Красавица Фанта-Гиро

Красавица Фанта-Гиро
«Женщина-рыцарь» (рисунок В. А. Суренянца, 1909 г.)

«Красавица Фанта-Гиро» (итал. Fanta-Ghirò, persona bella) — итальянская народная сказка о принцессе, которая успешно выдавала себя за рыцаря-мужчину. Записана в тосканской коммуне Монтале. В известном сборнике сказок Итало Кальвино «Fiabe Italiane» находится под номером 69.

Содержание

Сюжет

У болезненного короля нет сыновей, но есть три дочери — Каролина, Ассунтина и Фанта-Гиро. В королевской же комнате стоят три кресла: голубое (радостное), чёрное (траурное) и красное (военное). Однажды дочери находят своего отца-короля сидящим в красном кресле, который говорит им, что началась война, но некому доверить командование войском. Тогда, по очереди вызываются в главнокомандующие три его дочери. Но король ставит им условие с испытанием: если кто-то из них проявит в рассуждениях свою женскую природу ума, то отстраняется от военной кампании. Успешно испытание проходит лишь младшая дочь — Фанта-Гиро.

Переодевшись в мужские воинские доспехи, Фанта-Гиро, для начала, путём переговоров с неприятелем, пытается выяснить из-за чего начался конфликт. Командующим, и, одновременно, королём неприятеля, оказывается красивый юноша, который подозревает, что Фанта-Гиро — переодетая девушка, и делится своими размышлениями с матерью. Мать предлагает испытать «генерала»: сначала Фанта-Гиро проводят через оружейную палату, но она восхищается развешанным по стенам вооружением, что несвойственно девице. Затем «генерала» отводят в цветочный сад, зная о женской слабости к красивым розам, но Фанта-Гиро себя не выдаёт. Новой безуспешной попыткой разоблачить Фанта-Гиро становится нарезка хлеба: мужчина режет хлеб на весу, а женщина, обычно, прижимает к груди. Наконец, королева-мать предлагает сыну последнее и безусловное средство открыть правду — предложить «генералу» раздеться и вместе искупаться в бассейне (а в то время было естественным купание нагишом). Узнав об этой проверке, Фанта-Гиро подговаривает своего оруженосца в тот самый момент, когда ей нужно будет раздеться, прибыть к бассейну с письмом, якобы посланным от её умирающего отца, чтобы ей найти повод уклониться от купания. Так как мнимый гонец несколько замедлил, то Фантагиро самой пришлось отговариваться, приводя неубедительные доводы, что только усилило подозрение молодого короля. По отъезду «генерала», на постели гостевой комнаты юный король нашёл записку:

Девушка была здесь, а не генерал,
Но король об этом ничего не знал.

Тут же он бросается вслед за девушкой в соседнее королевство, с которым заключает мир. А разыгравшей его Фанта-Гиро делает предложение стать его женой. Спустя время, умер старый король-тесть и оставил своё королевство королю-зятю. Так прекрасная Фанта-Гиро стала королевой двух государств.

Культурное влияние

  • Сказка о Фанта-Гиро была положена в основание итальянского художественного телесериала «Пещера золотой розы» (итал. Fantaghirò), по мотивам которого, в свою очередь, был создан испанский мультсериал «Принцесса Фантагира» (исп. Fantaghirò).
  • Образ Фантагиро, благодаря телесериалу, является объектом косплея в некоторых странах (Франция, Германия).[1][2]
  • Сказка про Фанта-Гиро, отличающаяся от оригинальной, рассказывается одним из персонажей в любовном романе «За первого встречного?» Натали де Рамон (псевдоним Людмилы Ивановны Кайсаровой).[3]

Библиография на русском

  • Итальянские сказки: Сборник. — М.: Правда, 1991, С. 79-83. ISBN 5-253-00266-9
  • «Золотая книга лучших сказок мира», — М.: АСТ, 1997, ISBN 5-88196-466-7
  • Сказка о Фанта-Гиро включена в аудиосборник «Итальянские народные сказки» (2004) издательства «РАО Говорящая книга» под названием «Генерал Фанта-Гиро».

Библиография на итальянском

  •  (итал.) Bertolucci-Pizzorusso V., La supplica di Guiraut Riquier e la risposta di Alfonso X di Castiglia in Studi mediolatini e volgari, vol. XIV, 1966, pp. 11-132.
  •  (итал.) Bronzini P., La poesia popolare, Edizioni dell’Ateneo, Roma 1956.
  •  (итал.) De Barholomaeis V. (a cura di), Rime giullaresche e popolari d’Italia, Zanichelli, Bologna 1926, pp. 12-20.
  •  (итал.) Calvino I., Fiabe italiane, Mondadori ed., Milano 1993.
  •  (итал.) Gabero G., Ranzini G. (a cura di), Fiabe della tradizione italiana, Arnoldo Mondadori. ISBN 88-247-0148-5
  •  (итал.) Imbriani V., La novellaja fiorentina.
  •  (итал.) Pagliaro A., Il «Contrasto» di Cielo d’Alcamo, in Poesia giullaresca e poesia popolare, Laterza, Bari 1958.
  •  (итал.) Pitrè G., Usi e costumi, credenze e pregiudizi del popolo siciliano, Forni ed.
  •  (итал.) Pitrè G., Fiabe novelle e racconti popolari siciliani raccolti ed illustrati da Giuseppe Pitre

Примечания

Веб-ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Красавица Фанта-Гиро" в других словарях:

  • Пещера золотой розы — Fantaghirò …   Википедия

  • Фантагиро (значения) — «Фантагиро» (итал. Fantaghirò; в русском прокате также «Пещера золотой розы») итальянской телесериал, снятый по мотивам тосканской народной сказки «Красавица Фанта Гиро». «Фантагиро» (исп. Fantaghirò; в русском прокате «Принцесса… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»