После заката

После заката
После заката
англ. Just After Sunset

Stephen King - Just After Sunset.jpeg
Обложка русского издания сборника «После заката» (М.: АСТ, 2011 год)

Автор:

Стивен Кинг

Жанр:

литература ужасов

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

2008

Переводчики:

А. Ахмерова,
Е. Доброхотова,
В. Женевский,
М. Клеветенко,
С. Лобанов,
Н. Парфёнова,
Т. Перцева,
Е. Романова

Оформление:

А.А. Кудрявцев

Издательство:

АСТ: Астрель

Выпуск:

2011

Страниц:

413

ISBN:

978-5-17-071135-2

После заката (англ. Just After Sunset, дословно: «Сразу после заката») — сборник рассказов американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в 2008 году[1]. На русском языке сборник был опубликован издательством «АСТ» 26 января 2011 года.[2]

Содержание

Рассказы, вошедшие в сборник

Связь рассказов сборника «После заката» с другими произведениями

  • Сон Харви. Когда Дженет со смутным отвращением рассматривает сидящего за столом мужа, Харви, она замечает «пожелтевшие мозоли на пальцах, неизменно вызывающие в памяти "Императора мороженого" [3] Уоллеса Стивенса». Эта поэма упоминается и в других произведениях Кинга, в частности — в романах «Жребий» (Salem’s Lot) и «Бессонница», а также в телесериале «Королевский госпиталь» (Kingdom Hospital).
  • N.. Герой рассказа, пациент психотерапевта, обозначенный буквой Н., проживает в городе Касл-Рок, становившемся местом действия многих произведений Кинга (среди которых «Мёртвая зона», «Тёмная половина» и «Нужные вещи»). Одно из «вложенных повествований», из которых состоит рассказ, стилизовано под вырезку из местной газеты городка Честерз-Милл (редактор этой газеты станет главным героем романа «Под куполом»). N., в разговоре с психотерапевтом излагающий свою теорию о мироустройстве, цифрах и числах, замечает, что «если сложить 1-8-6-4 получается девятнадцать, очень сильное нечётное число. Сильное и злое» (отсылка к романам из цикла «Тёмная Башня», в которых 19 — мистическое число, неоднократно влияющее на судьбы героев).
  • Некоторые имена и персонажи, впервые появившиеся в «Коте из ада» (1977) позже появились вновь в романе 1983 года «Кладбище домашних животных»; так, имя дворецкого из КИА — Гейдж (так же звали маленького сына Луиса Крида в КДЖ), и в КДЖ вновь используется сюжет о дьявольском коте: любимца семьи Кридов, кота Чёрча, сбивает и почти размазывает по дороге грузовик, однако на следующий день кот вовращается домой как ни в чём не бывало, хоть выглядит очень плохо (и Луис Крид отмечает, что «от кота пахнет смертным тленом»).
  • В рассказе Немой главный герой рассказывает о том, как его жена часто уезжала на несколько дней со своим любовником в Дерри. Дерри, штат Мэн — место действия многих романов и рассказов Кинга (в том числе, романа 1986 года «Оно»).

Факты

  • В русском переводе в рассказе «Сон Харви» отсутствует маленькая деталь: фраза «Viva ze bool». Эту же фразу начинает бессознательно употреблять постепенно впадающий в безумие Норман Дэниелс (роман «Роза Марена»), а слово «бул» (bool) — ключевое слово в романе «История Лизи». В рассказе «Сон Харви» фраза «Viva ze bool» мелькает в мыслях Дженет, представляющей возвращение домой в два часа ночи пьяного соседа, который, возможно, только что сбил кого-то своим автомобилем.

Стивен Кинг, «Сон Харви», пер. С.Самуйлов, 2010:

… а Дженет видит в самой середине вмятины на бампере Фрэнковой машины красное пятно и в середине красного пятна что-то тёмное, может, грязь, а может, клок волос. Она видит, как Фрэнк, пьяный вдрызг, подваливает к тротуару в два часа ночи. Он даже не пытается свернуть на дорожку, не говоря уже о том, чтобы заехать в гараж — тесны врата и всё такое. Дженет видит, как он бредет к дому, пошатываясь, повесив голову, тяжело дыша через нос.

  • В рассказе Велотренажёр имя работника «Липидной компании», Митчелла Уэлана, персонажа с картины «свободного коммерческого художника» Ричарда Зифкица, созвучно с именем Майкла Уэлана (Michael Whelan) — художника, работавшего над оформлением книг серии «Тёмная Башня» — «Стрелок» (том 1) и «Тёмная Башня» (том 7)[источник не указан 121 день].
  • В рассказе «N.» упоминается вымышленный город Честерз-Милл (Chester’s Mill), в котором разворачиваются события, описанные в более позднем романе Кинга «Под куполом» (2009)[источник не указан 121 день].

Критика

Владимир Пузий, обозреватель журнала «Мир фантастики» посчитал, что сборник рассказов Стивена Кинга отлично иллюстрирует разнообразие жанровых предпочтений автора. В сборнике превалируют два ключевых направления — психологическая проза и рассказы о потустороннем. Критик заявил, что рассказ «Кот из ада» наглядно показывает эволюцию автора от обычного трешевого хоррора к серьёзной классике. Саспенсные произведения «Гретель» и «Взаперти», по мнению обозревателя, несколько проигрывают остальным из-за шаблонности происходящего. «Стоянка» исследует изнанку личности; она сравнивалась с повестью «Секретное окно, секретный сад» и романом «Тёмная половина». «Немой» повествует о пределах морали, которая озвучивается с некой долей иронии. Мистические рассказы из сборника балансируют на грани между жанровой фантастикой и хорошей прозой. В «Уилле», в «Сне Харви», и в «Нью-Йорк таймз» по специальной цене» Кинг пытается определить, что значит смерть для живых. В «Аяне» исследует тематику чудесного исцеления и размышляет, насколько она связана с религиозными верованиями. «Велотренажёр», «Вещи, которые остались после них», и «Н.» были охарактеризованы рецензентом как шедевральные произведения. Оценка составила 9 баллов из 10[4].

Ссылки

Примечания

  1. Stephen King. Just After Sunset. — USA: Scribner, 2008. — 367 p. — ISBN 978-1416584087
  2. Кинг, С. После заката: (пер. с англ.) / Стивен Кинг. — М.: АСТ: Астрель, 2011. — 413,(3) с. — ISBN 978-5-17-071135-2
  3. «Император мороженого» (англ. «The Emperor of Ice-Cream») — знаменитое стихотворение Уоллеса Стивенса (Wallace Stevens) из его первого поэтического сборника «Harmonium». Впервые было опубликовано в 1922 году. Подробнее см. en-Wikipedia: «The Emperor of Ice-Cream»
  4. Владимир Пузий Рецензии на книги. Стивен Кинг: После заката  (рус.). Mirf.ru. Мир фантастики №92 (15.08.11). Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012. Проверено 27 августа 2012.



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "После заката" в других словарях:

  • После заката (фильм) — После заката After the Sunset Жанр драма боевик комедия Режиссёр …   Википедия

  • Сразу после заката — (англ. Just After Sunset)  сборник рассказов американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в 2008 году. Рассказы Уилла (Willa) (2006) Девушка Колобок (The Gingerbread Girl) (2007) Сон Харви (Harvey’s Dream) (2003) Стоянка (Rest Stop)… …   Википедия

  • После полуночи (фильм) — После полуночи Past Midnight Жанр триллер Режиссёр Ян Элиасберг /Jan Eliasberg Продюсер Лиза М. Хансен, Пол Хертцберг, Квентин Тарантино …   Википедия

  • Четыре после полуночи (сборник) — Четверть после полуночи (англ. Four Past Midnight)  сборник повестей американского писателя Стивена Кинга, впервые опубликованный в 1990 году. Содержание 1 Повести 2 Экранизации …   Википедия

  • Четыре после полуночи — (англ. Four Past Midnight)  сборник повестей американского писателя Стивена Кинга, впервые опубликованный в 1990 году. Содержание 1 Повести 2 Экранизации 3 Издан …   Википедия

  • От заката до рассвета — From Dusk Till Dawn …   Википедия

  • От заката до рассвета 2: Кровавые деньги Техаса — From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money Жанр фильм ужасов криминальный фил …   Википедия

  • От заката до рассвета (фильм) — От заката до рассвета From Dusk Till Dawn Жанр боевик / ужасы Режиссёр Роберт Родригес Продюсер …   Википедия

  • Кровь Заката — Кровь Заката …   Википедия

  • От заката до рассвета 3: Дочь палача — From Dusk Till Dawn 3: The Hangman s Daughter Жанр ужасы боевик …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»