- Азбучная война
-
«Азбучная война» (укр. «Азбучна війна»), «азбучная буря» (укр. «Азбучна завірюха») — название борьбы украинской общественности Галиции в XIX веке против попыток перевода украинского алфавита на латинскую графику (абецадло).
История
Имели место две вспышки «азбучной войны». Первая была вызвана появлением в 1834 году публикации «О введении польской азбуки в восточнославянскую письменность», автором которой являлся Иосиф Лозинский, в которой он предложил ввести вместо не соответствующей фонетической системе украинского языка «мёртвой» кириллицы польский алфавит. Для наглядного убеждения в такой целесообразности он в 1835 году издал записанную на латинице свою этнографическую работу «Русский праздник». Однако, практически полностью сконцентрировавшись на предметной стороне вопроса, Лозинский не учёл, что в сложившихся в то время условиях латинизация украинского алфавита была политически вредной, так как, в сущности, была направлена на отрыв Западной Украины от Восточной. Это предложение Лозинского подверглось острой критике, в том числе и со стороны «Русской троицы» (брошюра Маркиана Шашкевича «Азбука і abecadło», 1836).
Вторую вспышку «азбучной войны» вызвала попытка министра образования Австро-Венгрии Л. Туна под влиянием галицийского наместника А. Голуховского в 1859 году законодательно перевести украинские школы на латиницу. Правительственный проект введения украинской латиницы был изложен в брошюре секретаря министерства образования Йозефа Иречека, изданной в начале мая 1859 года. Для его обсуждения и утверждения постановлением министерства образования от 8 июня 1859 была создана комиссия, состоявшая из значительных украинских деятелей, нескольких чиновников, Голуховского и Иречека. Во время её заседаний большинство представителей Галиции (Я. Головацкий, М. Куземский, М. Малиновский, И. Лозинский), однако, высказались против введения латиницы. Против проекта также выступили известные слависты Павел Йозеф Шафарик и Франц Миклошич; министерский советник Г. Шашкевич и другие представители украинской общественности.
Широкие протесты общественности, в том числе жалобы митрополита Галичского Григория Яхимовича на имя императора Франца Иосифа I по поводу попыток наместничества вмешаться в украинские школьные и церковные дела, вынудили австрийское правительство 24 марта 1861 года издать декрет, отменяющий предыдущие распоряжения, касавшиеся украинского правописания, и отказаться от намерения латинизировать украинскую письменность.
См. также
Литература
- Худаш М. Л. Азбучна війна // Українська мова: Енциклопедія. — К.: Українська енциклопедія, 2000. — ISBN 966-7492-07-9
- Барна В., Паньків Є. «Азбучна війна» // Тернопільський Енциклопедичний Словник. — Тернопіль: ВАТ ТВПК «Збруч», 2004. — Т. 1. А — Й. — С. 30. — 696 с. — 3500 экз. — ISBN 966-528-197-6
- “Азбучна війна” // Довідник з історії України / За ред. І. Підкови та Р. Шуста. — 1-е изд. — К.: Генеза, 1993. — Т. 1. — 230 с.
- Стеблій Ф. І. «Азбучна війна» 1859 // Енциклопедія історії України / Редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. — К.: «Наукова думка», 2003. — Т. 1: А-В. — С. 43-44. — 688 с. — 5000 экз. — ISBN 966-00-0734-5
- «Азбучна війна» // Енциклопедія Українознавства: Перевидання в Україні. — Львів: НТШ, 1993. — Т. 1: Абаза Микола — Голов’янко Зиновій. — 400 с. — ISBN 5-7707-4049-3
- «Азбучна війна» // Українська радянська енциклопедія / Гол. ред.: М. П. Бажан. — 1-е изд. — К.: УРЕ, 1959. — Т. 1: А - Богунці. — 640 с. — 80 000 экз.
Категории:- Украинский язык
- Галиция
Wikimedia Foundation. 2010.