- Зеленчукская надпись
-
Зеленчу́кская на́дпись — надпись X века на могильной плите, записана греческим письмом. Была обнаружена археологом Д. М. Струковым в 1888 году на правом берегу реки Большой Зеленчук. Считается наиболее известным письменным памятником аланского языка или древнейшим памятником осетинского языка[1][2]. Иные версии прочтения, в частности, тюркская и чечено-ингушская, появлявшиеся у идеологов фолк-хистори соответствующих народов, не признаны академической наукой.
По мнению М. И. Исаева, Зеленчукская надпись и другие исторические данные дают основание предполагать, что в X-XII вв. у алан-осетин уже была своя письменность на основе греческого алфавита (о чём можно судить по регулярности обозначения звуков одними и теми же буквами и сочетаниями букв), однако эта письменная традиция была утрачена в связи с последовавшими историческими событиями[3].
Надпись была прочитана (по рисунку Струкова) и опубликована в 1893 году академиком В. Ф. Миллером[4] следующим образом:
- Ις Χς — Иисус Христос
- Οατς(?) Νικολαοή — Святой (?) Николай
- Σαχηρη φουρτ — Сахира сын
- X… ρη φουρτ — Χ… а сын
- Πακαθαρ Πακαθαη φουρτ — Бакатар Бакатая сын
- Ανπαλ Αναπαλανη φουρτ — Анбал Анабалана сын
- λακανη τζηρθε (?) — Юноши памятник (?)
- <λακανητε ηρθε> (?) — <Юноши Иры (?)>
По версии профессора Турчанинова Г.Ф. "... сахъ(хъ) ири фу[до]х обау: Истури фурт Бакатар, Баката[р]и фурт Æнбалан, Æ[н]балæни фурт Лæк, ани цирт æ(й)" - 'Доблесных осетин скорбная могила: Истура сын Бакатар, Бакатара сын Анбалан, Анбалана сын Лаг, этих (-их) памятник есть'. Данная надпись сделана по нормам ясского диалекта (ироно-дигорский, с преобладанием в нем черт последнего) осетинского языка. [5]
По мнению современного исследователя Т. Т. Камболова, надпись можно расшифровать так: «Иисус Христос. Святой Николай. Сахира сын Хорс, Хорса сын Багатар, Багатара сын Анбалан, Анбалана сын Лаг — их могилы». Предполагается, что плита была установлена на месте коллективного захоронения (в пользу этой теории говорит и описание Струкова: плита находилась на огороженном участке площадью около 36 м²). Имена дописывались по мере появления новых могил (это заметно и по разнице в начертании некоторых символов)[6].Судьба надписи
Надпись была обнаружена в 1888 году. В 1892 году эту же местность посетил антиковед Г. И. Куликовский и сделал с надписи новый оттиск. Это обследование памятника было последним, экспедиции 1946 и 1964 года не смогли обнаружить могильную плиту[6].
Примечания
- ↑ Большая советская энциклопедия [1]
- ↑ Как утверждал М. И. Исаев в своей работе «Дигорский диалект осетинского языка. Фонетика. Морфология» (1966 г.), Зеленчукская надпись была исполнена на дигорском диалекте
- ↑ Исаев М. И. Дигорский диалект осетинского языка. Фонетика. Морфология, «Наука», М., 1966
- ↑ Миллер В. Ф. Осетинские этюды
- ↑ Турчанинов Г.Ф. Древние и средневековые памятники осетинского письма и языка. Владикавказ, 1990. С. 164-168.
- ↑ 1 2 Камболов Т. Т. Очерк истории осетинского языка. Владикавказ, 2006. С. 166.
Ссылки
Категории:- Археологические объекты в России
- Аланы
- Надписи
Wikimedia Foundation. 2010.