Польгар, Альфред

Польгар, Альфред
Альфред Польгар
нем. Alfred Polgar
Имя при рождении:

нем. Alfred Polak

Псевдонимы:

Archibald Douglas,
L. A. Terne

Дата рождения:

17 октября 1873(1873-10-17)

Место рождения:

Вена, Австро-Венгрия

Дата смерти:

24 апреля 1955(1955-04-24) (81 год)

Место смерти:

Цюрих, Швейцария

Гражданство:

Flag of Austria-Hungary 1869-1918.svg Австро-Венгрия
Flag of the United States.svg США

Род деятельности:

писатель, журналист, переводчик

Жанр:

проза

Альфред Польгар (нем. Alfred Polgar); настоящее имя Альфред Полак (нем. Alfred Polak); псевдонимы: Archibald Douglas, L. A. Terne (17 октября 1873, Вена, Австро-Венгрия[1] — 24 апреля 1955, Цюрих, Швейцария) — австрийский писатель, афорист, критик и переводчик.

Содержание

Биография

Родился в семье ассимилировавшихся евреев Йозефа и Генриетты Полак в районе Леопольдштадт; родители вели школу игры на фортепиано. По окончании гимназии и коммерческого училища в 1895 получил место редактора в газете «Wiener Allgemeine Zeitung» и поначалу писал репортажи с судебных и парламентских слушаний. Позднее получил должность специального редактора по фельетонам.

Начиная с 1905, регулярно писал для журнала Зигфрида Якобсона (нем.)русск. «Schaubühne». Помимо этого, писал для кабаре. Совместно с Эгоном Фриделем (нем.)русск. написал юмористическую пьесу «Гёте. Гротеск в двух картинах» (нем. Goethe. Eine Groteske in zwei Bildern, 1908), успешно пародировавшую преподавание литературы в школе, когда сам Гёте является на экзамен по жизни и творчеству Гёте и проваливается на нём. В том же 1908 издал первую книгу «Источник зла» (нем. Der Quell des Übels). В это время чаще всего его можно было встретить в обществе Петера Альтенберга, Антона Ку (нем.)русск. и Эгона Фриделя (нем.)русск. в кафе «Централь», где в наблюдениях за происходящим он собирал материал для своего творчества.

Занимался также литературной обработкой и переводами театральных пьес, например, Иоганна Нестроя, и в 1913 перевёл с венгерского на немецкий язык пьесу Ференца Мольнара «Лилиом». Он перенёс действие в венский Пратер и добавил пролог, что обеспечило до того времени неудачной пьесе мировое признание после триумфальной премьеры 28 февраля 1913 в венском Театре в Йозефштадте.

Во время Первой мировой войны работал в военном архиве, продолжал писать для газет, в частности, для выходившей на немецком языке венгерской газеты «Pester Lloyd». По окончании войны заведовал отделом фельетонов в газете «Der Neue Tag». Совместно с Эгоном Фриделем, начиная с 1921, выпускал журнал «Böse Buben Journal». В 1920-е годы жил преимущественно в Берлине, публиковал статьи в газетах «Berliner Tageblatt» и «Prager Tagblatt».

В октябре 1929 женился на Элизе Лёви, урождённой Мюллер.

После прихода к власти национал-социалистов его книги сжигались, и он вернулся в Вену через Прагу. В 1938 после аншлюса Австрии в очередной раз был вынужден бежать. Через Цюрих эмигрировал в Париж и вступил в «Лигу за духовную Австрию», в которую также входили Фриц Брюгель (нем.)русск., Гина Каус (нем.)русск., Эмиль Альфонс Райнхардт, Йозеф Рот и Франц Верфель.

После вступления немцев во Францию в 1940 бежал в Марсель, откуда в октябре 1940 ему удалось эмигрировать в США через Испанию и Лиссабон.

В Голливуде работал сценаристом для Metro-Goldwyn-Mayer. С 1943 проживал в Нью-Йорке, получил американское гражданство. Писал для эмигрантских газет, например, «Aufbau», американского «Time» и аргентинской «Панорамы».

В 1949 вернулся в Европу и обосновался в Цюрихе, где и умер. Похоронен на кладбище Зильфельд.

Творчество

  • «Источник зла»
  • «Движение — всё»
  • «Чёрное и белое»
  • «По этому случаю»
  • «Да и нет»
  • «Мирная жизнь солдат»
  • «Смерть Тальма»
  • «Растратчики»

Литература

  • Auswahlband, B., 1930; Ansichten, B., 1933; Im Vorübergehen, Stuttg., 1947; Im Lauf der Zeit, Hamb., 1954; Fensterplatz, Hamb., 1959; в рус. пер. — Смерть великого актера, М., 1913.
  • Zweig A., Dem Andenken Alfred Polgars, «Neue Deutsche Literatur», 1955, № 6, S. 156—57.

Примечания

  1. ныне — Австрия

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Польгар, Альфред" в других словарях:

  • Польгар Альфред — (Polgar) (1873 1955), австрийский писатель. В 1938 49 в эмиграции. В отточенных по форме новеллах миниатюрах едко высмеивал нравы современного общества и фашистскую идеологию (сборники «Записи на полях», 1926, «При этой оказии», 1930, «Истории… …   Энциклопедический словарь

  • ПОЛЬГАР Альфред — ПОЛЬГАР (Polgar) Альфред (1873—1955), австрийский писатель. В 1938—49 в эмиграции. Сб. новелл миниатюр «Записи на полях» (1926), «При этой оказии» (1930), «Истории без морали» (1943). Пьесы. Лит. театр. критика (сб. «Да и нет», т.… …   Литературный энциклопедический словарь

  • ПОЛЬГАР (Polgar) Альфред — (1875 1955) австрийский писатель. В отточенных по форме фельетонах миниатюрах едко высмеивал нравы общества (сборники Заметки на полях , 1925, и др.) и фашистскую идеологию …   Большой Энциклопедический словарь

  • Польгар А. — ПÓЛЬГАР (Polgar) Альфред (1873–1955), австр. писатель. В 1938–49 в эмиграции. В отточенных по форме новеллах миниатюрах едко высмеивал нравы совр. общества и фаш. идеологию (сб. Записи на полях , 1926, При этой оказии , 1930, Истории… …   Биографический словарь

  • Шаффер, Альфред — Альфред Шаффер Общая информация …   Википедия

  • Чемпионат мира по футболу 1938 (составы) — Составы команд участниц Чемпионата мира по футболу 1938 года. Содержание 1 Италия 2 Венгрия 3 Бразилия 4 Швеция …   Википедия

  • Сборная Венгрии по футболу — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Винце, Енё — Енё Винце Общая информация …   Википедия

  • Шароши, Дьёрдь — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шароши. Дьёрдь Шароши …   Википедия

  • Тольди, Геза — Геза Тольди Общая информация …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»