- Асовский, Виталий Александрович
-
Виталий Александрович Асовский Дата рождения: Место рождения: Гражданство: Род деятельности: поэт, переводчик, драматург
Жанр: Вита́лий Алекса́ндрович Асо́вский (род. 22 июня 1952, Калининград) — русский поэт, драматург, переводчик, автор нескольких пьес, рецензий и литературно-критических статей.
Содержание
Биография
В Вильнюсе живёт с 1959 года. В 1970 году окончил вильнюсскую среднюю школу № 3. В 1978 году окончил Вильнюсский государственный университет по специальности русский язык и литература. В 1977—1987 годах работал инструктором общества «Жальгирис», тренером по атлетической гимнастике.
Свои произведения в периодической печати Литвы начал публиковать в 1975 году. С 1987 года сотрудник журнала Союза писателей Литвы «Литва литературная», в настоящее время «Вильнюс» (журнал сменил название в 1989 году). С 1992 года член Союза писателей Литвы.
Работал на радио и на Литовском телевидении. В 2000—2009 годах был заведующим литературной частью Русского драматического театра Литвы. На сцене Русского драмтеатра в Вильнюсе и других театров ставился спектакль «Берег неба» режиссёра Линаса Марюса Зайкаускаса (1996), написанного Асовским совместно с Зайкаускасом по мотивам рассказов Тонино Гуэрры.
Творчество
Дебютировал стихотворениями в периодической печати в 1975 году. Подборки стихотворений печатались в газетах «Эхо Литвы», «Голос Литвы», русской версии литовского журнала «Ряды молодежи» (1989, № 7), журнале «Вильнюс». Первая книга стихов вышла в 1987 году.
Перевёл на русский язык стихи Бернардаса Бразджёниса, Владаса Бразюнаса, Томаса Венцловы, Антанаса Гайлюса, Сигитаса Гяды, Ромаса Даугирдаса, Корнелиюса Платялиса и многих других литовских поэтов. Переводы публиковались в периодике и в сборниках литовских поэтов на русском языке. Автор также переводов польской поэзии (в частности, Чеслава Милоша) и прозы.
Произведения Виталия Асовского переведены на абхазский, английский, литовский, польский, финский и другие языки.
По мнению Ромаса Даугирдаса, Асовский по-своему продолжает традицию поэтической школы Серебряного века. Его текстам свойственна классическая форма, сдержанное красноречие, сопряжение метафизического уровня со скупой деталью.[1]
Книги
- Новости: литовская народная песня. Vilnius: Vyturys, 1987.
- Воздушная тропа: стихотворения. Vilnius: Vaga, 1987.
- Вильнюсский дивертисмент. Vilnius: Asveja, 1991.
- Вильнюсский дивертисмент: стихи. Vilnius: Лукас, 1992.
- Другое пространство: стихи и переводы. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 1998.
- Небо и ветер: стихи. — Вильнюс: Инфосюлас, 2008. — 56 с. — 300 экз. — ISBN 978-9955-628-32-3
Составитель
- Евгений Шкляр. «Приоткрыта одна из страниц…»: стихотворения, поэмы, переводы. Vilnius: Saulabrolis, 2003.
Примечания
- ↑ Romas Daugirdas. Vitalijus Asovskis (лит.). Rasytojai. Rasytojai.lt. Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012. Проверено 4 июля 2009.
Ссылки
Категории:- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 22 июня
- Родившиеся в 1952 году
- Родившиеся в Калининграде
- Поэты Литвы
- Русские поэты
- Переводчики поэзии на русский язык
- Переводчики Литвы
- Выпускники Вильнюсского университета
Wikimedia Foundation. 2010.