- Ворота драконовых зубов
-
Ворота Драконовых зубов, или Лонг Йя Мэн (кит. упр. 龙牙门; пин. lóngyámén) — скалистые гранитные выступы, которые ранее возвышались при входе в гавань Кеппел в Сингапуре. Драконовы зубы служили как навигационный ориентир для древних моряков, проходящих через стремительные воды узкого пролива между ними. Эти скалы были обозначены на навигационных картах адмирала Чжэн Хэ времён династии Мин (郑和), а также в исторических морских записях Ван Даюаня, Ву Бей Чжи (武备志). Уникальные очертания Драконовых зубов служили Чжэн Хэ ориентиром в водах вокруг Сингапура во время его семи морских путешествий на запад между 1405 и 1433 годами. Окончательно скалистые выступы уничтожили британцы в 1848 году, чтобы расширить канал и дать возможность прохода для больших судов. В 2005 году сингапурское правительство построило символическую реплику у места их прежнего расположения, чтобы отметить выдающуюся роль ворот в морской истории Сингапура[1].
История
Драконовы зубы были известны среди местных малайцев в древности как «Batu Berlayar» («Парусная скала»). Они расположены у современного Лабрадор-Парка, на съезде с дороги Пазир Панджанг. Другой скалистый выступ раньше находился на противоположном берегу Танджонг Рима на острове Сентоза. Эти две скалы образовывали ворота на западном входе в гавань Кеппел. Более впечатляющую скалу британские моряки назвали Batu Berlayar — «Лотова жена» — в память о жене племянника Авраама из библейской истории. Она превратилась в соляной столб, когда не выполнила божественного приказа не оглядываться на уничтожение Содома во время бегства из этого города[2].
Файл:Long Ya Men Map.jpgЗнаменитые исторические морские анналы Ву Бей Чжи содержат изображения Лонг Йя Мэн.В XIV веке древний моряк и торговец Ван Даюань, вероятно, проплывал через этот пролив. В путевом журнале он записал, что фуцзяньские моряки знали об этих двух скалистых выступах и называли их Лонг Йя Мэн, потому что они им напоминали два кола на носах их кораблей. Эти колья моряки называли «Драконовыми зубами»[3].
Проход в гавань Кеппел использовали азиатские и первые европейские моряки и торговцы сотни лет, пропылвая мимо Сингапура. С 1405 по 1433 год Чжэн Хэ совершил семь путешествий в более чем тридцать стран, путешествуя с флотом до 300 кораблей по Тихому и Индийскому океанам, доплывая до Персидского залива и Африки. Адмирал путешествовал по приказу китайского императора, чтобы наладить торговые отношения со странами к западу от Китая. Считается, что он проплывал через воды у современного Лабрадорского парка в Пазир Паджангу, хотя свидетельств о его высадке в Сингапуре нет[4]. В XVII веке пролив покинули в пользу широких и глубоких Главных протоков, южнее Пулау Сата, где сегодня стоит маяк Рафлза.
Когда сэр Стэмфорд Рафлз из Британской Ост-Индской компании высадился в Сингапуре в январе 1819 года, он ничего не знал о «Лотовой жена» или о глубоководной гавани за ней. Уильям Фарквар, первый британский наместник и комендант Сингапура, в письме Рафлзу от 2 сентября 1819 года пишет, что он нашёл новую гавань западнее поселения. Два скалистых выступа были в конце концов взорваны под руководством землемера Протоковых Поселений Джона Томсона в августе 1848 года, чтобы расширить вход в новую гавань.
Память
В июле 2005 года у первоначального местоположения ворот была установлена каменная реплика Лонг Йя Мэн высотой шесть метров благодаря совместным усилиям Сингапурского туристического комитета, Управления морских дел и портов и Комитета национальных парков. Это было частью трёхмесячного празднования 600-й годовщины первого путешествия Чжэн Хэ, которая началась в Нанкине (Китай). Табличка рассказывает о значении Лонг Йя Мэн для Сингапура. У реплики также написана история Чжэн Хэ[5].
Представители власти изначально планировали заменить репликой красный маяк Берлайер. Однако Сингапурское сообщество исторического наследия выступило против такого решения, заявив, что сам маяк является частью наследия и не может быть уничтожен, поскольку находится в Лабрадорском парке со времён Второй мировой войны. В итоге реплику построили в нескольких метрах от маяка. Власти надеются, что символическая реплика поможет сохранить память о Лонг Йя Мэн, которые являются важной частью морской истории Сингапура, для будущих поколений и посетителей, знакомых с историческими путешествиями Чжэн Хэ[6].
Примечания
- ↑ Sim, Glenys. Dragon's tooth replica to mark anniversary of Chinese explorer, The Straits Times (23 March 2005).
- ↑ EndNote: Information obtained from on-site information board by NParks.
- ↑ Fact Sheet: "Long Ya Men". Singapore Tourism Board.(недоступная ссылка — история) Проверено 26 апреля 2007.
- ↑ Three month celebration to mark 600th year of exploration, The Straits Times (25 March 2005).
- ↑ Official Launch of the Singapore Zheng He 600th Anniversary Celebrations on 30 June 2005. Singapore Ministry of Foreign Affairs.(недоступная ссылка — история) Проверено 26 апреля 2007.
- ↑ Pereira, Marcel Lee. Historic Dragon's Tooth Gate reborn at Labrador Park, The Straits Times (7 September 2005).
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. Пожалуйста, воспользуйтесь подсказкой и установите ссылки в соответствии с принятыми рекомендациями.Категории:- Достопримечательности Сингапура
- История Сингапура
Wikimedia Foundation. 2010.