Азбучная молитва

Азбучная молитва
Азбучная молитва
Константин Преславский

«А́збучная моли́тва» (иногда называемая «Толковыми азбуками») — стихотворная азбука, одно из самых ранних славянских стихотворений. Является особой формой изложения религиозных истин, раскрывая в удобной для запоминания стихотворной форме различные вопросы православного вероучения. Представляет собой акростих на алфавит (так называемый абецедарий).

Содержание

Происхождение

«Азбучная молитвы» написана учеником святого Мефодия (брата св. Кирилла), выдающимся болгарским литератором и церковным деятелем Константином Преславским (епископом Преслава Великого), жившим на рубеже IXX веков,[1] не позже 893 года.[2] Ошибочная аттрибуция «Азбучной молитвы» святому Кириллу, просветителю славян (до принятия монашества носившему имя Константин Философ) восходит к замене оригинального заглавия словами «Сице рече святый Кирил» при извлечении из полного текста.[3]

«Азбучная молитва» представляет собой акростих, в котором каждая строка начинается с очередной буквы алфавита. Поэтический приём акростиха использовался и до появления «Толковых азбук» у славян — византийские гимнографы следовали ему при написании церковных песнопений и гимнов. Например, азбучный акростих был использован при создании акафиста Пресвятой Богородице, многих кондаков святого Романа Сладкопевца, канонов святого Иосифа Песнописца и других произведений византийской духовной литературы.

Учёные считают, что прообразом славянской «Азбучной молитвы» явился «Алфавитарь» святого Григория Богослова[4] — стихотворение из 24 строк по 12 слогов, каждая из которых начинается с очередной по порядку греческого алфавита буквы. Однако этот греческий текст, в отличие от «Азбучной молитвы», не является цельным произведением, а лишь подборкой нравоучительных сентенций, вроде «плохо быть бедным, но ещё хуже разбогатеть через злое».

«Азбучная молитва» в России

«Азбучная молитва» была широко распространена в древнерусской письменной традиции, о чём свидетельствует большое количество её вариантов. К настоящему времени учёными обнаружено и опубликовано 43 списка «Азбучной молитвы» XIIXVII веков (из них 23 представляют извлечение из полного текста с ошибочной аттрибуцией св. Кириллу), все русского происхождения.

Впервые «Азбучная молитва» была издана в 1825 году в русском издании книги Иосифа Добровского «Кирилл и Мефодий, словенские первоучители», в качестве приложения к которой М. П. Погодин поместил текст молитвы из двух списков: псковского 1494 года и из сборника Волоколамского монастыря XVI века. Критическое издание текста по всем спискам представлено в книге W.R. Veder. «Utrum in alterum abiturum erat?».

Варианты «Толковой азбуки»

Приводимые ниже тексты молитвы передаются современными буквами русского алфавита, за исключением первых букв акростиха, с сохранением звучания текста оригинала.

«Аз словом сим молюся Богу»

Текст обнаружен среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то патриарху Никону.

Аз сло́вом сим молю́ся Богу:
Бо́же, всея́ твари́ Зижди́телю,
Ви́димым и неви́димым,
Го́спода Ду́ха посли́ Живу́щаго,
Да вдохне́т в сердце́ ми сло́во,
Еже бу́дет на успе́х всем,
Живу́щим в за́поведех Ти.
Ѕело́ бо есть свети́льник жи́зни
Зако́н Твой, свет стезя́м,
Иже и́щет ева́нгельска сло́ва
І про́сит да́ры Твоя́ прия́ти.
Ко креще́нию обрати́шася вси́,
Лю́дие Твои́ нарещи́ся хотя́ще,
Ми́лости Твоя́, Бо́же, про́сят зело́.
Но мне ны́не простра́нно сло́во даждь,
О́тче, Сы́не и Пресвяты́й Ду́ше,
Прося́щему по́мощи от Тебе́.
Ру́ци бо свои́ выспрь возде́ю при́сно,
Си́лу прия́ти и му́дрость у Тебе́.
Ты бо дае́ши досто́йным си́лу, ипоста́сь же вся́кую цели́ши.
Упова́ние всех конце́в земли́.
Фарао́на мя зло́бы изба́ви,
Херуви́мску ми мысль и ум даждь.
Ѡ, Честна́я Пресвята́я Тро́ице, печа́ль мою́ на ра́дость переложи́.
Целому́дренно да начну́ писа́ти
Чудеса́ Твои́ преди́вные зело́,
Шестокрыла́тых си́лу восприиму́.
Ще́ствую ны́не по сле́ду учи́телю, и́мени его́ и де́лу после́дуя,
Ѣ́вным[5] сотворю́ ева́нгельское сло́во, хвалу́ воздая́ Тро́ице в Божестве́,
Ю́же пое́т вся́кий во́зраст, юн и стар свои́м ра́зумом,
Ѧзы́к нов, хвалу́ воздая́ при́сно Отцу́, Сы́ну и Пресвято́му Ду́ху,
Ему́ же честь и держа́ва и сла́ва
от всея́ тва́ри и дыхания
от вся ве́ки и наве́ки. Аминь

«Аз есмь свет миру»

Текст данной «Азбучной молитвы» из рукописного «Сборника слов и поучений», который датируется серединой XVII века, хранится в библиотеке Московского университета.

Аз есть свет ми́ру
Бог есмь пре́жде всех век
Ве́даю всю та́йну в челове́це и мысль
Глаго́лю лю́дем зако́н Мой
Добро́ есть творя́щим во́лю Мою́
Есть гнев мой на гре́шникы
Живо́т дах всей тва́ри
Ѕло есть законопресту́пником
Ни на чем Зе́млю Мою́ утверди́х
Престо́л Мой, И́же на небесе́х
І шед на а́дова врата́ сокруши́х и ве́рея желе́зная сломи́х
Ка́ко лю́дие беззако́ннии не сотвори́сте во́ли Моеа́
Лю́дие Мои́ непоко́рные
Мы́слете на Мя зла́а
Наш еси́ Бог и засту́пник
Оны́ Моя́ призову́ язы́ки и ти́и Мя просла́вят
Поко́й дах всей тва́ри Свое́й
Рече́те Ми сло́во не творя́щие во́ли Моея́, и не услы́шу вас
Сло́вом Мои́м вся́ утверди́шася
Тверда́ рука́ Твоя́, Влады́ко
Фарао́на потопи́х в Чермно́м мо́ри
Херуви́ми слу́жат мне со стра́хом
Ѿве́рзу рай христиа́ном
Ци не дах вам пи́ща в пусты́ни
Червь и огнь угото́вах на гре́шникы
Шу́мом и попали́т дубра́вы
Щито́м вооружи́хся на брань Го́ры взыгра́шася явле́нием Мои́м
Ыорда́нь освяти́ся креще́нием Мои́м
Е́ресь погуби́х
Ю́гом ве́тром разве́ю всю́ вселе́нную
Ю́же Мя проро́ци пропове́доша и апосто́ли е́же о Мне научи́ша.

Смотрите также

Преславская книжная школа

Примечания

  1. Куйо Куев. Към въпроса за авторството на Азбучната молитва // Славист. студии. Сборник по случай V международен славист. конгр. в София. — София, 1963. — С. 325—336.
  2. William R. Veder. Utrum in alterum abiturum erat: A Study of the Beginnings of Text Transmission in Church Slavic. — Bloomington, 1999. — С. 79—80.
  3. William R. Veder. Utrum in alterum abiturum erat: A Study of the Beginnings of Text Transmission in Church Slavic. — Bloomington, 1999. — С. 62.
  4. Сайт Новосибирской и Бердской Епархии Русской Православной Церкви.
  5. В глаголице ять в начале слов читается как [ja].

Литература

  • Вася Велинова. Слово за епископ Константин Преславски. — София: Време, 1998. — ISBN 954-4568-12-8
  • Куйо Куев. Азбучната молитва в славянските литератури. — София: БАН, 1974.
  • Куйо Куев. Към въпроса за авторството на Азбучната молитва // Славист. студии. Сборник по случай V международен славист. конгр. в София. — София, 1963.
  • William R. Veder. Utrum in alterum abiturum erat: A Study of the Beginnings of Text Transmission in Church Slavic. — Bloomington: Slavica, 1999. — ISBN 0-89357-277-2
  • Веселин Панайотов. За редакциите на Азбучната молитва // Годишник на ШУ «Еп. Константин Преславски», XV А. — Търново, 2000.
  • Українська радянська енциклопедія.

См. также

Ссылки

Логотип Викитеки
В Викитеке есть тексты по теме
Азбучная молитва

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Азбучная молитва" в других словарях:

  • Азбучная молитва — – первое наряду с «Прогласом к Евангелию» стихотворное произведение староболгарской и старославянской литературы. В самом раннем списке (XII в., ГИМ, Синод. собр., № 262) А. м. помещена как часть предисловия («пролог») к «Учительному Евангелию»,… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • АЗБУЧНАЯ МОЛИТВА — («Пролог о Христе умерен», начало: «Аз словом сим молюся Богу»), одно из древнейших церковнослав. стихотворений с азбучным акростихом. Отражает особенности глаголического алфавита, написана ок. 893 г. свт. Константином Преславским в качестве… …   Православная энциклопедия

  • Преславская книжная школа — Азбучная молитва Константин Преславский …   Википедия

  • АЗБУЧНЫЕ СТИХИ — [греч. ἀκροστιχίδα κατ̓ ἀλφάβητον, слав. азбука граница, азбука толковая], поэтические произведения IX XVII вв. преимущественно духовного содержания, относящиеся к разным жанрам и объединяемые принципом использования азбучного акростиха и… …   Православная энциклопедия

  • Абецедарий — (лат. abecedarium  алфавит)  в странах, использующих латиницу, алфавит вообще, а также букварь, содержащий только буквы и слоги. В палеославистике абецедарий  устойчивый термин: так называют славянский алфавит (глаголица либо… …   Википедия

  • Константин Преславский — Епископ Константин Преславский  болгарский книжник IX X веков, представитель Преславской книжной школы. Биография Сведения о жизни Константина скудны. Он был учеником святого Мефодия и вместе с другими учениками подвергся преследованиям со… …   Википедия

  • Константин болгарский — один из учеников свв. Кирилла и Мефодия, сначала пресвитер, потом епископ, деятель века царя Симеона (893 927), который был золотым веком болгарской письменности. В 894 г. К. составил Учительное Евангелие сборник извлечений и сокращений из бесед… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Константин болгарский — один из учеников свв. Кирилла и Мефодия, сначала пресвитер, потом епископ, деятель века царя Симеона (893 927), который был золотым веком болгарской письменности. В 894 г. К. составил Учительное Евангелие сборник извлечений и сокращений из бесед… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Акростих — Акростих  литературная форма: стихотворение, в котором некоторые (в норме  первые) буквы каждой строки составляют осмысленный текст (слово, словосочетание или предложение). Примером может послужить следующее стихотворение: Светит Солнце …   Википедия

  • Симеон I — В Википедии есть статьи о других людях с именем Симеон. Симеон I Великий Симеон I Велики 1 й царь 893 …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»