Дети капитана Гранта (роман)

Дети капитана Гранта (роман)

Дети капитана Гранта (роман)

Дети капитана Гранта
Les Enfants du capitaine Grant
Grant Verne.jpg
Жанр:

роман

Автор:

Жюль Верн

Язык оригинала:

Французский

Публикация:

1868

Дети капитана Гранта (фр. Les Enfants du capitaine Grant) — роман Жюля Верна, написанный в 1868 году. Является первой частью знаменитейшей трилогии французского писателя (Дети капитана Гранта, 20000 лье под водой, Таинственный остров). Роман содержит в себе три части, в каждой из которой главные герои повествования (Лорд и леди Гленарван, майор Мак-Набс, Жак Паганель, Мери и Роберт Грант, Джон Манглс) путешествуют по разным континентам Земли - Южной Америке (Патагонии), Австралии и, наконец, Новой Зеландии.

Сюжет

Экипаж яхты «Дункан» лорда Эдуарда Гленарвана в водах Шотландии поймал акулу. При разделке туши внутри рыбы оказалась бутылка, в которой на трёх языках — по-английски, по-немецки и по-французски — было обнаружено письмо с просьбой о помощи от потерпевших кораблекрушение. Вода сильно испортила документы, однако удалось разобрать, что «Британия» — английское судно, пропавшее в море за год до начала событий романа — потерпела крушение, после которого остались в живых три человека: капитан Грант и двое матросов, и что они нашли убежище на какой-то земле, лежащей на 37° южной широты. Долготу же, как и саму землю, на которую выбрались жертвы крушения, определить не удалось.

Гленарван едет в Лондон, чтобы организовать спасательную экспедицию, но там ему отказывают, ссылаясь на неясность и неполноценность информации. Косвенная причина отказа — капитан Грант является шотландским националистом, мечтающим о независимости Шотландии. Кроме того, основная цель его плаваний — основать Новую Шотландию.

Во время отсутствия Гленарвана в его дом приехали дети капитана Гранта — сын и дочь, в надежде узнать об отце. Когда лорд Гленарван возвратился домой, его жена леди Элен уговорила мужа отправиться на поиски капитана на «Дункане». Яхта «Дункан» снаряжается для дальнего похода, в котором пожелали принять участие семейство Гленарвана и Роберт и Мэри Грант — дети капитана Гранта. «Дункан» выходит из Глазго и отправляется в плаванье. На его борту находятся сам лорд Гленарван со своей женой, его кузен Мак-Наббс - майор английской армии, а также собственно Роберт и Мэри. Яхтой «Дункан» командует капитан Джон Манглс. При отплытии «Дункана» выясняется, что на судне находится лишний пассажир — известный французский географ и путешественник Жак Паганель, севший на судно по рассеянности, перепутав его с соседним в темноте. Он едет в Индию по заданию географического общества. Но пассажиры уговаривают его остаться и он также присоединяется к поискам капитана Гранта.

Несмотря на то, что долгота места, на которое высадились капитан Грант и 2 его матроса, остаётся неизвестной, его можно найти, если проследовать вдоль всей 37 параллели через моря и материки. Так и было решено сделать. Яхта направляется через Атлантический океан к берегам Южной Америки, проходит через Магелланов пролив и cледует по Тихому океану до Патагонии, к месту её пересечения с 37 параллелью. Здесь «Дункан» высаживает лорда Гленарвана, вместе с Мак-Наббсом, Паганелем, Робертом Грантом, помощником капитана Томом Остином и двумя матросами, на западном берегу Южной Америки, с тем, чтобы принять их на восточном, у мыса Коррьентес. Леди Гленарван и Мэри Грант остаются на «Дункане». Под командованием Джона Манглса яхта возвращается обратно в Атлантику, вокруг мыса Горн, а Гленарван вместе со своими спутниками пересекает Патагонию, следуя по 37 параллели, но так и не находит никаких следов капитана, и, дойдя до восточного побережья Южной Америки, возвращается на ожидающий его «Дункан».

Путешественники решают продолжить дальнейшие поиски капитана Гранта. Они плывут на восток, пересекают Индийский океан и посещают по пути острова Тристан-да-Кунья и Амстердам, лежащие на 37 параллели, но столь же безрезультатно, и вскоре достигают юго-восточной Австралии, где и высаживаются на сушу. В нескольких милях от океана лорд Гленарван находит ферму, принадлежащую ирландцу, который оказывает путешественникам гостеприимство, но тоже ничего не знает о «Британии». Однако один из его слуг, по имени Айртон, говорит, что он был боцманом на «Британии», что она погибла не на западном, а на восточном берегу Австралии, и что, когда его выбросило на берег, он попал в плен к дикарям, но потом сумел сбежать от них и в течение месяца скитался по лесам, пока не набрёл на ферму ирландца, где и остался жить. По словам Айртона, потеряв из виду капитана Гранта, когда корабль разбился о прибрежные скалы, он думал, что его капитан и вся команда погибли и только он, Айртон, остался в живых. Лорд Гленарван решает пересечь Австралию в поисках капитана Гранта, вдоль 37 параллели, так же, как и Южную Америку, и снаряжает экспедицию под руководством Айртона. В её состав, кроме самого Айртона, входят те же лица, что участвовали в поисках капитана Гранта в Патагонии, к которым присоединяются леди Гленарван, Мэри Грант, капитан Манглс и мистер Олбинет - стюард «Дункана», в то время, как сама яхта, под командой помощника капитана Тома Остина, направляется в Мельбурн и должна ждать там дальнейших инструкций Гленарвана.

Экспедиция отправляется в путь. Приведя отряд близко к восточному берегу, Айртон берётся доставить помощнику капитана яхты письмо с приказом немедленно направиться к восточному берегу, в бухту Туфольд, возле порта Иден, находящегося в нескольких днях пути от местопребывания экспедиции. Но тут выясняется, что Айртон — на самом деле атаман шайки беглых преступников. Всё это время он обманывал путешественников, утверждая, что корабль потерпел крушение на восточном берегу. На самом деле капитана Гранта нет в Австралии, а всю эту историю Айртон выдумал лишь для того, чтобы, направляя Гленарвана в эту сторону, увести его подальше от яхты, завладеть «Дунканом» и превратить его в пиратский корабль.

Теперь, когда предатель разоблачён, ему остаётся только бежать. Путешественники же оказываются в бедственном положении, так как, за несколько дней до этого, Айртон отравил всех лошадей экспедиции, кроме одной, и у них нет средств передвижения. Гленарван решает отправить гонца в Мельбурн, на этой единственной, оставшейся в живых, лошади, чтобы передать письмо Тому Остину. Чтобы определить, кто будет гонцом, бросают жребий, и выбор падает на одного из матросов, но ему не удаётся далеко уйти - Айртон со своими сообщниками, скрывающиеся неподалёку, нападают на него, тяжело ранят и похищают письмо. Лорд Гленарван решает продолжить своё путешествие, чтобы добраться до порта Иден и предупредить помощника по телеграфу. При этом, шансов у них мало - идти придётся пешком, с раненым товарищем на руках. Вместе со спутниками, после трудного и опасного перехода, он достигает порта Иден, но не находит там яхты. Гленарван телеграфирует в Мельбурн, и узнаёт, что «Дункан» отплыл 18-го января в неизвестном направлении. Гленарван решает, что его яхта попала в руки Айртона и стала пиратским судном. Посетив побережье Австралии, в месте его пересечения с 37 параллелью, он окончательно убеждается в том, что Айртон лгал ему и капитана Гранта в Австралии нет, и решает вернуться домой. Однако в Идене не оказывается судов, следующих в Европу, и Гленарван решает добраться до Окленда, который имеет с ней более-менее регулярное пассажирское сообщение. Путешественники садятся на торговое судно и отправляются в Новую Зеландию. У её западных берегов судно терпит крушение, но Гленарвану со спутниками удаётся собрать из его обломков самодельный плот и достичь на нём берега.

Высадившись в Новой Зеландии, они решают добраться до ближайшего города. Этот путь очень опасен, поскольку в это время там идёт война между англичанами и местными аборигенами — людоедами маори. Один из их отрядов окружает путешественников и берёт их в заложники, рассчитывая использовать для переговоров с английскими войсками. Узнав о том, что их пленные казнены, маорийцы решают съесть путешественников, но тем удаётся бежать и добраться до восточного побережья, где они и находят «Дункан» под командованием Тома Остина. Как выясняется, прибыв в Мельбурн, Айртон отдал письмо помощнику капитана Тому Остину, который ознакомился с ним и тронулся в путь, но не в порт Иден, а на восточный берег Новой Зеландии. Оказалось, что Паганель неверно указал место прибытия. Айртон, узнав, что судно идёт не в бухту Туфольд, попытался поднять бунт, но его взяли под стражу. «Дункан» крейсировал у берегов Новой Зеландии уже пять недель.

Гленарван решает вытянуть из Айртона всё, что тот мог знать о капитане Гранте, но тот наотрез отказывается отвечать. Гленарван грозит передать его английским властям, но Айртон по-прежнему хранит молчание. Наконец, благодаря стараниям жены, Гленарван заключает договор с Айртоном — тот соглашается говорить, и рассказывает о капитане Гранте всё, что ему известно, а лорд Гленарван, со своей стороны, не передаёт его английским властям и высаживает на каком-нибудь острове в Тихом океане.

Айртон рассказывает лорду Гленарвану всё, что знает сам. Выясняется, что он действительно служил боцманом на «Британии», но, поссорившись с капитаном, решил поднять бунт и захватить судно. Однако из его планов ничего не вышло — бунт был подавлен, а его самого капитан Грант высадил на западном берегу Австралии, и с тех пор Айртону ничего не было известно о его дальнейшей судьбе. О гибели «Британии» он узнал только из рассказа Гленарвана. С тех пор, как Айртона покинули, он, под именем Бена Джойса, сделался атаманом шайки беглых преступников. Теперь же, узнав об исчезновении капитана Гранта и его поисках, он решил увести лорда Гленарвана подальше от судна, чтобы заманить «Дункан» в ловушку, перебить его экипаж и завладеть яхтой. Тогда Айртон стал бы главарём пиратов. О судьбе же капитана Гранта он ничего не знает.

Лорд Гленарван остаётся верным своему слову и решает высадить Айртона на какой-нибудь пустынный остров. «Дункан» держит путь на остров Табор — единственную непосещённую землю на 37° южной широты, где путешественники и находят капитана.

Капитан Грант спасён и путешественники возвращаются в Англию. Мэри Грант выходит замуж за капитана «Дункана», Роберт поступает в мореходную академию. Айртона же, в надежде, что тот раскается в совершённых преступлениях, оставляют на острове Табор, где он проводит 12 лет — вплоть до событий романа «Таинственный остров».

Экранизации

В СССР по роману «Дети капитана Гранта» сняли одноимённый фильм в 1936 году. В 1986 году на экраны вышел советско-болгарский 7-серийный фильм «В поисках капитана Гранта».

Ссылки



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Дети капитана Гранта (роман)" в других словарях:

  • Дети капитана Гранта (значения) — Дети капитана Гранта  роман Жюля Верна, опубликованный в 1867 1868 гг. Дети капитана Гранта (фильм, 1913) французский фильм. Дети капитана Гранта (фильм, 1936)  советский фильм 1936 года. См. также В поисках капитана Гранта… …   Википедия

  • Дети капитана Гранта — У этого термина существуют и другие значения, см. Дети капитана Гранта (значения). Дети капитана Гранта Les Enfants du capitaine Grant …   Википедия

  • Путешествия и приключения капитана Гаттераса (роман) — Путешествие и приключения капитана Гаттераса Les Aventures du capitaine Hatteras Жанр: Приключения Автор: Жюль Верн Язык оригинала: Французский Год напи …   Википедия

  • Таинственный остров (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Таинственный остров. Таинственный остров L Île mystérieuse …   Википедия

  • Путешествие и приключения капитана Гаттераса — Les Aventures du capitaine Hatteras …   Википедия

  • Путешествия и приключения капитана Гаттераса — Путешествие и приключения капитана Гаттераса Les Aventures du capitaine Hatteras Жанр …   Википедия

  • Властелин мира (роман Жюля Верна) — У этого термина существуют и другие значения, см. Властелин мира (значения). Властелин мира Maître du monde …   Википедия

  • Двадцать тысяч лье под водой (роман) — 20 000 лье под водой Vingt mille lieues sous les mers Жанр: Приключенческий роман Автор: Жюль Верн Язык оригинала: Французский Публикация …   Википедия

  • Флаг родины (роман) — Флаг родины Face au drapeau Жанр: Научная фантастика Автор: Жюль Верн Язык оригинала: Французский Год написания …   Википедия

  • Михаил Строгов (роман) — Афиша спектакля «Михаил Строгов». Théâtre du Châtelet, Париж, 17 ноября 1880 года. «Михаил Строгов: курьер царя» (фр. Michel Strogoff, также название переводилось, как «Михаил Строгов: Москва  Иркутск» …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»