- Зимние фольклорные персонажи
-
Современное представление о Деде Морозе является сложным сплетением легенд и верований разных времён и народов.
Содержание
Аналоги Деда Мороза в национальных регионах России
У многих народов России имеется собственный аналогичный персонаж. У карел его зовут Паккайне, что в переводе с карельского языка означает «Морозец». Паккайне молодой, его день рождения — 1 декабря. Свой добрый новогодний волшебник у саамов - Мунь Каллса [1]. В Ямало-Ненецком автономном округе — «Ямал Ири». В Татарстане, Башкирии Деда Мороза зовут «Кыш Бабай», а в Туве Деда-Мороза называют «соок ирей».
Дед Мороз и его аналоги в других странах мира
В других странах существуют свои новогодние и рождественские персонажи — аналоги Деда Мороза или тот же Дед Мороз (как, к примеру, на Украине) и прочие персонажи (к примеру, Святой Николай Чудотворец):
- в Азербайджане — «Şaxta Baba» (Шахта́ Баба́, дословно — «Дед Мороз», тот же Дед Мороз, но в голубом) и «Qarqız» (Гаргыз, Снегурочка).
- в Албании — «Babadimri»
- в Армении — «Kaghand papi», «Dzmer Papi» (Дзмер папи, дословно — «Зима дед») и «Dzyunanushik» (Дзюнанушик, дословно — «Снежная Ануш» (Ануш-сладостная, а также женское имя))
- в Афганистане — «Baba Chaghaloo»
- в Белоруссии — «Зюзя» или «Дзед Мароз»
- в Болгарии — «Дядо Коледа» или «Дядо Мраз»
- в Бразилии — «Papai Noel»
- в Великобритании — «Father Christmas»
- в Венгрии — «Mikulás» или «Télapó»
- во Вьетнаме — «Ông già Nô-en»
- в Германии — «Weihnachtsmann» или «Nikolaus»
- в Греции — «Агиос Василис», (Святитель Василий)
- в Грузии — «Tovlis papa», «Tovlis babua»
- в Дании — «Julemanden» или Юлениссе (швед. Julenissen)
- в Египте — «Papa Noël»
- в Израиле — «Баба Ноэль» (у арабов-христиан), «Дед Мороз» (у выходцев из стран СНГ)
- в Индии функции Деда Мороза выполняет богиня Лакшми
- в Индонезии — «Sinterklas»
- в Ираке и Южной Африке — «Goosaleh»
- в Иране — «Baba Noel»
- в Ирландии — «Daidí na Nollaig»
- в Испании и Латинской Америке — «Papá Noel»
- в Италии — «Babbo Natale»
- в Казахстане — «Аяз Ата». Дословно — «Дед Мороз», «Ақшақар» (Белоснежка).
- в Каталонии — «Pare Nadal»
- в Китае — «Шэнь Дань Лаожэнь»
- в Латвии — «Ziemassvētku vecītis» или «Salavecis»
- в Литве — «Kalėdų senelis» (Каледу сянялис — рождественский дедушка) или «Senelis Šaltis» (Сянялис Шальтис — дедушка мороз)
- в Нидерландах — «Синтерклаас» и «Kerstman»
- в Норвегии — Юлебукк (швед. Julebukk — букв. Рождественский козёл) или Юлениссе (швед. Julenissen)
- в Польше — «Święty Mikołaj» или «Dziadek Mróz» или «Gwiazdor»
- в Португалии — «Pai Natal»
- в Румынии и Молдавии — «Moş Crăciun» (Мош Крэчун). Он очень похож на русского Деда Мороза.
- в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине — «Deda Mraz»
- в США и англоязычной Канаде — «Santa Claus»
- в Таджикистане — «Бобои Барфӣ»
- на Тайване — «Sèng-tàn Ló-jîn»
- в Турции — «Noel Baba»[2]
- в Узбекистане — «Qor bobo» (Корбобо — дословно «Снежный Дед») или «Ayoz bobo» (Аёз бобо — «Дед Мороз»).
- на Украине — «Святий Миколай» и «Дід Мороз»
- в Финляндии — «Йоулупукки» (фин. Joulupukki). Он носит высокую конусообразную шапку, длинные волосы и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках, отороченных белым мехом.
- во Франции и франкоязычной Канаде — «Le Père Noël»
- во Фрисландии — «Sinteklaas»
- в Чехии и Словакии — «Ježíšek»
- в Чили — «Viejito Pascuero»
- в Швеции — «Jultomten»
- в Шотландии — «Daidaín na Nollaig»
В англоязычных странах его зовут Санта-Клаус. Он одет в красную курточку, отороченную белым мехом и в красные шаровары. На голове — красный колпак.
В Эстонии Деда Мороза зовут Йыулувана и он похож на своего финского родственника.
В Швеции два Деда Мороза: сутулый дед с шишковатым носом — Юлтомтен и карлик Юлниссаар. И тот, и другой под Новый год ходят по домам и оставляют подарки на подоконниках.
Во Франции тоже два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль, что означает Отец Рождество. Он добрый и приносит детям в корзине подарки. Второго зовут Шаланд (Chalande). Этот бородатый старик носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных и ленивых детей.
На Кипре Деда Мороза зовут Василий.
В Италии к детям приходит старушка Бефана. В новогоднюю ночь она прилетает в дома через дымоход и приносит хорошим детям подарки, а непослушным достается только зола.
В Стране Басков Деда Мороза зовут Олентцеро. Он одет в национальную домотканную одежду и носит с собой фляжку хорошего испанского вина.
В Монголии Дед Мороз похож на пастуха. Он одет в мохнатую шубу и большую лисью шапку. На боку у него табакерка, кремень и огниво, а в руках — длинный кнут.
В мусульманские страны в начале мая приходит с подарками свой старичок по имени Хызыр Ильяс. Носит он красный колпак, обвитый зелёным шарфом и зелёный халат, на котором вышиты цветы.
Список различий между славянским Дедом Морозом и западным Санта-Клаусом
Дед Мороз Санта-Клаус Старик Мужчина средних лет Высокий, худощавый, но сильный Низкий, полноватый Суровый, величавый, неулыбчивый, но добрый и справедливый Веселый, жизнерадостный Длинные густые седые и растрёпанные ветром борода и волосы Зачастую борода коротко подстрижена, а волосы кудрявые В старинной русской боярской шапке В остроконечном колпаке с помпоном В длинном тулупе до пят, традиционно голубого либо серебристого цвета, но красный тоже допускается В коротком полушубке преимущественно красного цвета. Вплоть до начала ХХ века цвет мог быть произвольным. Красный цвет укоренился в общественном сознании после крупномасштабной рекламной акции компании Coca-Cola в 1930 г. Автор образа - художник из Чикаго Хэддон Сандблом, изобразивший Санта-Клауса в красно-белых корпоративных цветах. Штаны обычно спрятаны под шубой, их редко видят, но льняные штаны и рубашка у Деда Мороза белые, либо украшенные белым орнаментом Короткие красные штаны Подпоясан широким поясом Подпоясан ремнём с пряжкой Расшитые рукавицы Тонкие белые перчатки, как у бильярдиста Без очков Зачастую изображен с очками Опирается на длинный серебристый посох Возможен посох католического епископа — с загнутым верхом Обут в валенки Обут в кожаные сапоги (обычно чёрные) Приезжает на санях, в которые запряжена тройка лошадей Путешествует по небу на санях, запряжённых оленями Родина и место жительства чётко не определены (возможно Лапландия, Северный Полюс, Великий Устюг и др.) Родина Санта-Клауса — Лапландия Как правило, его сопровождает Снегурочка, являющаяся его внучкой Как правило, приходит без сопровождения, хотя иногда его могут сопровождать гномы и эльфы Входит через дверь и вручает подарки лично в руки — зачастую после того, как его три раза позовут дети; в ином случае — кладёт их тайно под ёлку в новогоднюю ночь Забирается через трубу и рассовывает подарки по специально приготовленным для него носкам День святых невинных младенцев вифлеемских
В средние века было принято дарить детям подарки 28 декабря, в день святых невинных младенцев вифлеемских. К XVII веку этот обычай сменился дарением подарков в день Святого Николауса.
Nikolaus
Под именем Николаус (Nikolaus) скрывается святой Николай из Миры (в русской традиции — Николай-чудотворец), бывший в первой половине III века епископом в г. Мира в Малой Азии (ныне Демра, Турция). С именем Николая связаны многие легенды. В том числе о том, как он переправил в Миру поставку зерна, предназначенного для Рима, и о том, как он спас детей Миры от морских разбойников. С XVII века святой Николай считается покровителем детей. В его день, 6 декабря, детям дарят подарки (дети выставляют свои ботинки перед дверью, чтобы Николаус мог положить в них свои подарки).
Однако, подарки получают только послушные дети. Непослушные проказники, напротив, получают наказания розгами. В этом нелёгком деле у Николауса есть помощники: в Германии — Knecht Ruprecht, в Швейцарии — Schmutzli, в Австрии и Баварии — Krampus.
Christkind
В связи с проблемами перевода названия этого персонажа на русский язык, назовём его просто Кристкинд. Кристкинд представляется обычно в качестве девочки или ангела женского пола, который дарит детям подарки на Рождество.
Кристкинд — это изобретение Мартина Лютера. Протестанты не признавали католических святых. Обычай же дарить детям подарки Лютеру хотелось сохранить. Поэтому он заменил Николауса на Кристкинда, которому «поручил» раздавать подарки, но не на 6 декабря, а в Рождество, 25 декабря. До 1900 так и было — у католиков к детям «приходил» Николаус 6 декабря, а у протестантов — Кристкинд 25 декабря. Лишь в XX веке «протестантский» Кристкинд прижился у католиков, также как и рождественская ёлка и венки. У протестантов же с этого времени Кристкинд стал играть всё меньшую роль в их рождественских традициях и был в конце концов вытеснен секуляризированным (не религиозным) «рождественским дедом» (Weihnachtsmann). Таким образом, изначально протестантский Кристкинд «приходит» сегодня преимущественно в католические семьи.
Кристкинд дарит подарки только послушным детям, а шаловливые и капризные остаются с пустыми руками. Однако, в отличие от помощников Николауса, Кристкинд не наказывает таких детей.
Вопреки распространённому мнению, Кристкинд не является новорожденным Иисусом. Скорее название происходит от рождественских представлений (Weihnachtsspiele), в которых Christkinder приходят к колыбели Иисуса (Krippe) и приносят ему подарки.
Weihnachtsmann
Вайнахтсман или «рождественский дед» — это современная символическая фигура, приносящая детям подарки на рождество. В его основе — всё те же легенды о святом Николае. Рождественский дед представляется как дружелюбный старик с длинной белой бородой, красной шубе с белым мехом, мешком с подарками и розгой. В рождественскую ночь он одаривает «хороших» детей и наказывает «плохих», объединяя, таким образом, в своём лице функции Николауса и его наказывающих помощников.
Европейские переселенцы в Америку привезли с собой легенды о Николаусе. За океаном вайнахтсман живёт под именем Санта-Клаус. Современные представления о нём, как о разъезжающем на упряжке северных оленей и тайком залезающим через камин в дома, чтобы оставить подарки, восходят к стихотворению «The Night before Christmas», анонимно опубликованному в 1823. С 1862 карикатурист немецкого происхождения Томас Наст (Thomas Nast) рисовал изображения Санта-Клауса для журнала «Harper’s Weekly». На них вайнахтсман уже был бородачом с розгой.
Красно-белый наряд и стандартизированный внешний вид вайнахтсман получил в 1920-е годы. Чуть позже, в 1931, этот образ лёг в основу рекламной кампании Кока-Колы, когда Хэддон Сандблом (Haddon Sundblom) нарисовал Санта-Клауса с лицом одного из сотрудников компании на пенсии. С тех пор он ежегодно (вплоть до 1966) рисовал новых Санта-Клаусов, закрепляя в общественном сознании этот современный образ. Рекламная кампания оказалась настолько успешной, что такой внешний вид Санта-Клауса, не вполне справедливо, приписывается Кока-Коле.
См. также
- по-немецки: Christkind, Weihnachtsmann, Nikolaus, Tag der unschuldigen Kinder, Schmutzli, Krampus, Knecht Ruprecht
- по-английски: Santa Claus, Saint Nicholas
Примечания
Ссылки
Категории:- Зимние фольклорные персонажи
- Новогодние персонажи
Wikimedia Foundation. 2010.