Лабух


Лабух
Текст удалён из статьи из-за подозрения в нарушении авторских прав
©

Размещение текста, ранее находившегося на этой странице, возможно, нарушает авторские права. Ранее удалённый текст был опубликован в следующем источнике:

http://www.philology.ru/liloro/romanes/shapoval14.htm
(проверьте дату предполагаемого источника в Архиве Интернета и сравните с датой внесения правок в статью).

Если вы хотите переписать статью, делайте это здесь: Лабух/Temp.

Эта страница внесена в категорию «Википедия:Возможное нарушение авторских прав».


В обсуждение участнику, создавшему эту статью, следует выставить сообщение {{subst:nothanks cv|Лабух|url=http://www.philology.ru/liloro/romanes/shapoval14.htm}} --~~~~


Вниманию участника, разместившего эту статью

Не редактируйте её сейчас, даже если вы собираетесь её переписать (следуйте указаниям ниже).

Если владелец авторских прав на указанный выше материал разрешает использовать его на условиях GNU FDL, или если правообладателем являетесь вы, пожалуйста, действуйте согласно описанию на странице ВП:ДОБРО.

Если же разрешения на использование этого материала нет, то просим вас:

  • либо написать хотя бы хорошую болванку статьи на этой подстранице,
  • либо оставить всё как есть, и тогда статья будет удалена.

Не следует копировать нарушающий авторские права текст на указанную подстраницу и редактировать его. Если факт нарушения авторских прав подтвердится, статья будет удалена вместе с подстраницей. Если вы взялись за написание новой статьи, не забудьте сообщить об этом на странице обсуждения.

В случае если новый текст написан не будет, эта статья будет удалена через одну неделю после появления настоящего предупреждения.

Исходный (возможно, нарушающий авторские права) текст этой статьи можно найти в истории изменений.

Обратите внимание, что размещение в Википедии материалов, автор которых не дал явного разрешения на их использование в соответствии с лицензией GNU FDL, может являться нарушением законов об авторском праве. К участникам Википедии, систематически допускающим размещающие таких текстов, могут быть применены меры по техническому ограничению возможности редактировать страницы проекта.

Несмотря ни на что, мы всегда рады вашим оригинальным статьям.

Спасибо.

Если вы автор этой статьи, прочтите руководство к дальнейшему действию

Слово «лабух» употребляется в ряде арго и в просторечии в значении '(коммерческий) музыкант, исполняющий музыку ради денег', обычно - '(ресторанный) музыкант', иногда - 'музыкант вообще' (уничижительно). Слово широко известно, а с 1960-х выходит на печатные страницы. А. Флегон фиксирует его с цитатой из А. Вознесенского: «О лабухи Иерихона!» (Бой петухов) [Флегон 1973: 162].

Содержание

О профессии

Несмотря на некоторую уничижительную в прошлом окраску, в любые времена и при любых политических режимах профессия ресторанного (кабацкого) музыканта была одной из уважаемых. «Священник, доктор и музыкант всегда в законе» - одна из самых известных в обществе поговорок. Широко известная фраза «Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет», непосредственно относящаяся к этой профессии не является подтверждением низкого уровня квалификации ресторанных лабухов. Как и в любой другой профессии, в ней есть профессионалы разного уровня. В профессии «лабуха», ресторанного музыканта, заняты по примерным оценкам около 170.000 человек. Это больше, чем «академических» музыкантов.

Большинство ресторанных лабухов имеют начальное, чаще специальное музыкальное, нередко - высшее классическое музыкальное образование. Эта профессия часто является одной из немногих альтернатив профессиональной реализации с относительно стабильным уровнем заработка, хотя в СССР за парнос сажали в тюрьму.

Терминология

Будучи явлением неформальной речи, слово «лабух» игнорируется академическими словарями, с другой стороны - и ряд словарей собственно блатного жаргона его также не жалуют (С. Снегов, В. Быков). Это говорит о прочном вхождении слова в просторечие. Большинству из нас это слово знакомо, хотя как "своё" оно осознается преимущественно очередным поколением околомузыкальной молодежи. Фактически, слово «лабух» является определением професии ресторанного музыканта, исполняющего, кроме основной программы, музыкальные произведения различных жанров на заказ. Для бандитов - на шару, остальным за парнос.

семантика

На укорененность слова в неформальной речи указывает состав гнезда однокоренных и специфическая полисемия. Лаба - 'музыка для танца' [Шанхай: 219]. Лабуха - 'заработок ресторанных музыкантов' [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221], чаще в этом смысле употребляется термин «парнос». Лабать, реже: лабухать, лабушить - 'играть на музыкальном инструменте'.

фонетика

На укорененность слова в неформальной речи указывает состав гнезда однокоренных и специфическая полисемия. Лаба - 'музыка для танца' [Шанхай: 219]. Лабуха - 'заработок ресторанных музыкантов' [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221]. Лабать, реже: лабухать, лабушить - 'играть на музыкальном инструменте'. Лабух говорится еще и 'о любом человеке' [Елистратов: 222]. Лабать значит еще и 'плясать; воровать' [ТЛБЖ: 126; Балдаев-I: 221], а также 'делать что-либо плохо, некачественно' [Елистратов: 222]. Анализ гнезда слов с корнем лаб- позволяет поставить два вопроса:

1. Каковы отношения формальной производности между более известным агентивом лабух и семантически производящим глаголом лабать? В данном случае о направлении формальной производности нельзя судить определенно. Перед нами пара слов с уникальным соотношением основ: нет другого глагола на -ать (продуктивного класса на -ают), от которого бы имелось производное (название действующего лица) на -ух. Последние, впрочем, весьма редки: петух от петь (исторически), а также устаревшее питух 'пьяница, посетитель кабака' от пить. Наше решение лабать > лабух обосновывается в увязке с этимологией ниже.

2. Какое значение является первичным для слова лабух : 'музыкант' или 'любитель легкого заработка'? Судя по семантике и коннотации, лабух и лабать определенно связаны с ресторанной музыкальной культурой. Кроме того, типологическая параллель: халтурить - 'петь (церковные тексты) на похоронах', а затем уже и '(кое-как) работать ради денег', см.: [Фасмер-IV: 218] - кажется тем более убедительной, если учесть, что формулы лабать жмурика, лабать Шопена значат 'исполнять траурную музыку на похоронах'. Похоже, что первичным для лабать является значение 'работать музыкантом' или подобное.

Этимология слова

Вопрос о происхождении слова «лабух» не получил своего разрешения. Этимологическое решение подсказал текст Льва Толстого. Как специфическое словцо в речи любителей цыганского пения у Толстого встречается габаньте - 'пойте': "Ну ладно, ладно, габаньте" (реплика Генерала, обращенная к цыганам) [Т.-3: 261]. С другими знаками препинания: - Ну, ладно, ладно, габаньте! [Т. 1928: 192]. Оно заимствовано из цыганского габа-н 'пойте' или габа-н-те 'пойте' (с характерной для императива контаминацией флексий 2 лица мн. ч.: цыг. -н и русск. -те). Глагол со значением 'петь' представлен в цыг. диалектах рядом вариантов: это русско-цыганское (хэладытка) бага- 'пой', баhа- (Купино Новосибирской обл.; именно с фрикативным, как подчеркивали информанты), или с перестановкой габа- (как у Толстого), влашское (кэлдэрарское) гилабэ- / гилябэ-, урсарское гилаба-, есть и вариант дилаба- (сложение: гиля / диля 'песни' и ба- стяженное 'петь') [Manush: 27, 58; ЦРС: 11, 30, 45, 47, 53, 94], того же происхождения словацко-цыганское gil'avel 'zpivat', где -b- в финали изменено на -v- под влиянием распространенного глагольного суффикса [Romsko: 112]. Ср. крымско-цыганское. del gili 'петь' [Торопов: 17], букв. 'давать песню'. При объяснении происхождения глагола лабать (лабайте) представляется правдоподобным исходить из цыганской формы типа гилабан-те, дилабан-те 'пойте'. Например, gilabal 'поёт' [Copoiu: 84, 100], gilaban 'поют, пойте' [128]. Дальнейшие преобразования в процессе освоения этой формы в арго русских любителей цыганского пения были предположительно таковы:

А) Переразложение, в результате которого начальный слог ги-, ди-, возможно, отождествленный с русским союзом и, отбрасывается. Исчезновение начального слога с безударным гласным высокого подъема - не новость в заимствованиях. Это часто случается при адаптации "неудобных" слов в русском языке. Например: Екатерина - Катеръна [йь-], Елизавета - Лизавета [йь-] и т.д., эластик - ластик [э/ы-], велосипед - лисапет / лисипет [в'ь-], а также ипохондрия > похандрить > хандра, см.: [Фасмер-IV: 221]. Ср.: Л.Лиходеев предлагает наивно-народную (или свою собственную) этимологию другого цыганизма, основанную именно на предположении, что начальное ги- (hi=ji)- на Юге трактуется как отделяемый факультативный элемент: "Ракло (укр.) - бездельник, вор, налетчик, бандит. Слово происходит, как это ни странно, от имени античного великого героя Геракла. Когда харьковские семинаристы учиняли набег на базарных торговок, они провозглашали клич: "Братие! Свершим тринадцатый подвиг Геракла!" Торговки, защищая снедь, кричали: "Полиция! Рятуйте! Раклы идут!"" [Лиходеев: 49 (прим.)]. Б) Остаток лаба[н']те трансформируется в лабайте, по этой форме и восстанавливается полная глагольная парадигма во главе с инфинитивом лабать. Затем от глагола производится существительное лабух . Не наоборот. Этот пример оживления устаревшей словообразовательной модели в неформальной речи отличается от петух, питух сдвигом ударения на основу, возможно, под каким-то региональным влиянием, ср., напр.: валух 'кладеный баран' и укр. валух 'то же', польск. wa.lach 'мерин'.

Далее слово начинает жить в речи маргинальных групп, и его успешная экспансия, вероятно, объясняется его сходством с уже известными в этой среде словами. Значение 'плохой работник, халтурщик' могло утвердиться при опоре на следующие слова: молодежное лабуда 'ерунда, глупость, плохая вещь' (nonsense, baloney, garbage [Shlyakhov & Adler: 105], а также вторичное лабусня [Елистратов: 222]). От украинского лобода 'лебеда', в частности, как пищевой эрзац. Трудно сказать, насколько употребительно русское диалектное лабута - (архангельское, псковское) 'неуклюжий и бестолковый человек', лабун(т)ина - (псковское) 'ротозей' [Даль-II: 231], кажется, только на основании созвучия включенное Далем в гнездо лабаки муж. мн., лабуты 'безобразная грубая обувь, лапти', лабамки? (sic!) 'кожа со щек скотины, плохая, идущая у сапожников на стельки и задники' [там же]. Так или иначе поддержка паронимов могла помочь закреплению в арго производного значения лабух 'плохой работник', а далее - 'человек вообще'.

Кроме того, важное место в семантической структуре слов лабух , лабать занимает сема 'деньги'. Лабух лабает все что угодно и кое-как, но обязательно ради денег. В связи с чем можно предположить, что на этапе вхождения в арго маргинальных групп слова лабух , лабать могли получить ассоциативную/мнемоническую поддержку со стороны другого периодически исчезающего и возвращающегося в актив цыганизма ловэ 'деньги', ср. редкий вариант лабэ, n. (sic! - род, кажется, не средний, а неопределенный, как часто бывает у слов pluralia tantum - В.Ш.), indecl., crim. Money. [Shlyakhov & Adler: 105]. Таким образом, цыг. императив 2 лица мн. ч. (ги)лабан-те 'пойте', осмысленный как лабайте, послужил зерном для полной парадигмы глагола лабать 'играть (на музыкальном инструменте)', от которого был произведен агентив лабух 'музыкант', давший ряд менее употребительных производных.

Примечания

• Copoiu: Copoiu Petre. Rromane paramica. Bucuresti, 1996
• Manush: Manush Leksa. Romany-Latvian-English Dictionary. Riga, 1999
• Romsko: Romsko-cesky a cesko-romsky kapesni slovnik. Praha, 1998
• Shlyakhov & Adler: Dictionary of Russian Slang/ V.Shlyakhov, Eve Adler. Barron, 1995
• Балдаев: Балдаев Д.С. Словарь блатного жаргона. Т. I-II. М., 1997
• Быков В. Русская феня. Смоленск, 1994
• Даль: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I-IV. М., 1980
• Елистратов: Елистратов В.С. Словарь московского арго. М., 1994
• Лиходеев: Лиходеев Леонид. Жили-были дед да баба // ДН. 1993. N 1
• Снегов С. Язык, который ненавидит. М., 1991. - С. 214 сл
• Толстой Л.Н. ПСС. Т 1-90. - М., 1928-1958
• 1928: Толстой Л.Н. Неизданные произведения. - М., 1928
• ТЛБЖ: Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. Одинцово, 1992
• Торопов: Торопов В.Г. Словарь языка крымских цыган. Иваново, 1999
• Фасмер: Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка. Т. I-IV. М., 1986-7
• Флегон 1973: Флегон А. За пределами русских словарей. London, 1973
• ЦРС: Цыганско-русский словарь. М., 1938
• Шанхай: Русско-китайский толковый словарь сленга. Шанхай, 1994

Ссылки

  • Labuh.ru Лабух.ру
  • Labuhov.netСообщество ресторанных музыкантов



Wikimedia Foundation. 2010.

Синонимы:

Смотреть что такое "Лабух" в других словарях:

  • лабух — см. музыкант Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. лабух сущ., кол во синонимов: 3 • …   Словарь синонимов

  • лабух — ЛАБУХ, а, м. 1. Музыкант. 2. пренебр. О любом человеке. От лабать; 2. Возм. ассоциативное наложение с лопух …   Словарь русского арго

  • лабух — 1. [12/2] 1. Непрофессионально играющий музыкант. 2. Музыкант, исполняющий легкую, развлекательную музыку (шансон, попса, т. д.) Ресторанный лабух. Арго, Музыкальный сленг 2. [5/1] музыкант. Уголовный жаргон …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • лабух — л абух, а (жарг.) …   Русский орфографический словарь

  • лабух — а, ч., жарг. Музикант …   Український тлумачний словник

  • лабух — а; м. Жарг. Музыкант …   Энциклопедический словарь

  • ЛАБУХ — музыкант …   Язык Одессы. Слова и фразы

  • лабух — музыкант …   Воровской жаргон

  • лабух — а; м.; жарг. Музыкант …   Словарь многих выражений

  • Лабух — Профессиональный музыкант …   Словарь криминального и полукриминального мира

Книги

Другие книги по запросу «Лабух» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.