Фарцовщик


Фарцовщик

Фарцо́вщик (разг. от англ. for sale — «для продажи») — в СССР 1950—1980 годов — тот, кто добывал и/или спекулировал вещами («фирмо́й»), выменянными или перекупленными у приезжих иностранцев, которые в СССР у простого гражданина не было возможности приобрести или за которыми необходимо было выстаивать огромные очереди. Эти товары перепродавались из-под полы, в подворотнях, подвалах, на съёмных квартирах через знакомых, обычным советским гражданам (яркая сцена на эту тему имеется в фильме «Самая обаятельная и привлекательная»). Кроме импорта, реализовывалась и советская продукция (зачастую под видом фирменной), создававшаяся в подпольных цехах (люди, которые ими владели, назывались «цеховиками»).

Фарцовкой обычно занимались молодые люди, студенты, подрабатывали также таксисты и проститутки. Самоназвания фарцовщиков: «утюг», «бомбила/о», «фарца́», «маклак», «деловар», «штальман».

« И жил в той же квартире, пропахшей стирками и кастрюлями, фарцовщик. Как полагается фарцовщику, молодой, наглый и жизнерадостный. Утром он спал, днём фарцевал, а после закрытия ресторанов гулял ночь дома с друзьями и девочками. Они праздновали своё веселье и занимались сексом, и даже групповым.
Михаил Веллер. «Байки скорой помощи. Огнестрельное»
»

Основным рынком сбыта товара, добытого фарцовщиками, поначалу (в 50-60-х годах) были стиляги. Позже, в 1970—1980-х годах, все, кто имел деньги и желал красиво или оригинально одеться, приобрести импортный ширпотреб или технику, книги или музыкальные записи, прибегали к услугам фарцовщиков. В эти годы сменились и источники фарцовки, и само понятие приобрело более широкое значение. Теперь основное занятие большинства из тех, кого называли фарцовщиками, заключалось в покупке через знакомых, имеющих блат или возможность выезжать за рубеж, дефицитных товаров и пищевых продуктов.

Содержание

Этимология

Существует мнение, что слово фарцовщик — это искаженное жаргонное слово «форсельщик», в свою очередь, ведущее происхождение от искажённого стандартного вопроса, с которым фарцовщики обращались к иностранцам: англ. have you anything for sale? (произносится «фо-сэ́йл»), то есть: «нет ли у вас чего-нибудь на продажу?»[1]. Именно его высказывает писатель Б. Н. Тимофеев в своей книге «Правильно ли мы говорим?», изданной в 1960-е годы.

История

VI Всемирный фестиваль молодёжи и студентов, проходивший в 1957 году в Москве, стал колыбелью фарцовки как широкомасштабного явления.

Экономическим базисом фарцовки являлось:

  • наличие во второй половине XX века значительного спроса на качественные, красивые, редкие или оригинальные вещи, товары при тотальном дефиците в СССР.
  • «приоткрытый» железный занавес — иностранные граждане получили возможность в качестве туристов посещать крупные города СССР.
  • отсутствие уголовного наказания непосредственно за эту деятельность (правда, задержать, обвинить и судить могли за валютные операции, часто сопутствующие фарцовке, за спекуляцию; также специально для борьбы с фарцовщиками была введена административная ответственность «за приставание к иностранцам»).

Наибольшее распространение фарцовка получила в Москве, Ленинграде, портовых городах и туристических центрах СССР.

Концом фарцовки стало налаживание сначала челночного, а потом и обычного товарообмена республик бывшего СССР с зарубежными странами на закате перестройки в начале 90-х годов XX века.

Известные фарцовщики

Сленг

« Ядром трансформации стандартного русского языка в язык фарцы стало использование английского, причём в последовательности, во многом типичной скорее для русского («тудей», «дид», «хау», «вери»), а также русификация английских слов путём присоединения русских окончаний («грины»). Другие особенности — наличие в речи элемента упоминавшейся выше криминальной фени («пятихатка») и собственных изобретений («клёво», «бомбил-а/о»).
Павел Романов, Елена Ярская-Смирнова. Фарца: Подполье советского общества потребления
»
  • Гамщик (от англ. gum — жевательная резинка) — обычно малолетний (6-14 лет) попрошайка, не имеющий дела с валютой, выпрашивающий или выменивающий у иностранцев всякую мелочь — ручки, сигареты, мелкие сувениры и, конечно же, жвачку. Также «утюг», «утюжонок».
  • Бомбить, разбомбить — вступить в деловые отношения с фирмачом (иностранцем)
  • Дайм — монета номиналом в 10 американских центов
  • Зелень, грины, гренки  — доллары США, конвертируемая валюта
  • Капуста — деньги
  • Комикс, комис, комок — комиссионный магазин, один из каналов сбыта «фирмы»
  • Лейбл — нашивка, наклейка с торговой маркой
  • Самострок — подделка, вещь с иностранным лейблом под «фирму», сделанная в СССР или Польше цеховиками.
  • Скинуть — продать фирму́
  • Фарц — то же самое, что и фарцовщик
  • Фирма́ — собственно предмет фарцовки — одежда, обувь, аксессуары фирмача
  • Фирма́ч — иностранец

В культуре

См. также

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Синонимы:

Смотреть что такое "Фарцовщик" в других словарях:

  • ФАРЦОВЩИК — ФАРЦОВЩИК, а, муж. (разг.). Спекулянт вещами (обычно перекупленными у приезжих иностранцев). | жен. фарцовщица, ы. | прил. фарцовщицкий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ФАРЦОВЩИК — [вероятно, от фр. force сила < нем. forsch молодцеватый > польск. forsowac вынуждать, добывать силой (forsa разг. деньги); возможно, от англ. for sell для продажи] разг. в СССР: лицо, скупавшее у иностранцев валюту и драгоценности с целью… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фарцовщик — сущ., кол во синонимов: 6 • бизнесбой (1) • купец (28) • спекулянт (29) • …   Словарь синонимов

  • фарцовщик — а, м. force сила> пол. forsa деньги. Тот, кто занимается фарцовкой покупкой или обменом валюты и вещей у иностранцев и спекуляцией ими. Эрудит 1995. Фарцуха и, м. Елистратов. // Мокиенко 2000. Фарцман а, м. Никольский. // Мокиенко 2000. Лекс.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • фарцовщик — м. Частные торговцы валютой с иностранцами, которые преследовались законом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • фарцовщик — фарцовщик, фарцовщики, фарцовщика, фарцовщиков, фарцовщику, фарцовщикам, фарцовщика, фарцовщиков, фарцовщиком, фарцовщиками, фарцовщике, фарцовщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • фарцовщик — фарц овщик, а …   Русский орфографический словарь

  • фарцовщик — (2 м); мн. фарцо/вщики, Р. фарцо/вщиков …   Орфографический словарь русского языка

  • фарцовщик — іменник чоловічого роду, істота розм …   Орфографічний словник української мови

  • фарцовщик — 1. [120/7] Человек, который занимается фарцой – перекупкой и перепродажей вещей с выгодой у приезжих иностранцев. Т.е. спекулянт. Вчера «оторвал» джинсы вон у того фарцовщика. Сленг 70 х, Сленг 80 х 2. [0/0] Человек торгующий фьючерсами на бирже… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

Книги

Другие книги по запросу «Фарцовщик» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.