Триумфы

Триумфы
«Триумфы»
I Trionfi
Издание
Жанр:

поэма

Автор:

Франческо Петрарка

Язык оригинала:

итальянский

Год написания:

1340-1374

«Триумфы» (итал. I Trionfi) — аллегорически-дидактическая поэма Петрарки, написанная в размере терцины. Её сюжетом являются видения поэта. Текст разделен на шесть частей, каждая из которых посвящена воспеванию какой-либо добродетели или явления, и представляет в аллегорическом ключе человеческую жизни, борьбу против страстей и мимолетность человеческого бытия с итоговой победой вечности.

Оригинальный манускрипт находится в Biblioteca Riccardiana, Флоренция. На русский язык поэму перевел Владимир Микушевич.[1]

Содержание

Части

В поэме Петрарка изложил свою духовную автобиографию в виде череды символических циклов, заканчивающихся победами, соответственно:

  1. «Триумф Любви»
  2. «Триумф Целомудрия»
  3. «Триумф Смерти»
  4. «Триумф Славы»
  5. «Триумф Времени»
  6. «Триумф Вечности»

Каждая из этих персонификаций по очереди проезжают мимо него в триумфальном шествии. Задача поэмы — показ бренных и благих сторон человеческого существования, чтобы в конце концов превознести преимущества небесной жизни.

Сюжетное построение поэмы не ново: идея видений в воображении спящего героя построена на известном приеме (см. например «Любовное видение» Боккаччо).

Содержание

Рус. Лат. Итал. Илл. Содержание Иконография[2]
«Триумф Любви» Triumphus Cupidinis Il Trionfo d’Amore Jacopo del Sellaio 002.jpg В один весенний день поэт засыпает в Воклюзе и ему снится сон, в котором на триумфальной колеснице появляется олицетворение Любви, со свитой побежденных ею. Поэт вливается в их ряды и видит множество знаменитых исторических, литературных, мифологических, библейских персонажей, поэтов и трубадуров, которым страсть принесла только боль и страдание. В шествии он разговаривает с различными персонажами и в конце отправляется на Кипр, где родилась Венера. Любовь, олицетворяемая Купидоном с луком, стоит в триумфальной колеснице, из которой вырываются языки пламени. Повозку окружают влюбленные.
«Триумф Целомудрия» Triumphus Pudicitie Il Trionfo della Pudicizia Jacopo del Sellaio 003.jpg Здесь главной героиней является Лаура, которая освобождает из шествия Любви многих знаменитых женщин древности, например, Дидону. Это шествие устремляет свое движение в Рим, в храм Патрицианского Целомудрия. Целомудрие, персонифицируемое фигурой прекрасной Лауры, сидит в колеснице. В руках у нее может быть щит, который защитил её от стрел. Побежденный Купидон, связанный как пленник, может сидеть ниже её или идти впереди. Колесницу, запряженную единорогами, окружают женщины, посвятившие себя целомудрию. Перед ней несут штандарт, на котором изображен горностай — еще одно животное, символизирующее чистоту. У ног может резвится собака, прекратившая охоту на зайца — символы любви и похотливости.
«Триумф Смерти» Triumphus Mortis Il Trionfo della Morte I Trionfi - Appolonio 01 - c.jpg Поэт воскрешает в своей памяти усопших героев и исчезнувшие народы и вспоминает (в одном из самых красивых мест поэмы) о смерти Лауры. Смерть, которая приглашает Лауру присоединиться к нескончаемой веренице усопших — дама в черных одеждах, не сидит ни на лошади, ни на колеснице (в живописи образ изменился). Смерть изображается в виде скелета, размахивающего косой. Вокруг лежат тела. Скелет мог быть заменен изображением трех парок или по крайней мере одной из них — Атропос[3]. В её повозку запряжены черные быки. Могут присутствовать демоны, которые хватают осужденных, и ангелы, которые уносят избранных.
«Триумф Славы» Triumphus Fame Il Trionfo della Fama Zanobi strozzi, trionfo della fama 02.jpg Описывается шествие знаменитых людей древности — королей, поэтов, философов, кондотьеров и т. д. Слава держит в правой реке меч (символ верховной власти), а в левой — маленькую фигурку Купидона. Она может стоять на глобусе с крылатыми трубами или сидеть на троне. В руке также может быть скипетр — олицетворение яблока раздора из «Любовного видения» Боккаччо.
«Триумф Времени» Triumphus Temporis Il Trionfo del Tempo Jacopo del Sellaio 004.jpg Поэт размышляет о самом себе, творя трогательные грустные стихи о мимолетности вещей. Время (Хронос) изображается как усталый старик, опирающийся на костыль. Его повозка запряжена оленями.
«Триумф Вечности» Triumphus Eternitates Il Trionfo dell’Eternità Jacopo del Sellaio 005.jpg Рассказывается об обретении покоя в Боге. Вечность изображается фигурой Бога в небесах и ангельскими хорами.

Оценка произведения

Поэму хвалят за живое погружение поэта в свои чувства и высокий уровень лиризма в некоторых фрагментах; ругают же за жесткость повествования, длинные перечисления персонажей и тяжеловатость, которые подчас уменьшают впечатление от произведения.

Литературная энциклопедия пишет: «страстное искание синтеза, примирения противоречий, побуждает Петрарку в конце жизни вернуться вспять, к старой поэтической традиции. Он обращается от „низменного“ жанра любовной лирики к „высокому“ жанру морально-аллегорической поэмы в манере Данте и его подражателей. В 1356 году он начинает поэму в терцинах „Триумфы“, в которой пытается связать апофеоз Лауры, воплощения чистоты и святости, с изображением судеб человечества. Но для буржуазии второй половины XIV в. такая ученая и аллегорическая поэзия являлась пройденным этапом, и замысел Петрарки не увенчался успехом.»[4].

В живописи

Тема колесницы, в которой сидит персонификация, собственно в тексте возникает только в «Триумфе Любви». Иллюстраторы же поэмы «усадили» в повозки и всех остальных. «Это нововведение, возродившее римскую традицию императорских триумфов, имело успех»[3].

Тема Триумфов в различной трактовке (например, как «Триумф Венеры» была одной из популярнейших в Европе. Иконография многочисленных произведений восходит к тексту Петрарки, благодаря силе и многоплановости описаний, множеству аллегорий и символических образов. К этой теме обращались Пезеллино, Лоренцо Коста, Синьорелли, Ло Скеджа, Якопо дель Селлайо, Перуджино, и т.д., а также более поздние рокайльные и барочные художники.

Самой популярной частью был «Триумф любви». Особенно часто сюжет использовали в Тоскане, где он шел на оформление подносов и кассоне (мастерская Аполлонио ди Джованни, Либерале да Верона). На втором месте стоял «Триумф Целомудрия», который мог принимать такие формы, как «Битва Любви и Целомудрия» или «Похороны Амура»[2].

Примечания

  1. Петрарка, Франческо Триумфы/ Пер. с итал. В. Б. Микушевича. — М.:Время, 2000. — 253.: ил. — (Триумфы). ISBN 5-94117-007-6
  2. 1 2 Пеллегрино Ф., Полетти Ф. Литературные сюжеты и персонажи в произведениях изобразительного искусства. 2007. С. 42-54
  3. 1 2 Жан Делюмо. Танцы мертвецов
  4. Петрарка (С. Мокульский) // Литературная Энциклопедия

Ссылки

Литература


Wikimedia Foundation. 2010.

Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Триумфы" в других словарях:

  • Петрарка — Франческо (Francesco Petrarca, 1304 1374) знаменитый итальянский поэт, глава старшего поколения гуманистов (см.). Сын флорентийского нотариуса Петракко, друга и политического единомышленника Данте (см.). Р. в Ареццо. Изучал право в Монпелье и… …   Литературная энциклопедия

  • БЕНЬЯМИН — (Benjamin) Вальтер (1892 1940; покончил с собой на французско испанской границе, спасаясь от нацистов) немецкий философ и историк культуры. Его работы получили известность начиная с 1960 х, когда впервые было издано (при непосредственном участии… …   История Философии: Энциклопедия

  • ТАНЕЦ ЗАПАДНЫЙ — Египет. Важные наглядные сведения о развитии танца в Древнем Египте можно почерпнуть из иероглифических записей, деревянных рельефов, изображений, высеченных на камне, скульптуры и разных предметов из древних гробниц. В Абидосе месте, где, по… …   Энциклопедия Кольера

  • Белая ворона — Перевод с латинского: Albus corvus (альбус корвус). Из 7 й сатиры римского поэта сатирика Ювенала (Децим Юний Ювенал, ок. 60 ок. 127): Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает.… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Итальянская литература — ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Начало И. л. относится к первой трети XIII в., когда итальянский яз., обособившийся от латинского уже в конце X в., настолько самоопределился, что стала возможна его лит ая обработка. Уже в XII в. И. яз. начинает… …   Литературная энциклопедия

  • Рококо — (от франц. rocaille раковина, изделие из ракушек) стиль искусства и литературы, развившийся в XVIII в. в Европе на почве декаданса феодально дворянской культуры. Своего наиболее полного выражения он достиг во Франции, где последний век «старого… …   Литературная энциклопедия

  • Франческо Петрарка — Francesco Petrarca …   Википедия

  • Александровский, Сергей Анатольевич — У этого термина существуют и другие значения, см. Александровский. Сергей Анатольевич Александровский (род. 21 ноября 1956, Харьков) русский поэт и переводчик. Окончил факультет иностранных языков ХГУ. Печататься начал в 1989 году. Публиковал… …   Википедия

  • Галль, Франс — Франс Галль France Gall Основная информация …   Википедия

  • Тони Беннетт — Tony Bennett …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»