркьюри работал, как профессионал высшей пробы. У Фредди давно засел в голове образ фавна Нижинского, играющего на дудочке. Съемки отняли много сил, особенно эпизод, где он перекатывался через танцоров. Но ему нравился сам процесс съемок. С ним было очень легко работать, и он ко всему относился с большой ответственностью. Фредди был блестящий профессионал»[4].

С началом соло белый ящик, из предыдущей части видеоклипа, со взрывом пиротехники разваливается, и внутри него оказывается большой камень с пятью людьми на нём. Наверху сидит Меркьюри с медной дудкой, вокруг него двое мужчин и две женщины, они одеты в такие же пятнистые трико, кроме того у мужчин такая же причёска, что у Меркьюри, а у женщин она очень пышная. Певец делает вид, что играет на дудке, вместо него звучит электрогитара. Потом он отдаёт дудку людям вокруг него. В следующем эпизоде Меркьюри лежит на камне, возле него множество гроздей красного и белого винограда. К нему подбегают трое мужчин и две женщины и рассаживаются вокруг певца.

Во второй части синтезаторного соло место действия чуть передвигается и появляется больше танцоров. В начале, Меркьюри проносят на вытянутых руках над головами танцоры, стоящие в ряд. Рядом, вдоль этого ряда, один танцор тянет по полу двух балерин находящихся в полушпагате. В следующем эпизоде, один из мужчин вращает балерину, поднявшую ногу вверх. Далее вновь показывается Меркьюри, здесь он прыгает с камня в руки остальных танцоров. На следующих кадрах он ложится на лежащих танцоров, и они, катятся по полу, как валики конвейера, прокатывают Меркьюри, как по конвейерной ленте. В заключительном эпизоде Меркьюри стоит с одной из балерин, и в самом конце третьей части их затмевают клубы сухого льда.

Четвёртый куплет

Со словами «But life still goes on» (англ. Но жизнь всё равно продолжается), всё возвращается на свои места, и музыканты вновь оказываются в женских костюмах, правда интерьер комнат претерпевает некоторые изменения. Меркьюри поёт заключительный куплет, идя из кухни в гостиную и держа в руке жёлтую метёлку для пыли. В гостиной Мэй сидит в кресле, читая женские журналы, Тейлор сидит за столом, делая уроки, а Дикон по-прежнему читает газету. Слова «God Knows» поют Меркьюри и Тейлор. Допевая куплет, Меркьюри идёт вверх по лестнице. В заключение, когда второй раз поются слова «I’ve got to break free», действие переносится в тёмный зал из второго куплета, только теперь люди с фонариками двигаются беспорядочно. После следующей строчки по очереди показывается один музыкант группы, сначала Тейлор, затем Мэй, и напоследок Дикон. В конце Меркьюри пропевает последнюю строчку, камера отдаляется, и клип заканчивается.

Сингл

Песня стала вторым синглом с альбома «The Works», первым был сингл песни «Radio Ga Ga». Сингл вышел на 7- и 12-дюймовых пластинках и на 3- и 5-дюймовых компакт-дисках в 1984 году.

7-дюймовые пластинки

Сингл вышел на 7-дюймовых грампластинках в 16 странах. В большинстве стран на них была записана сингловая версия песни, кроме Бразилии, Испании и Аргентины, а также одной из версий сингла Великобритании[13]. На сторону «Б» в большинстве случаях была записана альбомная версия песни «Machines (or ‘Back to Humans’)», только в США и Канаде там была инструментальная версия этой песни, а в Бразилии на вторую сторону была записана песня «It's a Hard Life»[13]. Также, у сингла был разный лейбл в зависимости от страны — в США и Канаде это была компания Capitol Records, в Японии Toshiba Records, а во всех остальных странах EMI[13]. Кроме того, в Великобритании, США, Португалии и ЮАР одновременно продавалось сразу несколько одинаковых синглов, различающихся только обложками[13]. Также в некоторых странах продавались особые издания сингла, например в Великобритании некоторое время продавался сингл без песни на стороне «Б», а в США на одном из изданий на вторую сторону была записана особая версия песни, длившаяся 3 минут 59 секунд[13]. В Аргентине песня на сингле называлась «Quiero Ser Libre»[13].

12-дюймовые пластинки

Сингл вышел на 12-дюймовых пластинках в 12 странах[13]. На всех пластинках на сторону «А» была записана удлинённая версия песни, а на сторону «Б» песня «Machines (or ‘Back to Humans’)», кроме США, где на одной версии сингла была инструментальная версия песни, а на другом издании сингла альбомная версия песни «I Want to Break Free»[13]. В большинстве странах лейблом выступила компания EMI, только в США и Канаде это была Capitol Records[13].

Компакт-диски

Песня также выходила в качестве сингла на 3- и 5-дюймовых компакт-дисках[13]. В Великобритании на 3-дюймовый диск были записаны песни «I Want to Break Free» (альбомная версия), «Machines (or ‘Back to Humans’)» и «It's a Hard Life», лейблом была компания «Parlophone Records»[13]. В Германии вышел 5-дюймовый диск, на котором находились песни «I Want to Break Free» и «It's a Hard Life», а также видеоклип «I Want to Break Free», лейблом выступила компания EMI[13].

Обложки сингла

На обложках сингла находятся изображения музыкантов с обложки к альбому «The Works». В странах, где сингл выходил на четырёх разных пластинках, на каждой грампластинке была одна фотография какого-либо музыканта. В остальных странах все четыре изображения помещались вместе. Обложки из разных стран различались цветами надписи «Queen. I Want to Break Free» (надпись могла быть красной, белой, золотой или чёрной) и цветом рамки (красный или белый)[13]. На обложке германского компакт-диска изображена группа с обложки к синглу «Radio Ga Ga». Обратная сторона обложек была одинаковой — полная фотография группы на красном фоне, только у синглов на компакт-дисках был белый фон и не было фотографии.

Чарты

Великобритания

Флаг Великобритании Чарт Великобритании с 14 апреля 1984 года[14]
Неделя 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
Позиция 18 05 03 03 03 04 05 09 15 22 28 41 50 64 70

США

Флаг США Billboard Hot 100 с 28 апреля 1984 года
Неделя 01 02 03 04 05 06 07 08
Позиция 73 60 51 47 45 49 66 95

Нидерланды

Флаг Нидерландов Чарт Нидерландов [15]
Неделя 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Позиция 31 18 07 02 01 01 02 02 04 08 15 25

Франция

Флаг Франции Чарт Франции с 10 ноября 1984 года[16]
Неделя 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
Позиция 15 16 15 10 09 11 13 14 14 15 16 21 23 35 45 43

Австрия

Флаг Австрии Чарт Австрии с 1 июня 1984 года[17]
Неделя 01 02 03 04 05 06 07
Позиция 01 01 02 02 02 05 10

Швейцария

Флаг Швейцарии Чарт Швейцарии с 20 мая 1984 года[18]
Неделя 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
Позиция 22 10 03 03 02 03 03 05 06 06 09 11 16 17 22 22

Использования в других сферах

Кавер-версии

  • Испанская программа «El Informal» сделала пародию на видеоклип этой песни, назвав её «Me Quiero Reir» (исп. Я хочу смеяться). В клипе актёры, одетые как музыканты в оригинальном видео, исполняют разные скетчи.
  • В 1998 году немецкая группа Masterboy сделала танцевальную версию песни.
  • Индонезийская группа Dewa сделала кавер-версию песни для своего альбома «Republik Cinta» в 2006 году.
  • Ска-версия песни была записана австралийской ска-группой Area7.
  • В российском боевике «Чек» Бориса Гиллера 2000-го года разные фрагменты сингла звучат трижды на протяжении картины. Кроме того, в сцене танца стриптизёрши возле банка звучит аранжировка самой песни в исполнении саксофона уличного музыканта. Финальные титры картины сопровождаются весьма оригинальным кавером[20] в исполнении оркестра народных инструментов (мандолина, балалайки, гармонь, бубен, бас-гитара).

См. также

Примечания

  1. (QUEEN - The Complete Works with lyrics, gallery real audio, midi, desktop theme and skins.)  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 15 июля 2007.
  2. 1 2 3 4 I Want to Break Free by Queen Songfacts  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 14 июля 2007.
  3. 1 2 3 4 Queen Videos - "The Works" Album  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 14 июля 2007.
  4. 1 2 3 4 5 6 Глава 4. Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 14 июля 2007.
  5. 1 2 3 Corrie Canuck: I Want To Break Free  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 14 июля 2007.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 Bechstein Debauhchery  (англ.). Проверено 16 июля 2007.
  7. I Want To Break Free  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 16 июля 2007.
  8. Queen Concertography: 1982 - 1986  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 16 июля 2007.
  9. 1 2 Queen + Paul Rodgers Concertography  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 16 июля 2007.
  10. QUEEN+PAUL RODGERS  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 17 июля 2007.
  11. 1 2 QUEEN ROCKS RU ::: Быть! в эпицентре мира Queen - О QUEEN. Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 15 июля 2007.
  12. Queen Biography 1984  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 15 июля 2007.
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 I WANT TO BREAK FREE as an a-side  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 13 июля 2007.
  14. Chart Stats - UK Singles & Albums Chart Archive - Queen - I Want to Break Free  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 16 июля 2007.
  15. I Want To Break Free  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 12 июля 2007.
  16. lescharts.com - Queen - I Want to Break Free  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 17 июля 2007.
  17. Queen - I Want To Break Free - austrianchatrs.at  (нем.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 17 июля 2007.
  18. Queen - I Want to Break Free - hitparade.ch  (нем.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 17 июля 2007.
  19. Новости Российского и мирового рынка сахара от ISCO. Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 15 июля 2007.
  20. Инструментальный кавер из российского фильма "Чек".

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "I Want to Break Free" в других словарях:

  • I Want To Break Free — Queen – The Works Veröffentlichung 27. Februar 1984 Label EMI/Parlophone/Capitol, Hollywood Records (USA) Format(e) LP, Cassette; CD Genre(s) …   Deutsch Wikipedia

  • I Want to Break Free — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles I Want to Break Free   AT 1 …   Deutsch Wikipedia

  • I want to break free — Single par Queen extrait de l’album The Works Pays  Royaume Uni Face A …   Wikipédia en Français

  • I Want to Break Free — Single par Queen extrait de l’album The Works Pays  Royaume Uni …   Wikipédia en Français

  • I Want to Break Free — Infobox Single Name = I Want to Break Free Artist = Queen from Album = The Works B side = Machines (or Back to Humans) Released = 22 April, 1984 Format = vinyl record (7 , 12 ) Recorded = 1983 Genre = Pop rock Length =3:20 (Album Version)4:21… …   Wikipedia

  • I Want to Break Free — «I Want to Break Free» Sencillo de Queen del álbum The Works Formato 7 /12 Grabación 1983 Género(s) Pop rock …   Wikipedia Español

  • free — free1 W1S1 [fri:] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(no cost)¦ 2¦(not a prisoner)¦ 3¦(not controlled)¦ 4¦(not busy)¦ 5¦(not being used)¦ 6¦(not suffering)¦ 7¦(not containing something)¦ 8¦(tax)¦ 9 feel free 10 free and easy …   Dictionary of contemporary English

  • break — 1 /breIk/ verb past tense broke, past participle broken 1 IN PIECES a) (T) to make something separate into two or more pieces, for example by hitting it, dropping it, or bending it: The thieves got in by breaking a window. | break sth in two/in… …   Longman dictionary of contemporary English

  • free — 1 /fri:/ adjective ALLOWED TO DO WHAT YOU WANT 1 allowed to do whatever you want, without being controlled or restricted : free to do sth: The children are free to decide which activity they would like to do. 2 feel free spoken used to tell… …   Longman dictionary of contemporary English

  • free — free1 [ fri ] adjective *** ▸ 1 not costing anything ▸ 2 not prisoner/slave/held ▸ 3 not tied/fixed ▸ 4 available for something ▸ 5 not limited by rules ▸ 6 not affected by something bad ▸ 7 when you talk/give a lot ▸ 8 time with no work to do ▸… …   Usage of the words and phrases in modern English


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»