Джуджялярим


Джуджялярим

Джуджялярим

«Джуджялярим» (азерб. Сücələrim) — детская песня на азербайджанском языке (название переводится как «Цыплята»), написаная в 1949 году (композитор — Гамбар Гусейнли, автор текста — Тофик Муталибов). Первым исполнителем песни был Ариф Азиев[1] в составе ансамбля бакинского Дворца пионеров, получившего название «Джуджялярим». Получила широкую известность за пределами республики после 1959 года, когда во время проведения декады азербайджанского искусства в Москве её с огромным успехом спела Сугра Багирзаде (также в составе ансамбля «Джуджялярим»[2]). Песня в ее исполнении (и в сопровождении Государственного симфонического оркестра Азербайджана) была включена на пластинку «Лучшие детские голоса мира»[3] и неоднократно использовалась в мультфильмах (в том числе в 6-ом выпуске «Ну, погоди!»). Позднее исполнялась и в русском переводе («Мои цыплята»), и на десятке других языков.

Содержание

Исполнители

Текст песни

Азербайджанский текст Транскрипция Литературный перевод

Хор (2 раза):
Cip-cip cücələrim
Cip-cip, cip-cip cücələrim
Mənim qəşəng cücələrim
Tükü ipək cücələrim

Соло:
Gözləyirəm tez gələsiz
Göy çəməndə dincələsiz
Gözləyirəm tez gələsiz
Göy çəməndə dincələsiz

Хор: Ay mənim Соло: cücələrim
Хор: Ay mənim Соло: cücələrim
Хор: Ay mənim Соло: cücələrim
Хор: Ay mənim Соло: cücələrim

Хор: Mənim göyçək cücələrim
(2 раза):
Cip-cip cücələrim
Cip-cip, cip-cip cücələrim
Mənim qəşəng cücələrim
Tükü ipək cücələrim

Соло:
Gəlin sizə yemək verim
Mən su verim, çörək verim
Gəlin sizə yemək verim
Mən su verim, çörək verim

Хор: Ay mənim Соло: cücələrim
Хор: Ay mənim Соло: cücələrim
Хор: Ay mənim Соло: cücələrim
Хор: Ay mənim Соло: cücələrim

Хор: Mənim göyçək cücələrim
(2 раза):
Cip-cip cücələrim
Cip-cip, cip-cip cücələrim
Mənim qəşəng cücələrim
Tükü ipək cücələrim

Соло:
Arzum budur, boy atasız
Ananıza tez çatasız
Arzum budur, boy atasız
Ananıza tez çatasız

Хор: Ay mənim Соло: cücələrim
Хор: Ay mənim Соло: cücələrim
Хор: Ay mənim Соло: cücələrim
Хор: Ay mənim Соло: cücələrim

Хор: Mənim göyçək cücələrim
(2 раза):
Cip-cip cücələrim
Cip Cip Cip Cip cücələrim
Mənim qəşəng cücələrim
Tükü ipək cücələrim

Cip Cip Cip

Хор (2 раза):

Джип джип джуджялярим
Джип джип джип джип джуджялярим
Мяним гяшянг джуджялярим
Тюкю ипяк джуджялярим

Соло:
Гёзляирям тeз гялиниз
Гёй чямяня динджялиниз
Гёзляирям тeз гялиниз
Гёй чямяня динджялиниз

Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим

Хор: Мяним гёйчяк джуджялярим
(2 раза):
Джип джип джуджялярим
Джип джип джип джип джуджялярим
Мяним гяшянг джуджялярим
Тюкю ипяк джуджялярим

Соло:
Гялин cизя йeмяк вeрим
Мян cу вeрим, чёряк вeрим
Гялин cизя йeмяк вeрим
Мян cу вeрим, чёряк вeрим

Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим

Хор: Мяним гёйчяк джуджялярим
(2 раза):
Джип джип джуджялярим
Джип джип джип джип джуджялярим
Мяним гяшянг джуджялярим
Тюкю ипяк джуджялярим

Соло:
Aрзум будур, бoй aтacыз
Aнaнызa тeз чaтacыз
Aрзум будур, бoй aтacыз
Aнaнызa тeз чaтacыз

Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджялярим

Хор: Мяним гёйчяк джуджялярим
(2 раза):
Джип джип джуджялярим
Джип джип джип джип джуджялярим
Мяним гяшянг джуджялярим
Тюкю ипяк джуджялярим

Джип Джип Джип

Хор (2 раза):

Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.

Соло:
Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вволю.
Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вволю.

Хор: Ой, мои Соло: Вы, цыплятки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, касатки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, цыплятки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, касатки!

Хор: Вы, пушистые комочки.
(2 раза):
Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.

Соло:
Подойдите вы напиться,
Дам вам зерен и водицы.
Подойдите вы напиться,
Дам вам зерен и водицы.

Хор: Ой, мои Соло: Вы, цыплятки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, касатки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, цыплятки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, касатки!

Хор: Вы, пушистые комочки.
(2 раза):
Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.

Использование в кино

М/ф «Ну, погоди! (выпуск 6)» (1973)
М/ф «Джуджялярим» (1975, режиссер А.Ахундов)

Примечания

  1. Сейчас известный в Азербайджане режиссер и руководитель театра «Мугам»
  2. Тогда же она была спета частично и на русском языке
  3. Сайт Сугры Багирзаде

Ссылки

Видео:


Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Джуджялярим" в других словарях:

  • Ну, погоди! (выпуск 6) — Ну, погоди! (выпуск 6) …   Википедия

  • Джуджалярим — «Джуджалярим» (азерб. Сücələrim) детская песня на азербайджанском языке (название переводится как «Цыплята», дословно «Мои цыплята»), написанная в 1949 году (композитор Гамбар Гусейнли, автор текста Тофик Муталлибов). Первым исполнителем песни… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.