Нобори Сёму

Нобори Сёму
Нобори Сёму
昇 曙夢
Дата рождения:

17 июля 1878(1878-07-17)

Место рождения:

Осима

Дата смерти:

22 ноября 1958(1958-11-22) (80 лет)

Место смерти:

Токио

Род деятельности:

переводчик

В этом японском имени фамилия (Нобори) стоит перед личным именем.

Нобори Сёму (яп. 昇 曙夢?, род. 17 июля 1878, Осима — ум. 22 ноября 1958[1][к. 1], Токио) — японский литературовед, переводчик и автор статей о русской литературе.

Биография

Нобори Сёму родился 17 июля 1878 года в одном из селений острова Осима, расположенного южнее острова Кюсю. В 1895 году он переехал в Токио; там он получил образование в православной духовной семинарии, где в дополнение к программе японской средней школы использовались программы русских гимназий и духовных семинарий. Благодаря этому Нобори смог выучить русский язык и познакомиться с русской литературой[3].

Свою первую работу — статью о Николае Гоголе — Нобори опубликовал в возрасте 24 лет в 1902 году: она была издана в ученическом журнале, а два года спустя в переработанном виде выпущена отдельной книжкой под названием «Великий русский писатель Гоголь». С 1915 по 1919 годы Нобори преподавал русский язык в одном из крупнейших университетов Японии Васэда; его деятельность способствовала развитию в университете систематического научного изучения русской литературы и открытию отделения русского языка и литературы, во главе которого стал Катагами Нобуру[4].

На волне интереса японцев к творчеству Льва Толстого[5] в 1911 году Нобори опубликовал очерк «Великий Толстой», а в 1917 году издал «Двенадцать лекций о Толстом». В дальнейшем он стал работать и как переводчик: в 1918 он перевёл «Дневник», в 1921 — «Чем люди живы», в 1927 — «Власть тьмы», «Живой труп» и «Воскресение»[6], в 1946 — «Кавказский пленник»[7]. В 1928 году Нобори был приглашён в СССР для участия в праздновании ста лет со дня рождения Толстого; на торжественном собрании в Москве он сделал сообщение на тему «Влияние Толстого в Японии». Через три года вышла его книга «О Толстом»[6].

Среди произведений других авторов, переведённых Нобори, — «На дне» Горького (1910), «Поединок» (1912) и «Яма» (1946) Куприна, «В дурном обществе» Короленко (1914), сборник рассказов Чехова (1946), «Маленький герой» и «Честный вор» Достоевского (1947)[7][8].

По словам академика Николая Конрада, Нобори был одним из «переводчиков, критиков-публицистов, литературоведов, которые отдали свои силы делу ознакомления японского общества с русской литературой»[9].

Комментарии

  1. По другим данным — 23 ноября 1958 года[2].

Примечания

  1. 昇 曙夢  (яп.). Архивировано из первоисточника 27 мая 2011. Проверено 19 ноября 2011.
  2. Конрад, 1966, с. 409
  3. Конрад, 1966, с. 415
  4. Конрад, 1966, с. 421
  5. Конрад, 1966, с. 417
  6. 1 2 Конрад, 1966, с. 418
  7. 1 2 Конрад, 1966, с. 424
  8. Конрад, 1966, с. 419
  9. Конрад, 1966, с. 428

Литература

На русском языке
  • Конрад Н. И. Нобори Сёму // Запад и восток. Статьи. — Москва: Наука, 1966. — С. 409-428. — 520 с. — 3400 экз.
На японском языке
  • Вада Ё. Roshia bungakusha Nobori Shomu & Akutagawa Ryunosuke ronko = ロシア文学者昇曙夢 & 芥川龍之介論考. — Izumi Shoin, 2001. — 310 p. — ISBN 978-4-757-60105-5

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Нобори Сёму" в других словарях:

  • Университет Васэда — Международное название Waseda University Девиз Независимость обучения Год основания …   Википедия

  • Кодомо но хи — Кои нобори (большой карп сверху символизирует отца, второй карп мать, а третий карп детей) Кодомо но хи (яп. 子供の日 праздник детей) японский национальный праздник, отмечается ежегодно 5 мая, является частью Золотой недели, праздник получил статус… …   Википедия

  • Кодомо-но хи — Кои нобори (большой карп сверху символизирует отца, второй карп  мать, а третий карп  детей) Кодомо но хи (яп. 子供の日 …   Википедия

  • Переводы и изучение Лермонтова за рубежом — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ. Степень известности Л. в той или иной стране во многом зависит от интенсивности культурных связей этой страны с Россией в прошлом, а затем с СССР. Наибольшую популярность его стихи и проза приобрели во… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Симпсоны (сезон 21) — Страна …   Википедия

  • Портал:Лингвистика — Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание География · История · Общество · Персоналии · Религия · Спорт · Техника · Наука · Искусство · Философия …   Википедия

  • To Surveil with Love — «To Surveil with Love» «Шпионить с любовью» Эпизод «Симпсонов» Постер к эпизоду Номер эпизода 461 …   Википедия

  • Праздник мальчиков в Японии ("танго‑но сэку") — Праздник мальчиков традиционно отмечается в Японии 5 мая. Раньше он отмечался не по солнечному, а по лунному календарю, в пятый день пятой луны. Соответственно, другие названия этого праздника ‑ «Танго‑но сэкку», или «Праздник… …   Энциклопедия ньюсмейкеров


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»