- Иван Андрусяк
-
Иван Андрусяк Род деятельности: Дата рождения: 28 декабря 1968 (43 года)
Место рождения: с.Вербовец,Косовский район, Ивано-Франковская область, Украина
Гражданство: Сайт: Ива́н Миха́йлович Андруся́к (*28 декабря 1968, с. Вербовец Косовского района Ивано-Франковской области, Украина) — украинский поэт, детский писатель, прозаик, эссеист, переводчик.
Содержание
Биография
Иван Андрусяк родился 28 декабря 1968 года в Гуцульщине. Образование: филологический факультет Ивано-Франковського государственного педагогического университета им. Василя Стефаника (1992) и Украинская Академия государственного управления при Президенте Украины (1997). Работал журналистом в украинских изданиях, госслужащим, редактором; с 2007 г. — литературный редактор издательства Грани-Т.
Проживает в г. Березань под Киевом. Жена — литературовед Екатерина Борисенко, сын Иван (1994), дочери Елизавета (1996), Стефания (2002).
Творчество
Один из основателей литературной группы «Новая дегенерация» (1989—1996). Яркий представитель литературного поколения 90-х. В раннем творчестве превалировали неомодернистские, декадентские мотивы; впоследствии эволюционировал до «прозрачного стиха». Создал оригинальную индивидуальную поэтическую манеру, базированную на метафоризме — критика назвала её «плавающей семантикой».
С 2005 года, после рождения младшей дочери Стефы (Стефании), Иван Андрусяк обращается к детской литературе — в журналах, альманахах и антологиях печатает стихи, которые впоследствии вошли в сборник «Мягкое и пушистое» (2010); а 2007 года выходит повесть-сказка для дошкольников и младших школьников «Стефа и её Чакалка». В ней автор использует фольклорный образ Чакалки — сказочного существа, которым на Слобожанщине и Полтавщине в древности родители пугали своих непослушных детей: дескать, придет ночью, заберет ребенка в мешок и унесет в темный лес. Именно так и происходит с героями повести, которые попадают в сказочную «школу чакалок и бабаев», где им разрешено делать все, что захочется. Писатель описывает эти сцены с юмором, но все же больше внимания обращает на детскую психологию. Конечно, впоследствии добро и любовь побеждают — и благодаря ним ребенок может даже «перевоспитать» сказочного монстра.
Дошкольникам адресованные «Зверская азбука» (2008) и «Книжечка Зайчика» (2008) — стихи и стихотворные сказки; а также повесть-игра «Кто боится Зайчиков» (2010), удостоенная первой премии литературного конкурса «Золотой аист». Детям младшего и среднего школьного возраста адресованные веселые приключенческие повести «Сорокопуты, или Как Лиза и Стефа убежали из дома» (2009) и «Кабан дикий — длинный хвост» (2010); а старшеклассников заинтересует книжка биографических рассказов «Иван Андрусяк о Димитрии Туптало (св. Димитрии Ростовском), Григорие Квитке-Основьяненко, Тарасе Шевченко, Ниле Хасевиче и Олексе Довбуше» (2008). Тем не менее сам писатель «главным» своим детским произведением считает небольшую повесть «Дядя Барбатко смеется» (опубликована в 2008 г. в сборнике «Три дня сказки»), где в форме философско-поэтической сказки молвится о тонкости человеческих взаимоотношений, о неповторимости каждого человека в мире, о любви и боли, о глубинной связи человека и природы, о красоте и сложности жизни.
«Взрослая» проза Ивана Андрусяка — преимущественно истории из жизни Гуцульщины в 1940-50-х годах. Автор метафорически, активно используя гуцульский диалект, исследует психологию человека в трагических, пограничных ситуациях. Небольшую повесть «Реставрация снега» (1993) критика считает одним из лучших в современной украинской литературе текстов о «войне после войны».
Эссеистика Андрусяка (сборник «Дубы и львы», 2011) характеризуется «мифологическим мышлением». В своих литературно-критических статьях писатель анализирует преимущественно поэзию и резко выступает против «попсы».
Переводит с русского (стихи Осипа Мандельштама, Бориса Пастернака и др., рассказы Льва Толстого, публицистику Анны Политковской, книги для детей Леонида Сороки, Наталии Гузеевой, Юлии Галаниной, Валерия Куклина, Сергея Махотина, Михаила Яснова, Юрия Коваля, Ирины Пивоваровой и др.), белорусского (стихи Андрея Хадановича, Михася Скоблы), польского (стихи Чеслава Милоша, Виславы Шимборской, сборник избранных стихов Анджея Бурсы «Улыбка горлом»), грузинского (стихи и сказки Гурама Петриашвили) и английского (сборник избранных стихов Эдварда Эстлина Каммингса «Тюльпаны и дымоходы», поэма «Полые люди» и сборник стихов «Котоведение от Старого Опоссума» Томаса Стернза Элиота и др.) языков.
Лауреат премий «Смолоскип» (1995), «Благовист» (1996), им. Бориса Нечерды (2002), журнала «Курьер Кривбасса» (2007), первой премии конкурса произведений для детей «Золотой Аист» (2008), международной премии «Corona Carpatica» (2010).
Поэзия
- «Депресивний синдром» — «Депрессивный синдором» — (в кн.: Нова дегенерація. Івано-Франківськ: Перевал, 1992)
- «Отруєння голосом» — Отравление голосом" — (К.: Смолоскип, 1996)
- «Шарґа» — «Шарга», диалектное слово, которое в переводе обозначает «наст» — (Львів: Лір-Артіль — Піраміда, 1999)
- «Повернення в Ґалапаґос» — «Возвращение в Галапагосс» — (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2001)
- «Сад перелітний» — «Перелетный сад» — (Львів: Кальварія, 2001 / серія «Ковчег»)
- «Дерева і води» — «Деревья и воды» — (Харків: Акта, 2002 / серія «Ars poetica»)
- «Часниковий сік» — «Чесночный сок» — (К.: Факт, 2004 / серія «Зона Овідія»)
- «Храбуст» — «Храбуст», диалектное слово, которое в переводе обозначает «марь» — (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2006)
- «Писати мисліте» — «Писать мыслите» — (К.: Факт, 2008)
- «Неможливості мови» — «Невозможности языка» — (К.: Ярославів вал, 2011)
Проза
- Вургун (К.: Діокор, 2005, сборник составили повесть-метафора «Реставрація снігу» («Реставрация снега», новелла «Шарґа», роман-новелла «Вургун»)
Для детей
- «Стефа і її Чакалка: дівчача повістина» — «Стефа и её Чакалка: повесть для девочек» — (К.: Грани-Т, 2007)
- «Зайчикова книжечка: віршовані казки» — «Книжечка Зайчика: стихотворные сказки» — (К.: Грани-Т, 2008)
- «Звіряча абетка» — «Зверская азбука» — (К.: Грани-Т, 2008)
- «Дядько Барбатко сміється» — «Дядя Барбатко смеется» — / Іван Андрусяк, Валентина Запорожець, Микола Гриценко. Три дні казки (К.: Грани-Т, 2008)
- «Іван Андрусяк про Дмитра Туптала (святого Димитрія Ростовського), Григорія Квітку-Основ’яненка, Тараса Шевченка, Ніла Хасевича і Олексу Довбуша» — «Иван Андрусяк о Дмитрии Туптале (св. Димитрии Ростовском), Григорие Квитке-Основьяненко, Тарасе Шевченко, Ниле Хасевича и Олексе Довбуше» — (К.: Грани-Т, 2008, серія «Життя видатних дітей»)
- «Сорокопуди, або Як Ліза і Стефа втекли з дому» — «Сорокопуты, или Как Лиза и Стефа убежали из дома» — (Львів: Видавництво Старого Лева, 2009)
- «Хто боїться Зайчиків: повість-гра» — «Кто боится Зайчиков: повесть-игра» — (К.: Грани-Т, 2010)
- «М’яке і пухнасте: вірші» — «Мягкое и пушистое: стихи» — (К.: Грани-Т, 2010)
- «Кабан дикий — хвіст великий. Друга історія Стефи і Чакалки: повість-казка» — «Кабан дикий — длинный хвост. Вторая история Стефы и Чакалки: повесть-сказка» — (К.: Грани-Т, 2010)
- «Стефа і її Чакалка. Виданя друге, ще капосніше» — «Стефа и Чакалка. Издание второе, ещё пакостнее» — (К.: Грани-Т, 2011)
- «М’яке і пухнасте: вірші шрифтом Брайля» — «Мягкое и пушистое: стихи шрифтом Брайля» — в сб.: Іван Андрусяк, Юрій Бедрик, Сергій Пантюк, Михайло Григорів, Василь Голобородько, Леся Мовчун. Сучасна дитяча поезія (К.: Грани-Т, 2011)
- «Вісім днів іж зиття Бурундука: повість» — «Восемь дней из жізни Бурундука: повесть» — (К.: Грани-Т, 2012)
- «Абетка-прозивалка» — «Азбука-прозывалка» — (Тернопіль.: Навчальна книга - Богдан, 2012)
Критика, эссеистика
- «Літпроцесія: рецензії, есеї, статті» — «Литпроцессия: рецензии, эссе, статьи» — (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2001)
- «Латання німбів: рецензії, есеї, статті» — «Латание нимбов: рецензии, эссе, статьи» — (Івано-Франківськ: Тіповіт, 2008, серія «Інша критика»)
- «Дуби і леви: вибрана есеїстика» — «Дубы и львы: избранная эссеистика» — (К: Грані-Т, 2011, серія «De profundis»)
Ресурсы интернет
Категории:- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 28 декабря
- Родившиеся в 1968 году
- Родившиеся в Косовском районе
- Выпускники вузов Ивано-Франковска
- Писатели по алфавиту
- Поэты по алфавиту
- Писатели на украинском языке
- Эссеисты Украины
- Писатели Украины
- Поэты Украины
- Украинские поэты
- Переводчики Украины
- Поэты XX века
- Поэты XXI века
- Детские писатели по алфавиту
- Детские писатели СССР
- Детские писатели Украины
- Детские поэты
Wikimedia Foundation. 2010.