- Финский алфавит
-
Фи́нский алфави́т — алфавит на основе латинского, использующийся для записи финского языка.
Аудиобуква название произношение передача в русском Aa aa [a] а Bb bee [b] б Cc see — — Dd dee [d] д Ee ee [e] э, е Ff äf, ef [f] ф Gg gee [g] г Hh hoo [h] х Ii ii [i] и, й Jj jii [j] й Kk koo [k] к Ll äl [l] л Mm äm, ämmä [m] м Nn än, ännä [n] н Oo oo [o] о Pp pee [p] п Qq kuu — — Rr är [r] р Ss äs [s] с Šš äš [ʃ] ш Tt tee [t] т Uu uu [u] у Vv vee [v] в Ww kaksois-vee [v] в Xx äks [ks] кс Yy yy [y] ю Zz tset, tseta [ts] ц Žž [ʒ] ж Åå ruotsalainen oo [o] о Ää ää [æ] я Öö öö [ø] ё Примечания:
- Ä — что-то между «э» и «я», как гласный в словах пять, гулять[1]
- Ö — как русское «ё» в словах нёбо, свёкла, тёрка[2]
- Y — как русское «ю» в слове Нюра, барбекю[3]
- буквы C B F G Q W X Z в современном финском письме используются лишь в заимствованных словах
- Å Ä Ö — самостоятельные буквы (это учитывается при алфавитной сортировке)
- буква Å — заимствованная из шведского языка буква, используется только для записи шведских имён и названий.
- для записи иностранных слов используются также буквы Š (ш) и Ž (ж)
- при недоступности диакритических знаков буквы Ä Ö заменяются на A O (немецкий метод написания в таких случаях AE OE не принят, поскольку приводит к путанице: ср. hän 'он, она' и haen 'забираю')
- Замена двойных гласных и согласных одиночными в транскрипции не допускается — приводит к смысловой путанице: silli-селёдка, siili-ёж, tilli-укроп, tili-счёт, tiili-кирпич, tuuli-ветер, tulli-таможня, tuli-огонь и пр.
Буква Å как символ шведского языка на финском плакате против обязательного изучения шведского в школах («Долой обязательный шведский!»)См. также
Ссылки
венгерская • вепсская • водская • ижорская • карельская • коми • ливская • мансийская • марийская • мордовская • саамская • удмуртская • финская • хантыйская • эстонская
Категории:- Финский язык
- Алфавиты на основе латинского
Wikimedia Foundation. 2010.