Данте и его «Божественная комедия» в популярной культуре


Данте и его «Божественная комедия» в популярной культуре

Данте Алигьери и, в частности, шедевр его творчества «Божественная комедия» на протяжении семи столетий являлись источниками вдохновения для многих художников, поэтов и философов. Наиболее характерные примеры приводятся ниже.

Бюст Данте работы Эрминио Блотта на Bd. Oroño, Росарио

Содержание

Архитектура

Анимация, комиксы и графические новеллы

Цифровое вещание и компьютерные игры

  • Beyond Software в 1986 году разработала Dante’s Inferno на платформе Commodore 64.
  • В Descent II первый уровень игры называется «Ahayweh Gate», сокращение от надписи на вратах ада в «Божественной комедии»: «Входящие, оставьте упование».
  • В игре Devil May Cry имя главного героя — Данте, его брата — Вергилий, а напарника Триш, производное имя Беатрис/Беатриче.
  • Видеоигра Devil May Cry 3: Dante’s Awakening отчасти основана на «Божественной комедии», что выражается в именах персонажей (Данте, Вергилий и Цербер). Многие из антогонистов главных геройв были названы в честь семи смертных грехов, например, «Hell Pride» или «Hell Lust».
  • В DmC Devil May Cry Limbo City (назван в честь первого круга дантовского ада) становится главным местом действия видеоигры.
  • Богата на отсылки к творчеству Данте Bayonetta. Роден, один из союзников Bayonetta, владеет магазин под названием «Врата ада». Кроме того, в игре присутствуют три сферы («Чистилище», «Рай» и «Ад»), между которыми могут перемещаться ведьмы. Само имя героя, Роден, становится намеком на Огюста Родена, создавшего статую на основе «Ада» Данте — Врата Ада.
  • В Devil May Cry 4 в случае гибели игрока звучат слова «Оставь надежду…». Часть игры под названием «Девятый круг» разворачивается вокруг массивной статуи дьявола. Один из персонажей в игре, Agnus, назван в честь Agnus Dei (Божий агнец. Также в игре есть специальный режим, при использовании которого одним из главных действующих лиц, игра делится на прохождение 101 этапа. По версии Xbox 360 игрок получает бонус за каждые десять уровней, пройденных до «девятого круга». Последняя миссия называется La Vita Nuova (Новая жизнь).
  • Третий уровень видеоигры Doom также можно назвать отсылкой к Inferno, так как местом действия становится ад, а именно Лимб и город Дит.
  • Главные герои Final Fantasy IV носят имена Загребал. В середине игры появляется и их босс, Хвостач, также демон Загребала. Кроме того, в версии DS существует и их глава по имени Герион. Финал Final Fantasy V имеет аналогичную «Божественной комедии» вертикаль мироздания, застрявшие в ловушке Сатана (Ад), люди, животные и техника (Чистилище), за которыми следует ангельский дуэт на вершине небытия (Рай) с безумным Кефка Палаццо, символизирующим магию и смерть, периодически напоминающим игрокам, что жизнь не имеет смысла. Во французской версии финальная часть игры названа в честь «Божественной комедии».
  • Tamashii no Mon, что переводится как «врата души», компьютерная игра разработанная Koei и выпущенная на NEC PC-98в 1994 году. Представляет собой путешествие Данте через ад.
  • The Last Remnant основанная на образе Врат Ада. Фоновая музыка также называется «Врата ада».
  • В Castlevania: Aria of Sorrow и Castlevania: Dawn of Sorrow присутствуют несколько демонов-загребал.
  • Действия пятой части игры Tom Clancy’s Rainbow Six: Vegas разворачиваются в казино под названием «Данте». Первый уровень называется «Врата ада».
  • Среди героев Wild Arms 2 есть банда Коцит, члены которой Каина, Антенора, Толомея и Джудекка (пояса девятого круга «Божественной комедии»).
  • В World of Warcraft знаки перед дорогой на Перевал Ветров Смерти обозначают слова «Входящие, оставьте упование».
  • В Super Robot Taisen: Original Generation союз Джудекка атакует четыре зоны девятого круга ада.
  • В Shin Megami Tensei: Persona 3 места действия носят имена Malebolge (Загребалы), Cocytus (Коцит), Каина, Aнтенора, Толомея, Джудекка и Эмпирей.
  • В Fallout 3 есть бар под названием «9-й Круг» в городе Underworld. Вышибалу бара зовут Харон, робот, охраняющий город, — Цербер.
  • Место действия последнего уровеня Guitar Hero III: Legends of Rock происходит в аду «Lou’s Inferno», возможно, ссылка на Данте.
  • Пандемоний — последний уровень игры Anarchy Online делится на четыре части, каждая названа в честь одного из четырёх поясов девятого круга[4].
  • В Day of the Tentacle при выборе персонажем для игры Бернарда, можно определить его внешность как схожую с Данте Алигьери.
  • В 1995 году автор компьютерной адаптации Харлан Эллисон для I Have No Mouth, and I Must Scream назвал «Божественную комедию» Данте книгой, подобной зеркалу в спальне Господа.
  • Halo 3: ODST содержит много отсылок на терцины Данте. Например, персонаж Роки называет Секцию девять ледяной и холодной, как девятый круг Ада. Кроме того, руководство к игре называется Вергилий, а некоторые персонажи соответствуют каждому из грехов в воронке Данте.
  • Dante’s Inferno 2010 года приключенческая видеоигра, по мотивам первой части «Божественной комедии» Данте «Ад», разработанная Visceral Games и изданная Electronic Arts на платформе Xbox 360 и для консоли PlayStation 3.
    • Dante’s Inferno: An Animated Epic, выпущенный 9 февраля 2010 года, представляет собой ответвление от вышеназванный игр.
    • Dante’s Inferno серия из шести комиксов на основе вышеназванный игр, выпускались WildStorm с декабря 2009 по май 2010 года[4].
  • В 1999 году Всемирный тематический парк предоставил возможность своим посетителям при входе в часть парка, посвященную Хэллоуину, слышать слова: Входящие, оставьте упование.
  • В игре Europa Universalis III можно найти портрет смоделированный по образу Данте.
  • В игре 2012 года Resident Evil: Revelations присутствуют отсылки на «Ад» Данте, как на биотеррористическую организацию «Il Veltro», считающую общество, деградировавшим до наглядной версии девяти кругов. В начале каждого уровня игрок видит на экране терцины Данте. Среди противников в игре присутствуют Загребалы.

Цифровое искусство

  • iDante — интерактивная версия поэмы для iPhone.
  • iDante для IPad: интерактивный версия поэмы с иллюстрациями Гюстава Доре, 3D-реконструкцией мест действия и картами Ада, Чистилища и Рая.
  • Inferno встроенная операционная система также берет свое начало от имен многих персонажей «Божественной комедии», среди них Dis virtual machine, сетевой протокол 9P (Styx), основной язык программирования системы Limbo и веб-браузер Charon. Причина токого выбора названий кроется в том, что автор проекта Кен Томпсон читал «Божественную комедию» во время работы над дизайном Inferno.

Литература

  • Джеффри Чосер (ок. 1343—1400) в своих произведениях, кроме переводов и адаптаций, также напрямую ссылается на работы Данте.[5]
    • «A Complaynt to His Lady» стихотворение, написаное терцинами.
    • Anelida and Arcite начинается со слов «So thirleth with the poynt of remembraunce» и «Hath thirled with the poynt of remembraunce», скопированных автором с 12 и 32 строф «Чистилища» «la punctura di la rimembranza».
    • В The House of Fame рассказчик во сне путешествует сквозь небеса, что является своеобразной пародией на третью часть «Комедии». Рассказчик повторяет строфы «Ада» 2 и 32.
    • В «Рассказе монаха» из «Кентерберийских рассказов» описывает судьбу графа Уголино («Ад», песни 32 и 33)
    • Последняя строфа Троил и Крессида написана по образу XII песни «Рая» строфы 28-30.[6]
  • Джон Милтон, прекрасно знакомый с работами Данте, многократно цитировал и использовал отсылки на его творчество в своих произведениях[7]:
    • Милтон рассматривает точку зрения Данте, как разделение мирской и духовной власти, но применительно к периоду Реформации, похожей на политическую ситуацию, анализируемую поэтом в XIX песне «Ада».
    • Момент осуждающей речи Беатриче по отношению к коррупции и продажности духовников («Рай», XXIX) адаптирован в поэме Люсидас, где автор осуждает коррумпированность духовенства.
  • Название, данное Оноре де Бальзаком «Человеческой комедии» (1815—1848), как правило, рассматривается исследователями сознательной адаптацией «Комедии» Данте[8], в то время как образ самого Данте играет символическую роль в романе 1831 года Изгнанники.
  • Генри Лонгфелло, автор одного из переводов «Божественной комедии» на английский язык, написал поэму под названием Mezzo Cammin («На полпути», 1845), основанную на первых главах «Комедии»[9], а также цикл из шести сонетов под названием «Божественная комедия» (1867)[9][10].
  • Карл Маркс использует эпиграфом в предисловии к первому изданию Капитала (1867) строфы «Чистилища» (V, 13): «Segui il tuo corso, e lascia dir le genti» («Иди за мной, и пусть себе толкуют»)[11]
  • В романе Э. М. Форстера Where Angels Fear to Tread (1905) персонаж Джино Карелла цитирует первые строки «Ада»[12] (роман также включает в себя несколько ссылок на «Новую жизнь» Данте).[13]
  • Т. С. Элиот использовал строки «Ада» (XXVII, 61-66) в качестве эпиграфа к «The Love Song of J. Alfred Prufrock» (1915)[14]. Кроме того, поэт в значительной степени ссылается на Данте в Prufrock and Other Observations (1917), Ara vus prec (1920) и Бесплодной земле (1922).[15]
  • Эзра Паунд взял за образец для своего сборника The Cantos «Божественную комедию».
  • Примо Леви упоминает «Божественную комедию» в главе «Песни Улисса» в своем романе Se questo è un uomo (1947), опубликованного в Соединенных Штатах и рассказывающего о том, как выживают в Освенциме. В книге огонь Адской воронки сравнивался с «настоящим ужасом столкновения с жаром криматирия»[16]
  • Малькольм Лаури проводит параллели спуска героя Данте в ад с падением на социальное дно в результате алкоголизма Джеффри Фирмина в своем романе-эпопее Under the Volcano (1947). В отличие от «Комедии» персонаж Лаури явно отказывается от небесной благодати и «выбирает ад», хотя у его героя тоже есть наставник — доктор Верджил (Вергилий) (брат главного героя, Хью Фирмин, в гл. 6 цитирует некоторые части «Комедии»)[17]
  • Хорхе Луис Борхес, автор «Эссе о Данте»[18][15][19] включил несколько строф «Рая» (XXXI, 108) и «Ада» (I, 32) в качестве эпиграфов в свой сборник Dreamtigers (1960)[20][21]
  • В 1949 году Дерек Уолкотт публикует Epitaph for the Young: XII Cantos (Эпитафии на молодых: XII песен), которые, по его признанию, были написаны под влиянием Данте.[15]
  • Джеймс Меррилл опубликовал свой сборник стихов «Божественные комедии» (1976), «состоит из бесед с умершими друзьями через Доску для спиритических сеансов и познания „другого мира“ с помощью спиртных напитков»[22]
  • Ларри Нивен и Джерри Пурнель создали современное продолжение «Комедии» Данте роман Inferno (1976), в которой автор научно-фантастической книги умирает во время встречи с фанатами и попадает в ад, где верховодит Бенито Муссолини. Позже было издано продолжение роман «Побег из ада» (2009).[23][24]
  • Глория Нейлор автор романа «Линден Хиллз» (1985)[25] использует «Ад» Данте в качестве образца для путешествия двух молодых чернокожих поэтов, зарабатывающими за несколько дней до Рождества в домах богатых афроамериканцев. Молодые люди скоро обнаруживают, какова цена, которую платят жители Линден Хиллз за превращение американской мечты в жизнь.[26]
  • Моник Виттиг автор романа «Вергилий, нет» (1985) переработала «Божественную комедию» на феминистский лад, превратив своё произведение в утопию/антиутопию второй волны феминизма.
  • Роман Американский психопат (1991) его автор Брет Истон Эллис начинает цитатой: «Входящие, оставьте упование».[27]
  • Образ Беатрис из цикла романов Лемони Сникет 33 несчастья, умершей возлюбленной рассказчика, списана с Беатриче Портинари.
  • Главные герои романа Стивена Кинга «Колдун и кристалл» (1997), заходя в здание, напоминающие дворец Волшебника из фильма Волшебник страны Оз узнают «надпись на двери.. она не из фильма.. и только Сюзанна знала, что это стих Данте. „Входящие, оставьте упование“, гласила она».[28]
  • Марк Э. Роджерс использовал структуру адской воронки Данте в своем комедийном романе Кот-самурай спускается в ад[29]
  • Ирландский поэт Шеймас Хини публикует на первой странице The Irish Times (18 января 2000 года) одно из своих стихотворений, которое начинается с перевода 58-61 СТРОФ XXXIII песни «Рая»[30]
  • В тексте романа Янтарный телескоп (2000) Филипа Пулмана встречается ряд ссылок на видения дантовского ада (Гарпии, Злые Щели («Ад», XXVI), подножие горы Чистилища (последняя терцина «Ада»).
  • Ник Тошес автор романа «Рукою Данте» (2002) рассказывает историю нахождения рукописи «Божественной комедии», параллельно повествуя о последних годах работы Данте над своей поэмой.[31]
  • «Ад» Петер Вайс (написана в 1964 году, опубликована в 2003) — пьеса на основе «Божественной комедии», первая часть запланированной трилогии.[32]
  • Дантов клуб (2003), роман Мэтью Перла, рассказывает о нескольких американских поэтах, занимающихся переводом «Божественной комедии» в период после гражданской войны в Бостоне.[31]
  • В 2004 и 2005 Джулио Леони опубликовал два детективных романа «Искушение Данте» и «Данте. Преступление света», в которых Данте выступает в роли следователя.[31]
  • Папа Бенедикт XVI заявил, что первая часть его энциклики Deus Caritas Est (2006) была написана под влиянием XXXIII песни «Рая»[33]
  • Роман Десятый круг (2006) Джоди Пиколт основанный на первой части «Комедии»[34]
  • Данте является главным героем романа «Короли Вероны» (2007) Дэвида Бликста, объединившего персонажей Данте с героями «итальянских» пьес Шекспира.[35]
  • Роберт Пенн Уоррен начинает свой роман «Вся королевская рать» с эпиграфа из строф III песни «Чистилища»: Mentre che la speranza ha fior del verde («Пока хоть листик у надежды бьется…»)
  • Роман Пола Тигпена «My Visit to Hell» представляет собой «расширенную историю» путешествия в ад и является адаптацией «Комедии» Данте и более ранних работ автора[36]
  • Роман S.A. Alenthony The Infernova, написанный с точки зрения атеиста, является пародией на «Ад» Данте.[37]
  • В романе Уэйна Барлоу Barlowe’s Inferno встречается описание ада схожее с адской воронкой Данте.
  • Герой романа Хуана Хосе Саэра La pesquisa Карлос Томатис цитирует терцины Данте (речь Уилисса в восьмом круге Ада).

Русская литература

Лагерная проза

Скульптура

  • В скульптурной композиции Огюста Родена «Врата Ада» нашли отражение многие персонажи и мотивы «Комедии». Например, Паоло и Франческа, воплощающие образы Франчески да Римини и Паоло Малатеста (песнь V).[39] Существует также полномасштабная версия этого фрагмента скульптуры, известная как «Поцелуй», запечатлевающая момент чтения книги героями (рассказ Паоло и Франчески). Другие части композиции включают в себя скульптурные образы Уголино и его детей (Песнь XXXIII) и образы теней, первоначально озвучивающих надпись на вратах ада «Lasciate ogne speranza, voi ch’intratee» (Входящие, оставьте упование) из песни III. Наиболее известная работа Родена Мыслитель венчает верх композиции, представляя образ Данте. Многие части скульптурной композиции впоследствии были доработаны автором до независимых скульптур.

Изобразительное искусство

Музыка

Кино и телевидение

Радио

  • Во второй части четырехсерийного радио-шоу Bleak Expectations мир Данте послужил основой для изображения преступного мира, как места отдыха для всех душ, ожидающих отправления в ад или рай.

Разное

  • В честь поэта были названы астероид 2999 Dante и кратер на луне[40]

Примечания

  1. Restauran el Palacio Barolo, una joya de la arquitectura. Clarin.com (18 октября 2003). Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012. Проверено 22 января 2009.
  2. Lanzara Joseph Dante's Inferno: The Graphic Novel. — New Arts Library, 2012. — ISBN 978-0-9639621-1-9
  3. X-Men Annual #4. Marvel Masterworks Resource Page. Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012. Проверено 22 января 2009.
  4. 1 2 NateBest Dante's Inferno Comic Available Now. Comic Book Movie Fansites (10 декабря 2009). Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012. Проверено 14 апреля 2010.
  5. Jacoff Rachel The Cambridge Companion to Dante. — Cambridge: Cambridge UP, 1993. — P. 237–58. — ISBN 978-0-521-42742-8 237-40.
  6. Benson Larry D. The Riverside Chaucer. — Houghton Mifflin, 1987. — P. 1058. — ISBN 0-395-29031-7
  7. Jacoff Rachel The Cambridge Companion to Dante. — Cambridge: Cambridge UP, 1993. — P. 237–58. — ISBN 978-0-521-42742-8 241-44.
  8. Robb, Graham. Balzac: A Life. New York: Norton, 1996. P. 330.
  9. 1 2 Axelrod Steven Gould The New Anthology of American Poetry: Traditions and Revolutions, Beginnings to 1900. — Rutgers UP, 2003. — P. 231. — ISBN 978-0-8135-3162-5
  10. Haralson Eric L. Encyclopedia of American Poetry: The Nineteenth Century. — Taylor & Francis, 1998. — P. 265–69. — ISBN 978-1-57958-008-7 p. 269.
  11. «Preface to the first edition»; Marx Karl Capital: A Critique of Political Economy. — Penguin Classics, 1976. — P. 93. — ISBN 978-0-14-044568-8
  12. Forster E.M. Where Angels Fear to Tread. — BiblioBazaar, 2008. — P. 50. — ISBN 978-0-554-68727-8
  13. Summers Claude J. E.M. Forster. — Frederick Ungar A Book, 1987. — P. 35. — ISBN 978-0-8044-6893-0
  14. Fowlie Wallace A Reading of Dante's Inferno. — Chicago: U of Chicago P, 1981. — P. 174. — ISBN 978-0-226-25888-1
  15. 1 2 3 Havely Nick Dante. — Blackwell, 2007. — P. 222. — ISBN 978-0-631-22852-3
  16. Schwarz Daniel R. Imagining the Holocaust. — Macmillan, 2000. — P. 84–85. — ISBN 978-0-312-23301-3
  17. Asals Frederick The Making of Malcolm Lowry's Under the Volcano. — U of Georgia P, 1997. — P. 202, 231–32. — ISBN 978-0-8203-1826-4
  18. Хорхе Луис Борхес «Девять эссе о Данте»
  19. Menocal Maria Rosa Writing in Dante's Cult of Truth: From Borges to Boccaccio. — Duke UP, 1991. — P. 132. — ISBN 978-0-8223-1117-1
  20. Borges, Jorge Luis Dreamtigers. — University of Texas Press, 1985. — P. 43, 50. — ISBN 978-0-292-71549-3
  21. Ward Philip The Oxford Companion to Spanish Literature. — Clarendon Press, 1978. — P. 265.
  22. Vendler, Helen (1979-05-03). «James Merrill's Myth: An Interview». The New York Review of Books 26 (7).
  23. David Wallace, "Dante in English, " in Jacoff Rachel The Cambridge Companion to Dante. — Cambridge: Cambridge UP, 1993. — P. 237–58. — ISBN 978-0-521-42742-8. 255.
  24. Niven Larry Inferno. — Macmillan, 2008. — P. 236. — ISBN 978-0-7653-1676-9
  25. Linden Hills (1985), ISBN 0-14-008829-6
  26. David Wallace, "Dante in English, " in Jacoff Rachel The Cambridge Companion to Dante. — Cambridge: Cambridge UP, 1993. — P. 237–58. — ISBN 978-0-521-42742-8
  27. Murphet Julian Bret Easton Ellis's American Psycho: A Reader's Guide. — Continuum International, 2002. — P. 23–24. — ISBN 978-0-8264-5245-0
  28. King Stephen The Dark Tower IV: Wizard and Glass. — Signet, 2003. — P. 666. — ISBN 0-451-21087-5
  29. Rogers Mark E. Samurai Cat Goes to Hell. — Macmillan, 1998. — P. 66. — ISBN 978-0-312-86642-6
  30. Havely Nick Dante. — Blackwell, 2007. — P. 224. — ISBN 978-0-631-22852-3
  31. 1 2 3 Havely Nick Dante. — Blackwell, 2007. — P. 225. — ISBN 978-0-631-22852-3
  32. Inferno by Peter Weiss. The Complete Review (2008). Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012. Проверено 8 февраля 2009.
  33. Dante Influences Benedict XVI's First Encyclical: Pope Points to Divine Comedy. Zenit: The World Seen from Rome (23 января 2006). Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012. Проверено 8 февраля 2009.
  34. Picoult, Jodi Book 13: The Tenth Circle (17 марта 2006). Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012. Проверено 8 февраля 2009.
  35. Wisniewski, Mary. 'Master' class; Chicago actor gives readers a delightful romp through the backstory of Romeo & Juliet, Chicago Sun-Times (4 ноября 2007), стр. B9. Проверено 8 февраля 2009.
  36. Thigpen Paul My Visit to Hell. — Realms, a Strang Company, 2007. — ISBN 978-1-59979-093-0
  37. Alenthony S.A. The Infernova. — Blackburnian Press, 2009. — ISBN 978-0-9819678-9-9
  38. Соловьев В. С. Собр. соч.: В 10 т., 2-е изд., Пб.; Т. 6 — С. 78
  39. Le Normand-Romain, Antoinette Rodin:The Gates of Hell. — Paris: Musée Rodin, 1999. — ISBN 2-901428-69-X
  40. Schmadel Lutz D. Dictionary of Minor Planet Names: Prepared on Behalf of Commission 20 Under the Auspices of the International Astronomical Union. — Springer, 2003. — P. 247. — ISBN 978-3-540-00238-3

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Данте и его «Божественная комедия» в популярной культуре" в других словарях:

  • Божественная комедия — У этого термина существуют и другие значения, см. Божественная комедия (значения). Данте изображён держащим копию Божественной комедии, рядом со входом в Ад, сем …   Википедия

  • Рай (Божественная комедия) — Данте и Беатриче говорят с учителями мудрости Фомой Аквинским, Альбертом Великим, Петром Ломбардским и Сигером Брабантским на Сфере Солнца (фреска Филиппа Ф …   Википедия

  • Загребалы (Божественная комедия) — Загребалы атакуют Вергилия и Данте, рисунок Густава Доре. Загребалами ( …   Википедия

  • Ад (Божественная комедия) — Гравюры Гюстава Доре, иллюстрирующие Божественную комедию (1861 1868); здесь Данте потерялся в Песне 1 Ада …   Википедия

  • Чистилище (Божественная комедия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чистилище (значения). План Горы Чистилища. Как и в случае с Раем, его структура представляет собой форму 2+7=9+1=10, и каждый из десяти регионов различен по своей природе от других девяти …   Википедия

  • Данте Алигьери — У этого термина существуют и другие значения, см. Данте (значения). Данте Алигьери Dante Alighieri …   Википедия

  • Новая жизнь (Данте) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новая Жизнь. . Новая жизнь (итал.  …   Википедия

  • Эклоги (Данте) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эклога. Эклоги итальянского поэта Данте Алигьери  две его стихотворные поэмы на латыни, написанные гекзаметром с названием, позаимствованным у Вергилия: «Vidimus in migris albo patiente… …   Википедия

  • Пир (Данте) — «Пир» (лат. Convivio; 1304 1307)  незаконченный аллегорически схоластический комментарий итальянского поэта Данте Алигьери к четырнадцати канцонам; размышления на общие этические вопросы на итальянском языке в назидание тем, которые,… …   Википедия

  • Портинари, Беатриче — Беатриче Beatrice …   Википедия