О. Генри

О. Генри
О. Генри
Уильям Сидни Портер
William Sydney Porter by doubleday.jpg
Имя при рождении:

Уильям Сидни Портер

Псевдонимы:

O. Henry

Дата рождения:

11 сентября 1862(1862-09-11)

Место рождения:

Гринсборо, Северная Каролина, США

Дата смерти:

5 июня 1910(1910-06-05) (47 лет)

Гражданство:

Flag of the United States.svg США

Род деятельности:

американский писатель, прозаик-новеллист

Годы творчества:

18991910

Направление:

юмор

Жанр:

новеллы с тонким юмором и неожиданными развязками

Дебют:

«Рождественский подарок Свистуна Дика», 1899

Произведения в Викитеке.

О. Ге́нри (англ. O. Henry, псевдоним, настоящее имя Уи́льям Си́дни По́ртер — англ. William Sydney Porter; 11 сентября 1862 года, Гринсборо, США — 5 июня 1910 года, Нью-Йорк, США) — выдающийся американский писатель, прозаик, автор популярных новелл, признанный мастер короткого рассказа, характеризующихся тонким юмором и неожиданными развязками.

Содержание

Биография

Уильям Сидни Портер родился 11 сентября 1862 г. в городе Гринсборо, штат Северная Каролина. В трехлетнем возрасте он лишился матери, умершей от туберкулёза. Позже попал под опеку своей тётки по отцу. После школы учился на фармацевта, работал в аптеке у дяди. Через три года уехал в Техас, пробовал разные профессии — работал на ранчо, служил в земельном управлении. Затем работал кассиром и счетоводом в банке в техасском городе Остине.

Первые литературные опыты относятся к началу 1880-х. В 1894 году Портер начинает издавать в Остине юмористический еженедельник Роллинг Стоун, почти целиком заполняя его собственными очерками, шутками, стихами и рисунками. Через год журнал закрылся, одновременно Портер был уволен из банка и привлечен к суду в связи с недостачей, хотя она и была возмещена его родными.

После обвинения в растрате он полгода скрывался от правоохранителей в Гондурасе, затем в Южной Америке. По возвращении в США был осуждён и посажен в тюрьму Колумбус штата Огайо, где провёл три года (18981901).

В тюрьме Портер работал в лазарете и писал рассказы, подыскивая себе псевдоним. В конце концов он остановил свой выбор на варианте О. Генри (часто неверно записывается наподобие ирландской фамилии O’Henry — О’Генри). Происхождение его не совсем ясно. Сам писатель утверждал в интервью, что имя Генри взято из колонки светских новостей в газете, а инициал О. выбран как самая простая буква. Одной из газет он сообщил, что О. расшифровывается как Olivier (французское имя Оливье), и действительно, несколько рассказов он опубликовал там под именем Olivier Henry. По другим данным, это имя известного французского фармацевта Этьена Осеана Анри (Etienne Ocean Henry), медицинский справочник которого был популярен в то время. Ещё одну гипотезу выдвинул писатель и учёный Гай Дэвенпорт: «О. Генри» не что иное, как сокращение названия тюрьмы, где сидел автор — Ohio Penitentiary. Первый свой рассказ под этим псевдонимом — «Рождественский подарок Дика-Свистуна», напечатанный в 1899 в «Журнале Мак Клюра» (Mc Clure’s Magazine), — он написал в тюрьме.

Единственный роман О. Генри — «Короли и капуста» (Cabbages and Kings) — вышел в 1904. За ним последовали сборники рассказов: «Четыре миллиона» (The four million, 1906), «Горящий светильник» (The trimmed Lamp, 1907), «Сердце Запада» (Heart of the West, 1907), «Голос города» (The Voice of the City, 1908), «Благородный жулик» (The Gentle Grafter, 1908), «Пути судьбы» (Roads of Destiny, 1909), «Избранное» (Options, 1909), «Точные дела» (Strictly Business, 1910) и «Коловращение» (Whirligigs, 1910).

В конце жизни страдал от цирроза печени и диабета.[1] Писатель скончался 5 июня 1910 г. в Нью-Йорке.

В сборник «Постскриптумы» (Postscripts), изданный уже после смерти О. Генри, вошли фельетоны, наброски и юмористические заметки, написанные им для газеты «Почта» (Хьюстон, штат Техас, 18951896). Всего О. Генри написано 273 рассказа, полное собрание его произведений составляет 18 томов.

Премия О. Генри

Через восемь лет после его смерти в память о писателе была учреждена премия О. Генри, которая выдаётся каждый год.

Библиография

Произведения

«Cabbages And Kings» 1904 «Короли и капуста» (роман)

Сборники рассказов:

  • «The Four Million» 1906 «Четыре миллиона»
  • «The Trimmed Lamp» 1907 «Горящий светильник»
  • «Heart Of The West» 1907 «Сердце Запада»
  • «The Gentle Grafter» 1908 «Благородный жулик»
  • «The Voice Of The City» 1908 «Голос большого города»
  • «Roads Of Destiny» 1909 «Дороги Судьбы»
  • «Options» 1909 «На выбор»
  • «Whirligigs» 1910 «Коловращение»
  • «Strictly Business» 1910 «Деловые люди»
  • «Sixes And Sevens» 1911 «Шестерки- семерки»
  • «Rolling Stones» 1912 «Под лежачий камень»
  • «Waifs And Strays» 1917 «Остатки»
  • «Последний Лист»

Биографии писателя

  • The Complete Works of O. Henry, Nelson Doubleday, Garden City, N.-Y., 1927
  • O. Henry. A Biography, by Alphonse Smith.
  • Through the Shadows with O.Henry, by Al Jennings[2]
  • Е. О’Brien в кн. The Advance of the American short-story, N.-Y., 1923
  • В. М. Фриче. «Три американца», «Новый мир», 1925, № 5.

Цитаты

«Я увидел Мэй Марту Мангэм — и пал к её ногам. Ей было восемнадцать лет; кожа у неё была цвета белых клавишей у новенького рояля, она была прекрасна и обладала чарующей серьёзностью и трогательным обаянием ангела, обреченного прожить свою жизнь в скучном городишке в сердце техасских прерий» (Клад).

«Человеку нужен один-единственный друг. Тот, кто околачивается возле вас, пьет ваш виски, хлопает вас по плечу, расписывает, как он вас любит, и отнимает у вас время, — это ещё не друг, даже если вы играли с ним в камушки в школе и удили рыбу в одном ручье. Пока вам не понадобился истинный друг, может, сойдет и этот. Но настоящий друг, на мой взгляд, это тот, на кого вы можете положиться…»

«— А вы никогда не пытались, — спрашиваю я его, — несколько ослабить действие ваших роковых чар? Накинуть, так сказать, вуаль на вашу ослепительную красоту? Или позволить вашему чарующему голосу издать две-три резкие ноты? Короче, не пробовали ли вы сами как-нибудь отшить эту даму?» (На помощь, друг!)

«— А разве вы ещё не поняли, — говорит он, — что я не курица и тем более не рыба, и ждать, пока я клюну, — дело пропащее?» (Кто выше?)

«Дело не в дороге, которую мы выбираем. То, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу»

«Боливар не выдержит двоих (Боливару не снести двоих)» (Дороги, которые мы выбираем)

«От её улыбки чертополох мог бы зацвести в декабре»

«Несомненен тот факт, что порой женщина и мужчина, едва взглянув друг на друга, мгновенно влюбляются. Рискованная штука, эта любовь с первого взгляда, когда она ещё не видела его чековой книжки, а он ещё не видел её в папильотках. Тем не менее в жизни оно бывает»

«Вы когда-то были моим приятелем, и это мешает мне сказать вам со всей откровенностью, что если бы мне пришлось выбирать между вашим обществом и обществом обыкновенной кудлатой, колченогой дворняжки, то один из обитателей этой хибарки вилял бы сейчас хвостом» («Справочник Гименея»)

«Право, Судьба и Время сыграли с ним скверную штуку» (октябрь и июнь)

Экранизация

О.Генри в литературе

Юлиан Семенов «Версии. Псевдоним».

Остап Бендер упоминает Энди Таккера, героя О. Генри, в романе «Двенадцать стульев»

Примечания

  1. Горькая судьба весёлого О’Генри
  2. Эл Дженнингс. С О. Генри на дне /перевод под ред. В. Азова. — Гослитиздат, 1926.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "О. Генри" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»