Русофилы


Русофилы

Русофилы

Русофильское движение в Галичине[1] (также известно как москвофильское[2] или русское движение в Закарпатье и Галичине[3]) — культурное и политическое движение, сторонники которого отстаивали идею общевосточнославянской (общерусской[4]) идентичности.

Содержание

Зарождение движения

Политические организации, в которых некоторые историки обнаруживали начала русофильской идеологии, и в которых активно участвовали будущие русофилы появились в пределах Австрийской империи вместе с революционными событиями 1848—1849 гг. Однако культурное русофильство возникло раньше. Так, еще в самом начале XIX века в Россию переехали ряд подкарпатских интеллигентов, достигших, в некоторых случаях, высоких постов (Иван Орлай, Пётр Лодий, Василий Кукольник, Михаил Балудянский, Юрий Венелин и др.). Отчасти через них население региона начало знакомится с русской культурой и русским языком. Структурное сходство этого языка с карпатскими говорами, а также то, что он во многом базировался на церковнославянской лексике (известной греко-католическому населению Галичины и Закарпатья, но чуждой западным славянам) уже тогда привело некоторых учёных к мысли, что русский язык является наиболее чистой, литературно обработанной формой их речи — которую они традиционно называли «руской». Такие взгляды уже в 1810-1830-х гг. высказывали Кмицикиевич[5] на Галичине и Фогораший на Закарпатье, причём Кмицикиевич делал выводы о том, что единый язык подразумевает единый «сильно разветвленный русский народ». Революционные события 1848 года и поход русской армии в Венгрию привели и к личному знакомству многих галичан, закарпатцев и буковинцев с русским языком и русской культурой. После этого русофильские симпатии начинают оформляться в первые политические действия — на близких к позднейшему русофильству позициях стоят издания «Зоря Галицкая» и «Слово», начавшие выходить в 1859—1860 гг. и объединившие вокруг себя будущих лидеров русского движения Галичины (Богдана Дедицкого, Михаила Качковского и др.). На Закарпатье в это время укрепляются позиции русского языка, и вместе с ним, русофильских симпатий, во многом благодаря авторитету таких деятелей как Александр Духнович и Адольф Добрянский. Так, общество им. Василия Великого в конце 1850-х годов уже говорит о русском народе и русском языке. Точное время формирования русского движения, роль исторических традиций или российской пропаганды до сих пор остаётся спорным вопросом.

Идеология (альтрутены, новый курс)

Взаимоотношения с австрийскими и российскими властями

Политические процессы против русофилов

Одним из первых крупных процессов против сторонников русского движения Галичины стал процесс Ольги Грабарь. Хотя основное обвинение в «государственной измене» оказалось совершенно несостоятельным, попытки властей найти состав преступления в контактах русофилов с Россией продолжались. Так, несколько раз был арестован Григорий Купчанко[6], в его доме проходили обыски, не давшие никаких компрометирующих его улик. По мере приближения Первой мировой войны отношения между австрийскими и венгерскими властями (а также краевыми властями Галичины) с одной стороны и русофильскими организациями с другой стороны становились всё более натянутыми — первое десятилетие XX века дало три крупных процесса — процесс братьев Геровских, Марамарош-Сигетские процессы и Львовский процесс. В ходе последних двух австрийские власти применили приём внедрения в среду русофилов агента-провокатора[7], но несмотря на это основные обвинения (государственная измена, шпионаж) оказались бездоказательными.

Первая мировая война

С началом Первой мировой войны на русское движение Галичины, Австро-Венгрии и Буковины обрушилась волна репрессий. Начавшаяся с закрытия всех газет, культурных и общественных организаций русофильского направления, она вскоре перешла в массовые аресты всех заподозренных в русофильстве. Последствиями этого были либо заключение в концентрационных лагерях (наиболее известен Талергоф, также русофилов заключали в Берёзе-Картузской и других местах), военных тюрьмах (Терезин), либо военные суды, как правило со смертными приговорами (так, например, был казнён о. Максим Сандович), либо, в самом мягком случае, высылки в удалённые части Австро-Венгрии под надзор (так был выслан Тит Мышковский). Во многих арестах пособниками властей либо доносчиками выступали местные активисты украинской партии[8], они же выступили официальными обвинителями верхушки русофилов на двух так называемых Венских политический процессах [9], добившись смертного приговора для подсудимых (смертная казнь была заменена на пожизненное заключение по вмешательству испанского короля). Репрессии прекратились в 1917 году, тогда же были освобождены большинство заключённых.

Точное количество жертв репрессий по сей день остаётся спорным. Из братских могил так называемого «кладбища под соснами» возле Талергофа, где хоронили погибших узников, после войны были эксгумированы для перезахоронения на Родине тела 1767 человек[10]. Если исходить из поимённой статистики «Талергофского альманаха» реальное число погибших в лагере было выше, то есть возможно их хоронили еще где-то. Наконец, Талергоф был не единственным концлагерем для обвиняемых в русофильстве, кроме того некоторое количество людей были казнены по приговорам военных судов либо в результате самосудов. Таким образом, даже если учитывать только погибших в результате репрессий, счёт идёт на тысячи. Практическим результатом репрессий был организационный разгром движения, и вывод его из политической жизни к моменту революционных событий 1917-1918 гг. Кроме того, большое количество сторонников русского движения, опасаясь за свою судьбу, покинули Родину.

Русское движение между мировыми войнами

Галичина

На момент окончания Первой мировой войны и распада Австро-Венгрии местное русское движение было практически парализовано австрийским репрессиями — все газеты русофильского направления были закрыты начиная с 1914 года, общественные организации (читальни и т. д.) либо закрыты либо переданы украинской партии[11]. Кроме того, велики были человеческие потери вследствие террора и эмиграции.

Гражданская война в России вызвала раскол и растерянность среди русских галичан — многие из них поддерживали белое движение (Алексей Геровский, Владимир Дудыкевич, Димитрий Марков, Осип Мончаловский, Григорий Мальц и др), некоторые перешли на коммунистические, и вместе с тем, советско-украинские позиции (Кузьма Пелехатый), что также сильно ослабило позиции русской партии. Между тем, украинские националисты проявили небывалую активность, даже попытавшись провозгласить собственное государство (ЗУНР), что привело к росту их поддержки среди населения. Тем не менее, в 1923 году было воссоздано большинство старых русофильских организаций и создана политическая партия Русская Народная Организация (позже преобразованная в Русскую селянскую организацию). Она сильно уступала по популярности украинским движениям, однако всё же набрала на выборах 1928 года от 80 до 100 тыс. голосов[12]. Наиболее прочно русофильские симпатии сохранялись среди лемков[13]. Кроме неё продолжали деятельность Общество имени Качковского, студенческое общество «Друг», Общество русских дам. В это время ведущую роль в движении играли представители молодой галицкой интеллигенции, сохранившие «общерусскую» идею, нередко прошедшие через репрессии (Василий Ваврик, Семён Бендасюк, Всеволод Труш, Михаил Цебринский), и, в меньшей мере, православное духовенство (Дамиян Вендзилович, Владимир Венгринович и др.).

Закарпатье (Подкарпатская Русь)

На Закарпатье русская идея отстаивалась сразу несколькими партиями и движениями, от околосоциалистической Карпаторусской трудовой партии до националистической Русской национально-автономной партии (также некоторой популярностью пользовался Подкарпаторусский земледельческий союз)[14]. Кроме того, существовало множество организаций русской направленности (профессиональных, женских и т. д.). На русском языке издавались газеты «Русскiй народный голосъ», «Русскiй Вестникъ», «Карпатскiй Светъ» и ряд других. Помимо политические деятелей русской ориентации (Пётр Сова, Пётр Федор, отец и сын Анталовские, Эдмунд Бачинский, Караман и др.) выделялись учёные и общественные деятели (Георгий Геровский, Пётр Линтур и др.), литераторы (Андрей Карабелеш, Эмиль Балецкий, Дмитрий Вакаров, Сочка-Боржавин и др.). Политическая обстановка в крае характеризовалась острой борьбой русофильских и украинофильских организаций, а также дрейфом некоторых русофильских лидеров в сторону локального (русинского) автономизма (Сабов, Фенцик).

Вопрос языка

Вопрос языка был тесно связан с вопросом самосознания. Первые «будители» Галичины называли свой язык «руским». «Поют також хорошо руским язиком Ч. Гуляка Артемовський, Тома Падурра и инши», — говорилось во введении к «Русалке Днестровой». При этом они также именовали «русским», с двумя «с» собственно русский язык. На долгое время языком русской партии Галичины и, в меньшей степени, Закарпатья и Буковины стало т. н. «язычие». Язык, построенный на основе церковнославянского языка проповедей с многочисленными русскими и украинскими вставками. Кроме того, отдельные авторы писали произведения на языке, близком к русскому литературному (многие произведения Богдана Дедицкого, Александра Духновича), либо, напротив, к местным вариантам украинского языка (брошюры «для галицкого народа» Иоанна Наумовича и т. д.). Переход официальных изданий галицко-русской партии на русский литературный язык был объявлен в 1899 году в рамках идеологии «нового курса». При этом народный язык, вопреки распространённым утверждениям противников «москвофилов»[15] не отвергался и не презирался, ибо предполагалась диглоссия. «Русско-народная партия признаёт необходимым и целесообразным просвещать русское население Галичины на его собственном, галицко-русском наречии, не отказываясь, однако, от помощи, какую русском у народу в Австрии может принести… общерусский язык и общерусская литература», — из доклада Осипа Мончаловского[16]. Произведения на украинских и русинских говорах Галичины, Лемковщины и Закарпатья выходили вплоть до конца 1930-х гг.[17] Кроме того многие деятели русского движения внесли значительный вклад в местную этнографию и языкознание (Юлиан Яворский, Георгий Геровский), либо сами писали на украинском, называя его «галицко-русским» (Василий Ваврик).

В конце XIX начале XX века русский язык получил значительное распространение в Закарпатье, где сложилась его особая разновидность («подкарпатская редакция русского языка») и возникла целая школа русскоязычных писателей[18]. Эти традиции частично сохранились до настоящего времени[19].

Вопрос наименования

После вхождения в СССР

Вхождение в СССР привело к роспуску всех существовавших на тот момент русских (русофильских) организаций Галичины, Закарпатья и Буковины. Их сторонники в обязательном порядке записывались как «украинцы», некоторые подверглись репрессиям (Эдмунд Бачинский, Иван Ковач, Феофан Сабов и др.). С этого момента, как политическое движение, русофильство в этих регионах ушло в прошлое. В Галичине в 1940-х — 1950-х гг. абсолютным большинством населения была принята украинская самоидентификация в различных её формах (от официальной советской до националистической), хотя культурная работа русских галичан (Василий Ваврик, Роман Мирович, Юрий Демьянчик, Корнелий Гавришков) продолжалась некоторое время после войны. На Закарпатье русофильские традиции в некоторой степени отразились на возродившемся в 1990-е года политическом и культурном «русинстве».

Русское движение в эмиграции

В конце XIX первой половине XX века по политическим и экономическим причинам многие жители Галичины, Закарпатья и Буковины покинули Родину. Некоторые уезжали в Россию, но большинство, особенно после установления советской власти, оказалось в Северной Америке. Среди эмигрантов были и люди с русской самоидентификацией. Во многих случаях они сохраняли свои убеждения и вдалеке от Родины — так создавались русофильские общества, организации и газеты в США, Канаде и других странах. Позиции близкие к русофильству занимал американский «Лемко-союз»[20], русскую идею пропагандировала и продолжает пропагандировать газета «Свободное слово Карпатской Руси» (с конца 1970-х — «Свободное слово Руси»). Среди заметных эмигрантов-русофилов — Алексей Геровский, Михаил Прокоп, Илья Терех, Алексий Товт, Пётр Гардый, Дмитрий Вергун и другие.

Критика

По мнению историка РОИИ и специалиста по национальным движениям в Европе М. В. Кирчанова, москвофилы являлись маргинальным движением и впоследствии это движение перешло к поддержке украинофобии[2]. Ввиду этого многие москвофилы перестали воспринимать движение всерьёз и вышли из него[2]. Так, один из известных деятелей УПЦ и украинофильского движения Гавриил Костельник, поддерживающий ранее москвофильские позиции, писал в своих воспоминаниях:

Украинцев они могли почти исключительно только ругать, а саму Украину считали результатом польско-немецкого заговора с целью разъединения «великого русского народа». Более того, москвофилы, жившие в Галичине, отличались особым радикализмом и выдвигали проект слияния всех словян под эгидой России, отводя хорватскому, польскому, болгарскому и другим языкам лишь статус диалекта русского языка[2].

Но при этом в широко известных программных документах «москвофилов» (программа русско-народной партии или иных схожих организаций Закарпатья («Историческое развитие украинского сепаратизма»[21] Бендасюка, «Русская и украинская идея в Австрии»[22] Д. Маркова и пр.) не содержится признаков подобных утверждений.

Украинский профессор и доктор философии П. Кралюк определял москвофилов как искажённое проявление украинской национальной идеи[23], также соглашаясь что москвофильское движение в конце своей истории превратилось в маргинальное[23]. В деятельности движения, по мнению Кралюка, большое место играли политические и моральные мотивы:

Не стоит преувеличивать «простолюдную ориентацию» как греко- католических священников, так и первых западноукраинских интеллигентов. Они были представителями негосударственного, «непрестижного» народа, не имевшего четко выраженной этнической идентификации. Из-за этого первые западноукраинские интеллигенты часто общались не на народном языке, а на языках «культурных» (польском, венгерском, немецком). Учились они в школах, где доминировали западноевропейские (преимущественно немецкие) культурные ценности. Не удивительно, что такие люди рассматривали культуру своего народа как «низшую»; и часто искали поддержки какой-то внешней силы. В этом была трагедия западноукраинской интеллигенции. Поэтому неудивительно, что в ее среде преобладали различные ориентации[23].

Тягу к русской самоидентификации П. Кралюк объяснял так: «Такие люди были не против идентифицировать себя как россиян, что давало им возможность говорить о своей причастности к могучему народу и его культурным достижениям»[23]. Также он отмечал существенную помощь движению со стороны России, которая по его мнению хотела видеть в Австрии свою «пятую колонну» и помогала пророссийски настроенным украинцам[23].

Аналогии

Существование противоречащих друг другу вариантов национального самосознания в одной стране не является уникальным — так, альтернативой «общеитальянскому» сознанию выступили такие идеологии как «венетизм» и «паданский сепаратизм», отвергающие итальянскую идентичность жителей этих регионов. В славянском мире определённым аналогом является «македонский вопрос» — проблема этнической самоидентификации славянского населения Македонии, как «македонской нации» либо «македонских болгар». Несмотря на официально провозглашаему Республикой Македония доктрину о самобытности македонской национальности, некоторая часть македонцев и сейчас предпочитает идентифицировать себя как «македонские болгары» — жаркие дискуссии о «правильной» идентификации славянского населения Македонии продолжаются поныне. Сходные споры, хотя в менее острой форме, существуют вокруг понятия «черногорцы» — самостоятельный славянский народ, либо этнографическая группа сербов. Кроме того в XIX — первой половине XX века существовала доктрина «чехословакизма», провозглашавшая чехов и словаков единым народом. Она была отброшена правительством Чехословакии после Второй мировой войны.

Известные представители

Галичина́ [24]

  • Авдыковский, Орест Арсеньевич (1843—1913) — журналист, писатель и поэт.
  • Алексевич, Клавдия Ивановна (1830—1916) — первая галицко-русская писательница, основательница Общества русских дам.
  • Антоневич, Николай Иванович (1840—1919) — историк, депутат Галицкого сейма и австрийского парламента.
  • Бендасюк, Семён Юрьевич (1877—1965) — историк и филолог, православный церковный деятель.
  • Блонский, Тит Кириллович (1830—1900) — писатель, исследователь церковной живописи, униатский священник.
  • Ваврик, Василий Романович (1889—1970) — филолог, историк и журналист.
  • Венцковский, Дмитрий Иванович (1846—1917) — писатель и поэт.
  • Гарасевич, Михаил Савватьевич (1763—1836) — историк церкви, проректор Львовского университета.
  • Гардый, Пётр Семёнович — американский предприниматель, меценат галицко-русских, лемковских и православных организаций в США и Польше.
  • Геровский, Алексей Юлианович (1883—1972) — общественный и политический деятель, публицист, писатель.
  • Геровский, Георгий Юлианович (1886—1959) — лингвист.
  • Глушкевич, Мариан Феофилович (1876—1935) — общественный и политический деятель, поэт, судья и адвокат.
  • Головацкий, Яков Фёдорович (1814—1888) — поэт, историк, филолог, этнограф, библиограф, публицист, ректор Львовского университета.
  • Гудима, Игнатий Филиппович (1882 — 1941) — священник, проповедник православия на Галичине.
  • Гушалевич, Иван Николаевич (1823—1903) — поэт и драматург, депутат Галицкого сейма и австрийского парламента.
  • Дедицкий, Богдан Андреевич (1827—1909) — журналист и писатель.
  • Добрянский, Антоний Михайлович (1810—1877) — историк, преподаватель, депутат Галицкого сейма.
  • Залозецкий, Василий Дмитриевич (1833—1915) — поэт и романист, униатский священник.
  • Згарский, Евгений Яковлевич (1834—1892) — филолог, историк, поэт.
  • Зубрицкий, Денис Иванович (1777—1862) — историк и этнограф.
  • Ильницкий, Василий Степанович (1823—1891) — писатель и драматург, директор гимназии во Львове.
  • Калужняцкий, Емельян Иеронимович (1845—1914) — учёный-славист.
  • Ковальский, Василий Дамианович (1826—1911) — писатель, составитель учебников, сениор Ставропигийского института, депутат Галицкого сейма и австрийского парламента.
  • Левицкий, Иван Емельянович (1850—1913) — библиограф, историк и автор исторических повестей.
  • Левицкий, Иосиф Васильевич (1801—1860) — поэт и критик, униатский священнослужитель.
  • Ливчак, Осип Николаевич (1842—1919) — журналист, общественный деятель, основатель общества «Русская основа» в Вене, изобретатель.
  • Лелявский, Борис Николаевич (1885—1935) -журналист.
  • Лозинский, Иосиф Иванович (1807—1889) — этнограф, филолог, писатель, униатский священнослужитель, депутат Галицкого сейма.
  • Луцык, Владимир Фёдорович (1859—1909) — писатель.
  • Луцык, Иероним Яковлевич (1861—1935) — писатель, церковный деятель, православный священнослужитель.
  • Малиновский, Михаил Иванович (1812—1894) — историк, депутат Галицкого сейма.
  • Малец, Григорий Семёнович (1867—1933) — журналист.
  • Марков, Дмитрий Андреевич (1864—1938) — политический и общественный деятель, публицист.
  • Марков, Осип Андреевич (1849—1909) — журналист.
  • Мирович, Роман Денисович (1892—1971) — историк и юрист.
  • Могильницкий, Антоний Любич (1811—1873) — поэт, писатель, депутат Галицкого сейма и венского парламента, униатский священник.
  • Могильницкий, Иоанн Любич (1777—1831) — просветитель, составитель галицко-русской грамматики, униатский священнослужитель.
  • Мончаловский, Осип Андреевич (1858—1906) — журналист, историк, историк литературы.
  • Мышковский, Тит Иванович (1861—1939) — богослов, историк.
  • Наумович, Иван Григорьевич (1826—1891) — писатель, поэт, драматург, издатель, журналист, депутат Галицкого сейма и австрийского парламента, униатский, позже — православный священнослужитель.
  • Пелех, Иван Никитич (1859—1914) — журналист и издатель.
  • Петрушевич, Антоний Степанович (1821—1913) — историк, филолог, этнограф.
  • Полянский, Амвросий Афанасьевич (1854—1940) — писатель.
  • Полянский, Генрих Афанасьевич (1847—1935) — писатель и поэт, униатский священник.
  • Полянский, Петр Афанасьевич (1850—1910) — писатель.
  • Процык, Иван Ильич (1864—1911) — журналист.
  • Свистун, Филипп Иванович (1844—1916) — историк и филолог, писатель.
  • Труш, Всеволод Владимирович (1901—1979) — журналист
  • Устианович, Николай Леонтьевич (1811—1885) — поэт, депутат Галицкого сейма, униатский священник.
  • Франко, Иван Яковлевич (1856—1916) — украинский писатель, поэт, беллетрист, учёный, публицист и деятель революционного социалистического движения в Галиции, в юности стоявший на русофильских позициях.
  • Хиляк, Владимир Игнатьевич (1843—1893) писатель, униатский священнослужитель.
  • Черлюнчакевич, Кирилл Сильвестрович - общественный деятель, юрист
  • Шараневич, Исидор Иванович (1829—1901) — первый русинский археолог в Галиции, историк.

Подкарпатская Русь (Закарпатье)

  • преподобный Алексий (Кабалюк) (1877—1947) — православный священнослужитель, архимандрит Свято-Николаевского монастыря (Иза), канонизирован Украинской православной церковью.
  • Анталовский, Василий Иванович (1880—1945) — педагог и общественный деятель.
  • Анталовский, Василий Васильевич (1908—1996) — педагог и общественный деятель.
  • Анталовский, Евгений Васильевич (1920) — юрист, общественный деятель.
  • Анталовский, Степан Васильевич (1907—1992) — врач, общественный деятель.
  • Артим, Иван (годы рождения и смерти неизвестны, 19 век) — униатский священнослужитель и церковный писатель.
  • Балецкий, Эмиль (1919—1981) — поэт и лингвист.
  • Бачинский, Эдмунд (1880—1947) — юрист, политический и общественный деятель.
  • Бедзир Владимир — русский писатель, лауреат Русской премии 2005
  • Бескид, Антон (1885—1933) — юрист и политический деятель.
  • Бескид, Гавриил (1929) — педагог, публицист, общественный деятель.
  • Бескид, Константин (1898—1953) — публицист, общественный и политический деятель.
  • Бескид, Михаил (1858—1932) — униатский священник, политический деятель.
  • Бескид, Николай (1883—1947) — униатский священник, историк, журналист, политический деятель.
  • Бродий, Андрей (1895—1946) — журналист и политический деятель.
  • Вакаров, Дмитрий (1920—1945) — поэт
  • Добрянский-Сачуров, Адольф Иванович (1817—1901) — юрист, писатель.
  • Духнович, Александр Васильевич — униатский священник, поэт, писатель.
  • Карабелеш, Андрей Васильевич — русский поэт, педагог.
  • Ковач, Иван Иванович — педагог и публицист.
  • Кривин Феликс — русский писатель, лауреат Русской премии 2006
  • Марышева Мила (Л. П. Бородина) — русская поэтесса, лауреат Русской премии 2008
  • Сова, Пётр Иванович
  • Фогараший Иван — этнограф и языковед

Буковина

США

Пресса

  • В Вене: «Вестник»[25], «Славянский век».
  • В Галиции: «Зоря Галицкая», «Пчола», «Вестник», «Лада: Письмо поучительное русским девицам и молодицам в забаву и поучение» (1853), «Семейная библиотека», «Вестник государственных законов» (1850-58), «Церковный вестник» (1858), «Слово» (1861—1887), «Письма до громады» (1863), «Школа» (1865), «Страхопуд» (1863—1865), «Золотая грамота» (1865-66), «Русалка: Письмо для красавиц» (1866—1870), «Боян» (1867), «Славянская 3оря»(1868), «Правотарь» (1868—1869), «Господари» (1869), «Русская Рада» (1871—1912), «Наука» (с 1871), «Читанки» (1879, 1886), «Пролом» (с 1880), «Новый пролом» (1883—1887), «Червоная Русь» (1891—1892), «Галичанин» (1893—1913), «Руское Слово» (1890—1914), «Прикарпатская Русь» (1909—1915), «Голос Народа» (1909—1914)[25], «Прикарпатская Русь» (Львов, 1918—1921), «Воля Народа» (Львов, 1921—1923), «Русский Голос» (Львов, 1922—1939), «Жизнь» (Львов, 1922—1923), «Голос Народа» (Львов, 1926—1927), «Воскресенье» (Львов, 1928), «Звено» (Львов, 1932—1933), «Наш Путь» (Львов, 1935—1937), «Воскресенье» (Львов, 1935—1936), «Очаг» (Львов, 1937—1939)[26].
  • На Буковине: «Церковная газета» (1856—1858), «Православная Буковина» (1893—1901), «Буковинские Ведомости» (1895—1909), «Православная Русь» (1909—1910), «Русская Правда» (с 1880)[25], «Народная воля».
  • На Закарпатье: «Русская земля», «Русская правда», «Русский народный голос», «Наш карпаторусский голос».
  • В Северной Америке: «Русскій Народъ» (Виннипег, 1914—1919), «Свет» (с 1892, Уилкес-Барр, Пенсильвания, ред. И. К. Гойняк), «Правда» (с 1901, Филадельфия, Пенсильвания, ред. С. С. Пыж), «Любовь» (с 1915, Мэйфилд, Песильвания, ред. С. Ф. Телеп), «Лемко» (с 1927, Кливленд, Огайо, ред. И.Вислицкий), «Друг народа» (с 1923, Эдмонтон, Канада, ред. Р.Самело), «Свободное слово Карпатской Руси» (Финикс, с 1958).

См. также

Примечания

  1. Деление населения Галиции на «украинцев» и «москвофилов»
  2. 1 2 3 4 Кирчанов М. В. «Москвофильство» в первой четверти ХХ века (о. Гавриил Костельнык — критик москвофильства) // Материалы конференции «Интеллектуальная культура исторической эпохи» УрО РОИИ. — Екатеринбург, 2007
  3. Пашаева Н. М. Очерки истории русского движения в Галичине XIX—XX вв.
  4. Куций І. Галицьке русофільство ХІХ ст.: ґенеза історичної свідомості
  5. Леонид Соколов. Знать историю // Сборник «И завтра жить». — Львов: Цивилизация, 2000. С. 111—125
  6. Вікторія Грябан. Життєвий шлях та наукова діяльність Григорія Купчанка
  7. И. Поп Энциклопедия Подкарпатской Руси Ужгород, 2005
  8. В. Р. Ваврик Талергоф и Терезин — к 50-й годовщине Галицко-русского народа
  9. Правда вся выйдет наружу. Духовное лицо предателей отцов украинского политического движения в Галичине. «Земля и воля», Львов 1934, № 5
  10. Ваврик В. Р. — Талергоф . По случаю его 25-летней годовщины. (Сборник о братской могиле 1767 талергофцев в Фельдкирхек после ликвидации кладбища «под соснами» с изображением часовенки на братской могиле. «Русский Голос», Львов, 1939, № 118
  11. В. Р. Ваврик Справка о русском движении в Галичине съ библиографией за 1929 год
  12. В. Р. Ваврик. Справка о русском движении в Галичине съ библиографией за 1929 год
  13. A. Krysinski Lyczba i rozmieszczenstwo Ukraincòw w Polsce// Sprawy Narodowościowe, — Rok2, № 6, Grudzien 1923
  14. Иван Поп. Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород, 2005
  15. Гербільский Г. Ю. Передова суспільна думка в Галичині ц першій половині (30-і — середина 40-х рр. XIX ст). — Львів, 1959
  16. Положение и нужды Галицкой Руси. Русская и украинская идея в Австрии — Ос. Мончаловский, Д. Марков, Киев, 1915
  17. Маніфестація руского духа. — Львов, 1938
  18. Г. Геровский. Язык Подкарпатской Руси — Москва, 1995
  19. Объединение русско- и русиноязычных литераторов Подкарпатской Руси
  20. http://ukrzurnal.eu/ukr.archive.html/446/
  21. http://www.ukrstor.com/ukrstor/bendasjuk-ukrseparatizm.html
  22. http://mnib.malorus.org/kniga/48/
  23. 1 2 3 4 5 П. Кралюк «С надеждой на „белого царя“» в первой четверти XX века (рус.). — Киев: январь 2003.
  24. Несколько слов о терминологии. Мы сознательно употребляем слово Галичина с ударением на последнем слоге, а не Восточная Галиция. Он принят в исторической литературе и наиболее полно отражает понятие. — Пашаева Н. М. op.cit. s. 5
  25. 1 2 3 Исторический словарь под ред. М.Шуста
  26. Русская преса в Польше (1918—1939)

Литература

  • Аристов Ф. Ф., Карпато-русскіе писатели. Изслѣдованіе по неизданнымъ источникамъ. Томъ первый. Москва, 1916. 304 с.
  • Аристов Ф. Ф., Литературное развитие Подкарпатской (Угорской) Руси. Москва 1928 (репринт 1995). 49 с.
  • Ваврик В. Р., Краткий очерк Галицко-Русской письменности. Лувен, 1973. 80 с.
  • Гегальчий А. В. Русь вдали от России. История Подкарпатской Руси. Русское слово,2/2007, Прага
  • Дедицкий Б., Антоній Добрянскій — его жизнь и дѣятельность въ Галицкой Руси. Львов,1881. 126 с.
  • Дедицкий Б., Михаилъ Качковскій и современная Галицко-русская литература. Львов, 1876. 123 с.
  • Дикий А. Неизвращенная история Украины-Руси, том II
  • Купчанко Г. Угорска Русь и еи русски жители. Вѣдень, 1897, 64 с.
  • Лозинський М., Українство і москвофільство серед українсько-руского народу в Галичині. Репринт — Стрий, 1994. 93 с.
  • Мончаловскій О. А., Житье и дѣятельность Ивана Наумовича. Львов, 1899. 112 с.
  • Мончаловский О. А., Литературное и политическое Украинофильство. Львов, 1898. 190 с.
  • Москвофільство: документи і матеріали / Львів. нац. ун-т ім. І.Франка; Вступ. ст., комент. О.Сухого; За заг. ред. С. А. Макарчука. -Львів, 2001. — 235 с.
  • Пашаева Н. М., Очерки истории Русского Движения в Галичине XIX—XX вв. / /Гос. публ. ист. б-ка России. — М., 2001. — 201 с.
  • Прикарпатская Русь въ XIX-мъ вѣцѣ въ біографіях и портретахъ еи дѣятелей. Львов, 1898. 57 с.
  • Сборник под редакцией Гардого П.С. Военные преступления Габсбургской монархии 1914 — 1917 гг.. — U.S.A.: Peter S. Hardy, 1964.
  • Свистун Ф. И. Прикарпатская Русь подъ владѣниемъ Австріи. Львов, часть 1, 1895, 350 с., часть 2, 1896, 744 с. (djvu)
  • Субтельний, Орест. Історія України. Київ, Либідь, 1993. — 720 с. — ISBN 5-325-00451-4 // Subtelny O. Ukraine: A History. Toronto: University of Toronto Press, 1988. ISBN 0-8020-5808-6
  • Терлецький О., Москвофіли й Народовці в 70-их рр. Львів, 1902. 63 с.
  • Magocsi P. R., A History of Ukraine, Toronto: University of Toronto Press, 1996, ISBN 0-8020-0830-5
  • Wendland, Anna Veronika. Die Russophilen in Galizien. Ukrainische Konservative zwischen Österreich und Russland, 1848—1915. Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (VÖAW), Wien, 2001. 624 Seiten. ISBN 978-3-7001-2938-7 (Анна Вероника Вендланд. Русофилы в Галичине: украинские консерваторы между Австрией и Россией в 1848—1915. Revised version of author’s dissertation — Universität zu Köln, 1997. На сегодняшний день наиболее полное исследование о роли и влиянии русофилов в Галичине)



Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Русофилы" в других словарях:

  • Галицкие русофилы — …   Википедия

  • Западноукраинские русофилы — Русское движение в Прикарпатской Руси  культурное и политическое движение в Галичине, Буковине и Закарпатье (входивших до 1918 в состав Австро Венгерской империи), также называемое «русофильским» и «москвофильским». Идеология членов движения… …   Википедия

  • Русское движение в Прикарпатской Руси — Русское движение в Прикарпатской Руси  культурное и политическое движение в Галичине, Буковине и Закарпатье (входивших до 1918 в состав Австро Венгерской империи), также называемое «русофильским» и «москвофильским». Идеология членов движения… …   Википедия

  • Русофильство на Западной Украине — Русское движение в Прикарпатской Руси  культурное и политическое движение в Галичине, Буковине и Закарпатье (входивших до 1918 в состав Австро Венгерской империи), также называемое «русофильским» и «москвофильским». Идеология членов движения… …   Википедия

  • Западноукраинское русофильство — Русское движение в Прикарпатской Руси  культурное и политическое движение в Галичине, Буковине и Закарпатье (входивших до 1918 в состав Австро Венгерской империи), также называемое «русофильским» и «москвофильским». Идеология членов движения… …   Википедия

  • Москвофилы — Русское движение в Прикарпатской Руси  культурное и политическое движение в Галичине, Буковине и Закарпатье (входивших до 1918 в состав Австро Венгерской империи), также называемое «русофильским» и «москвофильским». Идеология членов движения… …   Википедия

  • Москвофильство — Русское движение в Прикарпатской Руси  культурное и политическое движение в Галичине, Буковине и Закарпатье (входивших до 1918 в состав Австро Венгерской империи), также называемое «русофильским» и «москвофильским». Идеология членов движения… …   Википедия

  • Русофильство в Галиции — Русское движение в Прикарпатской Руси  культурное и политическое движение в Галичине, Буковине и Закарпатье (входивших до 1918 в состав Австро Венгерской империи), также называемое «русофильским» и «москвофильским». Идеология членов движения… …   Википедия

  • Русофильство в Галичине — Русское движение в Прикарпатской Руси  культурное и политическое движение в Галичине, Буковине и Закарпатье (входивших до 1918 в состав Австро Венгерской империи), также называемое «русофильским» и «москвофильским». Идеология членов движения… …   Википедия

  • Русское движение в Австро-Венгерской империи — Русское движение в Прикарпатской Руси  культурное и политическое движение в Галичине, Буковине и Закарпатье (входивших до 1918 в состав Австро Венгерской империи), также называемое «русофильским» и «москвофильским». Идеология членов движения… …   Википедия

Книги