33 несчастья

33 несчастья

«33 несчастья» — серия детских книг писателя Дэниела Хэндлера, пишущего под псевдонимом Лемони Сникет (англ. Lemony Snicket). Она повествует о трёх детях, родители которых погибли в пожаре и теперь они ищут себе новый дом

Содержание

Книги серии

  1. Скверное начало. Сироты Бодлер оказываются под опекунством зловещего Графа Олафа.
  2. Змеиный зал. Опекунами Бодлеров становится учёный Монтгомери Монгомери, изучающий змей.
  3. Огромное окно. Вайолет, Клаус и Солнышко попадают в дом тёти Жозефины, которая боится всего на свете.
  4. Зловещая лесопилка. Сироты начинают работать на лесопилке "Счастливые запахи".
  5. Изуверский интернат. Младшие Бодлеры попадают в Пруфрокскую Школу-Интернат, где знакомятся с тройняшками Квегмайрами.
  6. Липовый лифт. Новые опекуны Бодлеров — супруги Скворолы, увлекающиеся всем модным.
  7. Гадкий городишко. Опекуном Бодлеров становится целый Город Почитателей Ворон (Г.П.В.).
  8. Кошмарная клиника. Бодлеры сами находят себе новый дом в Группе Поющих Волонтёров (Г.П.В.).
  9. Кровожадный карнавал. Преследуя Графа Олафа, малыши Бодлер оказываются на Кровожадном Карнавале, где становятся карнавальными уродами.
  10. Скользкий склон. Граф Олаф прячет Солнышко на вершине Коварной Горы, а Вайолет и Клаус отбиваются от снежных комаров, находят Снежных Скаутов и нового друга - Куингли Квейгмаера.
  11. Угрюмый грот. Вайолет, Клаус и Солнышко оказываются на субмарине «Квиквег», и узнают про тайну сахарницы.
  12. Предпоследняя передряга. Бодлеры предстают перед Верховным Судом по обвинению в убийстве.
  13. Конец! История Бодлеров подходит к концу. Но какой у неё будет финал - счастливый или не очень...

Другие произведения

  • Письма Беатрис
  • Лемони Сникет: Несанкционированная автобиография
  • 13 фактов, которых ты никогда не знал о Лемони Сникете

Персонажи

Вайолет Бодлер, старшая сестра, увлекается изобретениями. Изобрела из маленького арсенала альпинистскую кошку, узел Сумак, изменитель голоса, сигнал бедствия, отмычку. Прозвище — Эдисон. Правша. Когда она думает, то всегда подвязывает синими лентами свои волосы, чтобы те не лезли в глаза. Любимая певица — Има Сумак. В 10 книге встречает Куигли Квегмайра, в которого влюбляется.

Клаус Бодлер, средний ребёнок, прочитал все книги их семейной библиотеки. Для него нет большего наслаждения, чем провести вечерок в кресле, за чтением. Его знания часто спасают сирот. Аналогично Клаус в 11 книге влюбляется в Фиону Уиддершинс.

Солнышко Бодлер, младшая сестра. Ей всего три года. Но у неё есть очень острые зубы! Любимое занятие Солнышка — грызть. Она объясняется непонятными звуками, которые понимают только её брат и сестра. Позднее Солнышко увлекается кулинарией и готовит брату с сестрой вкусные кушанья, часто нарезая их зубами: в 9 книге коричное какао, в 10 книге апельсиновый лёд, в 11 — картофель, бутерброды и торт, в 13 — пирожки с крабами и жареную козлятину.

Коварный и злобный Граф Олаф охотится за огромным наследством детей. Не моет ноги, постоянно совершает преступления (обычно поджоги), в молодости был влюблён в Кит Сникет - сестру Лемони Сникета. Отличительная черта Олафа — сросшаяся бровь. Как и Бодлеры, сирота, его родители погибли из-за отравленных дротиков. А в 12 книге Кит Сникет говорит о вечере на спектакле «Ла форза дель дестино», когда она передала их родителям вышеупомянутое орудие убийства. Также у него имеется огромная свита — его театральная труппа. Они помогают ему совершать все злодеяния. В 13 книге Олаф погибает после раны от гарпунного ружья. Его последняя фраза была «не заводите собственных детей», а перед этим он помог беременной Кит добраться до берега острова, после чего поцеловал её. Бывший член Г.П.В.

Лемони Сникет — младший из троих Сникетов, в детстве вслед за Беатрис был похищен Г. П. В. и стал волонтёром. Был влюблён в Беатрис, но она обещала ответить ему взаимностью, только если он украдёт ей на день рождения сахарницу с наследством Эсме Скволор. Лемони выполнил сей поступок и молодые начали готовиться к свадьбе. Но в самый важный момент дом Лемони был подожжён, а он считался погибшим из-за жёлтой газеты «Дейли Пунктилио». Беатрис вышла за Бертрана Бодлера, тоже нормального парня, и родила ему троих детей — героев нашей повести. Когда Беатрис погибла, Лемони решил рассказать миру о тяжёлой участи сирот и начал писать книгу на печатной машинке. За это время он пережил много жутких ситуаций, познакомился со многими специалистами в различных областях, однако живым так и не был признан. Пытался перехватить Бодлеровских сирот у отеля «Развязка», но это ему тоже не удалось. Об увлечениях: играет на аккордеоне, делает чучела из обезьян, пишет на печатной машинке, скрывается от врагов.

Беатрис Бодлер — мать сирот. Её история в основном изложена в статье о Лемони, но можно также отметить, что её любимая книга — Анна Каренина. Она таскает с собой карманный толковый словарь и не очень умеет готовить, однако знает, как правильно сервировать стол, и умеет свистеть Моцарта с крекером в зубах.

Герцогиня Р. Виннипег — одна из последних в великой династии, хотя имеет ребёнка (похищенного Графом Олафом с компанией Снежных Скаутов), школьная подруга Беатрис. Могла бы спасти ей жизнь, так как незадолго до пожара в особняке Бодлеров она послала Беатрис и Лемони приглашения на бал, но как только Лемони нашёл Беатрис и хотел предупредить её, его поймали и отправили в тюрьму.

Бертран Бодлер — отец Бодлеров, возможно, не погиб. Хороший повар и изобретатель.

Жак Сникет — старший из троих Сникетов. Работал на Квиквеге, после Квеймайровского пожара узнал, что Куигли жив, поехал в Полтривилль и был перехвачен Графом Олафом, который по причине имеющихся у обоих сросшихся бровей переоделся сыщиком, прилюдно объявил, что это Граф Олаф, поместил его в тюрьму и убил, а сказал, что убийцы — Бодлеры.

Кит Сникет — сестра Лемони Сникета. Старше Лемони, но младше Жака. Замужем за Дьюи Денуманом. В конце рождает дочь Беатрис, после чего умирает. Помогала строить «Квиквег».

Шарль Сникет — дед Жака, Кит и Лемони. Изобрёл особый код для шкатулок, который знают Лемони и Кит.

Джейкоб Сникет — сын Шарля, отец Лемони. О нём известно только то, что он любил напевать грустную мелодию, когда мыл посуду, и что Джейкоб погиб во время пожара.

Эсме Скволор — чрезвычайно гнусная и модная дама. Полное имя Эсме Джиджи Женевьева Скволор. Любимое слово «модно». Была опекуном Бодлеров, когда жила на Мрачном Проспекте. По ходу 6-12 книг была одной из членов команды Олафа, однако в его театр не входила. Была ученицей Олафа по театральному мастерству. Несмотря на это, Эсме изображала офицера полиции Люсиану и врача. Погибает во время пожара в отеле «Развязка» вместе с Кармелитой.

Джером Скволор — трусоватый бывший муж Эсме, написал книгу «О. Л. А. Ф. — Отвратительные и Лицемерные Авантюристы-Финансисты». Погиб во время пожара в отеле «Развязка».

Юстиция Штраус — судья в городском суде. Следила за историей Бодлеров и по глупости сообщала её коллизии сообщникам Графа Олафа. В молодсти промышляла конокрадством и мечтала играть в театре. Вероятно, погибла во время пожара в отеле «Развязка».

Неро (или Ниро) — завуч Пруфрокской школы, любит играть на скрипке, карамель, передразнивать голоса и изображения улиток. Придумывает нелепые правила для школы и эгоистично относится к ученикам. После уроков каждый должен быть на его концерте или принести ему кулёк карамелей. Свою сонату он играет десять раз по полчаса. Его музыка похожа на визг пытаемой кошки. После этого отдыхает в отеле «Развязка» вместе с мистером Реморой и миссис Басс.

Мистер Ремора — учитель из Пруфрокской школы. Любит бананы. Ученики должны рассказывать и пересказывать его коротенькие и неинтересные истории, возможно, взятые из реальной жизни. Позже отдыхает со всеми руководителями Пруфрокской подготовительной школы в отеле «Развязка» и заказывает у Хэла жареные бананы. Носит колпак в виде банана.

Миссис Басс — учительница из Пруфрокской школы. Даёт задания измерять вещи и запоминать их длину. Когда Граф Олаф присылает ей приглашение в отель «Развязка», то просит захватить много денег. Миссис Басс ворует деньги из банка мистера По, её арестовывают и школу закрывают.

Миссис Тенч — учительница физкультуры из Пруфрокской школы. Олаф выбрасывает её из окна (хотя точно не известно)и занимает её место.

Хэл — старый-старый человек, работавший в Хранилище Документов. Носит пенсне и без него ничего не видит. Когда больница сгорает, Кит предлагает ему стать волонтёром. Хэл исполняет обязанность повара и в отеле «Развязка» и готовит для Дьюи невкусную индийскую пищу. Несмотря на то что разочаровался в Бодлерах, считает их невиновными.

Куигли Квегмайр — по предназначению картограф. Считался погибшим до 10-й книги. Влюблён в Вайолет. Встретился с Бодлерами в лагере Снежных Скаутов. В 11-й книге хотел встретиться с Бодлерами, но получил письмо от Дункана и Айседоры, ворует вертолёт и летит их спасать. В 13-й книге его, как и Дункана и Айседору, поглощает Великое Неизвестное.

Дункан и Айседора Квегмайры — брат и сестра Куигли. Они тройняшки. Учились в Пруфрокской школе, где и познакомились с Бодлерами, а потом их похитил Граф Олаф. К счастью, примерно через месяц они сбежали с человеком по имени Гектор на воздушном шаре. Как и Бодлеры, Квегмайры имеют «предназначение» — Дункан журналист, а Айседора поэтесса. В детстве Айседора училась поэзии у одного из волонтёров. Квегмайры постоянно носят при себе блокноты, куда записывают всю важную информацию. Они первыми сообщили Бодлерам о Г. П. В. В 13-й книге их поглощает Великое Неизвестное, и, непонятно, спасло их это или нет.

Гектор — мастер в Городе Почитателей Ворон. Очень робкий в ратуше. Сбегает с Квегмайрами на воздушном шаре. В 13-й книге его шар падает на «Квиквег» и его поглощает Великое Неизвестное.

Мистер Леско — житель Города Почитателей Ворон.

Миссис Морроу — жительница Города Почитателей Ворон. Является одной из Старейшин и постоянно ходит в розовом халате.

Семья Верхогенов — жители Города Почитателей Ворон. Отличаются злобой.

Тётя Жозефина Ануистл — дальняя родственница Бодлеров, живущая в доме, еле стоящем на краю пропасти, и бывшая опекунша сирот. Обожает грамматику, которая является для неё смыслом жизни. Постоянно поправляет сирот и изобрела грамматический код. Боится:

  • Пиявок
  • Грабителей
  • Иметь детей
  • Трогать стеклянную дверную ручку (чтобы она не разлетелась осколками и один не попал ей в глаз)
  • Озера Лакримоза
  • Когда волосы падают на лоб
  • Телефона
  • Отопительных батарей
  • Риелторов — это её самый главный страх.

Граф Олаф бросает Жозефину на съедение Лакримозским Пиявкам, и скорее всего, они её сгрызают. Годы жизни Жозефины — 1944—2000.

Айк Ануистл — муж Жозефины. Тоже обладает парой фобий, но не боялся пиявок, которые его съели. Как и Беатрис, умеет свистеть с крекером в зубах, но четвёртый квартет Бетховена. Любит солнце.

Грегор Ануистл — брат Айка, двоюродный дядя Беатрис, ихнолог, основатель Центра Морских Исследований «Ануистл-Акватикс». В преклонных годах погибает от пожара, который устраивает Фернальд.

Мать Грегора и Айка — неизвестно, как её зовут. Внешность — сросшаяся бровь и одно ухо (второе потеряла после взрыва в дедушкиной лаборатории). Училась у Ишмаэля в школе и устраивала эксперименты с горьким чаем (возможно, содержащим хрен) на растении в бистро «Корюшка» примерно в 1900-х годах. Растение вскоре погибло, а его владелец уплыл на корбале «Перикл», позже переименованном в «Просперо».

Монтгомери Монтгомери (или просто дядя Монти) — родственник Бертрана, герпетолог. Член Герпетологического общества и владелец коллекции рептилий. Жил в деревне Тедиа. Открыл Невероятно Смертоносную Гадюку и написал книгу «Мамба дю Маль — змея, которая никогда не убьёт меня». Несмотря на это, когда он был опекуном Бодлеров, Граф Олаф вколол Монти яд упомянутой змеи, и Монти погиб. Граф Олаф сделал это для того, чтобы вместо него отправиться в Перу.

Густав Себальд — ассистент Монти и кинорежиссёр. Снял фильм «Зомби в снегу», в котором зомби атакуют город, а маленькая девочка умудряется уговорить их успокоиться. Бодлерам и Монти этот фильм понравился. Однажды, когда Густав собирает цветы, Олаф топит его в болоте.

Салли Себальд — сестра Густава, член Г.П.В.

Смолка — единственная змея из породы Невероятно Смертоносная Гадюка. Абсолютно дружелюбна и неядовита, Монти назвал её так, чтобы подшутить над коллегами из Герпетологического общества. Умеет накидывать лассо на коз. Возможно, спасла колонию с Острова, дав им противоядие от мицелия.

Сирил М. Корнблат — изобретатель из Г.П.В., обожает фисташки. Умер много лет назад.

Артур По — глупый банкир, который первые 7 книг устраивал Бодлеров опекунам. Добрый, но мало быть просто добрым. До последнего верит,тем, под кого маскируется Граф Олаф. Вечно кашляет в платок. Имеет жену Полли, двух противных сыновей Эдгара и Альберта и сестру Элеонору. Последняя работает в «Дейли Пунктилио» и жуткая зануда. Некогда Бертран ради шутки запер её в лифте отеля — вот всё, что о ней известно. Имя мистера По ни разу не называется в основной серии, но упоминается в Биографии Лемони Сникета.

Джеральдина Жульен — лучшая журналистка «Дейли Пунктилио». Пишет отстойные статьи, в которых нет ни слова правды. Любимая фраза «Так и вижу заголовок!!!».

Бен — друг Вайолет, дарил ей на день рождения схему, как работает лифт.

Оливия Калибан (более известна как мадам Лулу)- бывшая сотрудница Г.П.В., но после раскола уезжает в Пустоши, начинает собирать газеты, и изображая немку-гадалку с тюрбаном, пересказывает людям выдержки из газет под видом информации, полученной благодаря экстрансенсорике. Когда Бодлеры знакомятся с ней, они уговаривают её не сообщать информацию Олафу и сбежать, но им это не удаётся. Во время Карнавала Калигари Эсме Сквалор уговаривает лысого из труппы Олафа столкнуть Оливию львам. Так Оливия погибает.

Миранда Калибан — жена Четверга, брата Оливии. Умеет готовить севиче. Шесть лет жила на острове. Имеет трёх племянников.

Пятница — дочь Миранды. На момент последней книги ей 6 лет. Считает, что её отца проглотил ламантин. Подарила Санни мутовку. Любит носить тёмные очки.

Ишмаэль — рекомендатель Острова. Оттуда он прогнал Беатрис и Бертрана. Был учителем химии у матери Грегора и Айка. Граф Олаф поджёг его дом, а самого Ишмаэля заточил в клетку. Ранее Ишмаэль работал в Г. П. В.; прикидывается инвалидом, чтобы мазать ноги глиной (он врёт, что она целебная), потому что у него на ноге татуировка Г. П. В. Требует называть себя Иш. Дрессирует диких коз, прикидывается магом-метеорологом (на самом деле он смотрит на облака из подзорной трубы), изобрёл наркотический напиток «сердечное» из перебродившего кокосового молока, чтобы островитяне его слушались. Считает, что люди, которые его не слушаются, «раскачивают лодку».

Брустер — один из островитян. Считает, что мужчина в женском платье выглядит красиво.

Уэйден — островитянка с рыжими волосами.

Алонсо — островитянин. Был замешан в политическом скандале с неким стариком Гонзало.

Ариэль — островитянка, которая, несмотря на то, что в последней книге ей 16, уже сидела в тюрьме, притворяясь юношей.

Едгин — пожилая островитянка. Умеет готовить луковый суп и петь по-тирольски.

Омерос — островитянин, который научил Пятницу бросать камешки в воду. Дал Ишмаэлю гарпунное ружьё, из которого тот убил Графа Олафа.

Калипсо — тоже островитянка. После шторма нашла дверь.

Сэр — эгоистичный владелец лесопилки «Счастливые запахи». Любимая фраза «Я не идиот». Довольно часто он её опровергает. Сэр курит сигару так, чтобы за завесой дыма его лица не было видно. Командует Чарльзом и Бодлерами. Судя по схеме из книги «13 фактов…», он может быть братом Артура По. Известно, что у Сэра было тяжёлое детство и что при лесопилке живёт толпа его кузенов. Позже вместе с Чарльзом по приглашению Олафа приезжает в отель «Развязка». Родился в 1969 году.

Чарльз — компаньон Сэра, который им всячески помыкает. Очень добрый, но, как и Джером, туповат и трусоват. Дружит с Кит Сникет, так как присылает ей чьи-то досье. Любит Бодлеров, и в отеле «Развязка» это потверждается.

Фил Ларкин — бывший рабочий Сэра, позже работает коком на Квиквеге и готовит овощи. Жуткий оптимист, может найти позитив во всём, например: «Графа Олафа не поймали, но Бодлеры живы — уже хорошо».

Капитан Уиддершинс — капитан подводной лодки «Квиквег». Был женат, но его жена погибла. Он утверждает, что её убила морская корова, но ошибается. Философия капитана: «Тот, кто колеблется, пропал!». Постоянно в спешке отдаёт по десять приказов, причём часть из них абсолютно противоречивы. Рассказал Бодлерам о Великом Неизвестном (чём-то непонятном в виде знака вопроса). Это же Неизвестное его и поглощает.

Фиона — дочь его жены от прошлого брака. Увлечение — микология. Философия та же, что и у отчима. Носит треугольные очки и влюблена в Клауса. В 11 книге описан её поцелуй с Клаусом. После исчезновения капитана Уиддершинса становится капитаном, а потом прикидывается членом труппы Графа Олафа и угоняет у него волонтёрскую субмарину. Эсме называет её «Треугольные Гляделки». В 13 книге вместе с Фернальдом поглощена Великим Неизвестным.

Фернальд — брат Фионы. Обожает лосось — в смысле дресированных лососей. После раскола Фернальд поджигает Риториеский Центр Морских Исследований «Ануистл-Акватикс», в результате чего погибает двюродный дядя Бодлеров Грегор Ануистл. У Фернальда сгорают руки, и ему приделывают крюки. Фернальд очень сожалеет о своём поступке и вступает в труппу Олафа. Через много лет Фиона находит его и доказывает, что в Фернальде ещё много хорошего. Маскировался под консьержа и врача. Поглощён Великим Неизвестным.

Лысый — кровожадный тип из труппы Олафа, имеет длинный нос и шершавые пальцы. Носит балахон. Погибает на Карнавале Калигари, когда его съедают львы вместе с Оливией. Прикидывался рабочим на лесопилке.

Не то мужчина, не то женщина — непонятное жирное существо из труппы Олафа, постоянно молчит, последний раз появляется на поджоге больницы, когда Бодлеры запирают его в горящем коридоре. Видимо, так он погибает.

Две женщины с бледными лицами — из труппы Олафа. Их было трое, но после поджога их дома Олафом одна погибает. Оставшихся Олаф берёт в свою труппу. Одним из их злодейств можно считать похищение Квегмайров. В Мёртвых Горах они покидают труппу Олафа, и Лемони считает, что они 1)стали оперными певицами; 2)пекут пироги с ревенем; 3)погибли.

Доктор Джорджина Оруэлл — окулистка-гипнотизёрша, работавшая на Олафа. Жила и работала в Полтривилле и загипнотизировала Клауса, а при попытке руками Клауса убить Чарльза натолкнулась на циркулярную пилу и погибла. Любимое выражение доктора Оруэлл — «Мы ловим мух на мёд, а не на уксус».

Крюкастый — человек с крюками вместо рук из труппы Графа Олафа. Он же Фернальд. Вместе с Фионой помогал Бодлерам бежать с «Квиквега». Обижается, когда его называют уродом. Крюкастый самым последним ушёл из труппы Графа Олафа. Притворялся консьержом и врачом.Поглощён Великим Неизвестным.

Кармелита Спатс — ученица Пруфрокской школы, омерзительная девица, считающая себя самой прекрасной на свете. Всех на свете и даже Графа Олафа открыто называет «кексолизами». Вступает в труппу Олафа, когда он похищает её из Снежных Скаутов. Называет Графа Олафа «графулей». Воображает себя балериной-чечёточницей-сказочной принцессой-ветеринаром и футбольно-ковбойски-супергероически-солдатской пираткой. Погибает в пожаре в отеле «Развязка».

Брюс — её дядя, член герпетологического общества и руководитель Снежных Скаутов. Носит килт. Туповат.

Дьюи Денуман — волонтёр, муж Кит Сникет и создатель суперкаталога преступлений против Г. П. В. О нём известно только очень малому количеству людей. Имеет равнодействующие руки. Граф Олаф при помощи Бодлеров убивает Дьюи гарпуном.

Франк и Эрнест — братья-близнецы Дьюи. Франк — волонтёр, а Эрнест — сообщник Олафа из-за того, что при пожаре в доме Денуманов их забрала сообщница Олафа — женщина «с волосами, но без бороды».

«Мужчина с бородой, но без волос» и «женщина с волосами, но без бороды» — их настоящие имена боятся произносить. Это двое негодяев, чуть более крутых, чем Олаф. Прикидываются судьями и дружат с Юстицией Штраус, от которой узнают о Бодлерах.

Хьюго — горбун с Карнавала Калигари, любит готовить, вступил в труппу Графа Олафа, потому что считает, что горбатые не могут быть волонтёрами, маскировался под работника солярия. Любимое слово «дилемма». Возможно, влюблён в Эсме, так как назван в честь актёра, игравшего горбуна Квазимодо, а Эсме полностью будет Эсмеральда.

Кевин — человек с равнодействующими руками и морщинистым лицом с Карнавала Калигари, вступил в труппу Графа Олафа, потому что мечтал быть актёром и изображал прачку.

Колетт — женщина-змея с Карнавала Калигари. Её коронное движение изогнуть шею за спину и просунуть голову между ногами. Также может подобрать газету языком. Изображала химика, когда работала в труппе Графа Олафа.

Неизвестная женщина-злодейка — самый загадочный персонаж. Она работала на Квиквеге, пока её не разоблачили, в её холодильнике много фруктов и овощей и она ходила по Гроту Горгоны перед тем, как туда приходили Бодлеры. Возможно, это подруга Лемони мадам Ди Люстра, которая злилась, если гость приходит хоть на минуту позже назначенного срока и которая не является мадам Ди Люстрой, так как позже Лемони осознает, что она не та, за кого себя выдаёт.

Бела, профессор Рид, доктор Лоренц, Уильям Конгрив и Джина-Сью — новые друзья Лемони, помогавшие ему расследовать Бодлеровскую историю. Бела скрывала Лемони на своей яхте, Рид нарисовал удостоенный премии триптих «Что случилось с Беатрис», Лоренц рассказал Лемони о принципах конвергенции и рефракции (хотя тот ничего не понял), а Уильям написал грустную музыку, соответствующую Бодлеровской жизни. Также упоминаются специалистка по скелетам, которую Лемони достал, и целая компания мастеров по ремонту пишущих машинок.

Львы Г. П. В. — дрессированные львы-волонтёры, упоминаемые в книгах Лемони Сникета. Ранее они обитали в Мёртвых Горах, так как Айк Ануистл научил их распознавать запах дыма. Клаус Бодлер предполагает, что львы вполне могли быть сиротами. Львов похищает Граф Олаф и привозит их на Карнавал Калигари с целью провести шоу. Он не кормит львов, чтобы они оголодали и ели людей. В результате они съедают случайно упавших Оливию Калибан и лысого из банды Графа Олафа. Вероятнее всего, львы погибли, когда Олаф сжёг Карнавал.

Дело Сникета

Дело Сникета — важная улика против Графа Олафа, документ из 13 страниц. Впервые упоминается в книге «Кошмарная клиника», когда Бодлеры находят его в Хранилище Документов.

13-я страница не была забрана из Хранилища Документов во время прибытия туда Бодлеров, поэтому они вскрыли сейф и достали 13-ю страницу, впоследствии нося её с собой. На ней изображены Жак, Лемони и родители Бодлеров, а также присутствует текст:

Основываясь на фактах, обсуждаемых на странице девять, эксперты подозревают, что в пожаре скорее всего уцелел один человек, однако местонахождение оставшегося в живых неизвестно.

Уже в десятой части судьи Верховного Суда добывают 12 страниц Дела Сникета, и они вместе с Олафом и Эсме читают его. Тогда упоминается, что судьи знают о местонахождении 13-й страницы. Упоминается, что остальные страницы очень потрёпаны, будучи много раз перевозимыми в повозках.

Аллюзии

В книгах этой серии имеется немало культурных пародий.

  • Бодлер, Шарль Сникет — фамилия французского поэта (Шарль Пьер Бодлер).
  • Клаус, Санни — Клаус вон Булов, маньяк и его жертва.
  • Беатрис — героиня произведения Данте.
  • Олаф — немецкий святой, похож на Графа Олафа тем, что у его замка была башня.
  • Эдгар По — американский писатель первой половины XIX века, автор рассказов, многие из которых посвящены теме ужаса и смерти
  • Штраус — Иоганн Штраус, австрийский композитор конца XIX века, «король вальса».
  • Дамоклова пристань — миф о дамокловом мече.
  • Фил Ларкин — поэт.
  • Джордж Оруэлл — английский писатель и публицист начала XX века.
  • Неро — Нерон, тиран-скрипач.
  • Ремора — мифологическая рыба.
  • Эсме Скволор — героиня книги Джерома Сэлинджера «Дорогой Эсме с любовью — и мерзопакостью».
  • Лот 49 — книга Томаса Пинчона «Выкрикивается лот 49».
  • Дюпен — Огюст Дюпен, литературный персонаж, герой рассказов Эдгара По.
  • Калигари — сумасшедший учёный из фильма «Кабинет доктора Калигари»
  • Сирил Корнблат — писатель.
  • Квиквег, Ахав, Ишмаэль и Капитан Уиддершинс — герои книги Германа Мелвилла «Моби Дик».
  • Волк Ларсен — из книги Джека Лондона «Морской волк».
  • Робинзон Крузо и Пятница — герои произведения Даниэля Дефо «Робинзон Крузо»
  • Айседора и Дункан — Айседора Дункан, балерина, возлюбленная Сергея Есенина.
  • Калибан, Просперо, Миранда - персонажи пьесы Шекспира «Буря».

Кино

Компьютерные игры

  • Лемони Сникет: 33 несчастья (компьютерная игра)

Ссылки

См. также


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "33 несчастья" в других словарях:

  • несчастья по одному не случаются — нареч, кол во синонимов: 1 • пришла беда отворяй ворота (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Лемони Сникет: 33 несчастья — У этого термина существуют и другие значения, см. Лемони Сникет: 33 несчастья (компьютерная игра). Лемони Сникет: 33 несчастья англ. Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events …   Википедия

  • Лемони Сникет: 33 несчастья (фильм) — Лемони Сникет: 33 несчастья англ. Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events …   Википедия

  • Тридцать три несчастья (фильм) — Тридцать три несчастья The Notorious Landlady Жанр комедия Режиссёр Ричард Квайн В главных ролях Ким Новак …   Википедия

  • Любовь и другие несчастья (фильм) — Любовь и другие несчастья Love and Other Disasters Жанр комедия Режиссёр Алек Кешишиан Продюсер Алек Кешишиан Вирджиния Силла …   Википедия

  • Любовь и другие несчастья — Love and Other Disasters Жанр комедия Режиссёр Алек Кешишиан Продюсер Алек Кешишиан Вирджиния Силла …   Википедия

  • Жюстина, или Несчастья добродетели — Эта статья  о фильме. О книге см. Жюстина, или Несчастная судьба добродетели. Жюстина, или Несчастья добродетели Justine, ovvero le disavventure della virtù …   Википедия

  • Бодлеры (33 несчастья) — Семья Бодлеров является главными героями книг Лемони Сникета «33 несчастья». Содержание 1 Члены семьи 2 Дальние родственники 3 Наследство …   Википедия

  • тридцать три несчастья — непер, непруха, невезение, невезуха, неуспех, незадача, неудача Словарь русских синонимов. тридцать три несчастья сущ., кол во синонимов: 10 • безвыходное положение (2 …   Словарь синонимов

  • Двадцать два несчастья — Из пьесы «Вишневый сад» (1903) Антона Павловича Чехова (1860 1904). Так герои пьесы называют в шутку конторщика Епиходова, с которым вечно случается какая нибудь комическая неприятность. Иносказательно: неудачник, невезучий человек. Аналог… …   Словарь крылатых слов и выражений


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»