Tsukuyomi ~Moon Phase~


Tsukuyomi ~Moon Phase~

Tsukuyomi ~Moon Phase~

Tsukuyomi ~Moon Phase~
Лого Tsukuyomi ~Moon Phase~
Лого Tsukuyomi ~Moon Phase~
月詠 ~MOON PHASE~ (яп.)
Tsukuyomi ~Moon Phase~ (ромадзи)
Цукуёми: Фаза Луны (неоф. рус.)
Жанр романтическая комедия, фэнтези, сэйнэн
Манга
Автор Арима Кейтаро
Издатель Flag of Japan.svg Wani Books
Flag of the United States.svgTokyoPop
Публикуется в Comic Gum (Shueisha)
Публикация Сентябрь 1999продолжается
Томов 11
Телесериал «Tsukuyomi ~Moon Phase~»
Tsukuyomi
Режиссёр Симбо Акиюки
Студия SHAFT
Лицензиат нет
Телесеть TV Tokyo
Премьерный показ 4 октября 200428 марта 2005
Длительность 24 мин.
Серий 25 + спешл

Tsukuyomi ~Moon Phase~, в Японии просто Tsukuyomi (яп. 月詠 Цукуёми?, можно перевести как «Лунное чтение стихов», «Сложение стихов о луне»[1]). Это манга о маленькой вампирочке Хадзуки и молодом фотографе Кохэе Мориоки. Автор истории — Кэйтаро Арима.

Содержание

Сюжет

Хазуки

Действие этого аниме происходит в мире, похожем на современную Японию. Всё началось с того, что во время своей поездки в Германию молодой фотограф Кохэй проникает в вампирский замок, чтобы сфотографировать его, и натыкается там на вампиршу Хадзуки. Она его кусает (по её словам — целует). Но парень почему-то не хочет становиться её слугой, поэтому ей приходится просить его помочь ей сбежать из замка. Побег удаётся, но Хазуки начинают преследовать другие вампиры, чтобы вернуть её назад.


Персонажи

  • Хадзуки / Лу́на (яп. 葉月/ルナ Хадзуки / Руна?)

Сэйю: Тива Сайто

  • Кохэй Мориока (яп. 森丘 耕平 Мориока Ко:хэй?)

Сэйю: Хироси Камия

  • Хайдзи (яп. ハイジ?)

Сэйю: Масами Ямадзаки

  • Рюхэй Мидо (яп. 御堂 竜平 Мидо: Рю:хэй?)

Сэйю: Мугихито

  • Сэйдзи Мидо (яп. 御堂 成児 Мидо: Сэйдзи?)

Сэйю: Такахиро Сакурай

  • Кинкелл (яп. キンケル Кинкэру?)

Сэйю: Такаси Мацуяма

  • Хикару Мидо (яп. 御堂 光 Мидо: Хикару?)

Сэйю: Май Кадоваки

  • Каору Мидо (яп. 御堂 薫 Мидо: Каору?)

Сэйю: Мию Мацуки

  • Элфрида (яп. エルフリーデ Эруфури:дэ?)

Сэйю: Юми Какадзу

  • Хироми Андзай (яп. 安西 裕美 Андзай Хироми?)

Сэйю: Митико Нэя

Ссылки

Примечания

  1. Иероглиф 月 цуки значит луна, иероглиф 詠 ёму означает «чтение стихов вслух, сложение стихов». Поэтому название можно перевести так же как «Чтение стихов о луне».

Wikimedia Foundation. 2010.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.