- Харт (Волшебная страна)
-
# А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Список персонажей книг Волкова о Волшебной странеА
- Аграна́т — завоеватель, в древние времена живший в Волшебной стране
- Аист — птица, выручившая застрявшего посреди реки Страшилу
- Ало́на — жена ловчего Ортеги
- Альген — дуболом, участник похода против Арахны
- Альфред Ка́ннинг (см. Фред Каннинг)
- А́нна Сми́т — мать Элли и Энни
- Антре́но — старейшина гномов во времена усыпления Арахны
- Арами́нта — супруга Карфакса
- Ара́хна — злая волшебница-великанша
- Арбу́сто — один из последних королей Подземной страны, самый старший из семи
- Арнау́льф — богатырь, персонаж сказки, которую читала Элли
- Аррахе́с — вождь гигантских орлов
- Арри́го — летописец Страны подземных рудокопов
- Арто́шка (Арто́) — собака Энни, внук Тотошки
- Ару́м — капрал Первого взвода деревянной армии
- Асфе́йо — первый король Страны подземных рудокопов, подвергнувшийся усыплению
- Ау́на — ручная лань Фрегозы
Б
- Баан-Ну — инопланетянин, генерал, глава экспедиции
- Балуо́ль — повар в Изумрудном дворце
- Барбе́до — один из семи подземных королей династии Бофаро (оранжевый), после Великого усыпления и перевоспитания стал поваром.
- Басти́нда — злая волшебница, правительница Фиолетовой страны
- Бе́лка — участница происшествия с Людоедом
- Белли́но — Хранитель времени, автор идеи усыплять королей на время междуцарствия
- Бефа́р — дуболом, капрал Второго взвода деревянной армии
- Била́н (см. Руф Билан)
- Билл Ка́ннинг — двоюродный брат Джона Смита, отец Фреда Каннинга
- Блек, Ча́рли (см. Чарли Блек)
- Боб
- сын дяди Роберта
- малютка Боб — мальчик с одной из ферм в окрестностях дома Смитов
- Бойс — Марран, полковник роты, оставленной в Фиолетовой стране, впоследствии — выборный старейшина
- Бори́ль
- Бориль (первый) — один из двух докторов Страны подземных рудокопов времен первого усыпления, исследователь свойств Усыпительной воды
- Бориль (второй) — потомок Бориля (первого)
- Бофа́ро — первый король Страны подземных рудокопов
- Бра́ун (мисс Браун) — учительница Фреда Каннинга
- Буба́ла — один из последних королей Страны подземных рудокопов, самый молодой из семи
- Бу́мчерли (лорд Бумчерли) - герой одной из историй, рассказанных Чарли Блеком
- Быстроногая — королева лисьего царства
В
- Ваги́сса — сын Бофаро, один из первых семи королей
- Вати́с — капрал Третьего взвода деревянной армии
- Венк — старейшина Марранов
- Венье́но — подземный рудокоп, участник опыта по постепенному привыканию к дневному свету
- Верес — деревянный полицейский, затем курьер, вторично перешедший на службу к Урфину Джюсу
- Вилли́на — добрая волшебница, правительница Жёлтой страны
Г
- Ганниба́л — механический мул Тима
- Гаэ́рта — воевода семи королей
- Гван-Ло́ — верховный правитель Рамерии
- Гвин (см. Кабр Гвин)
- Ге́ктор — пёс с соседней фермы, соперник Тотошки
- Гинге́ма — злая волшебница, правительница Голубой страны
- Гито́н — капрал Четвертого взвода деревянной армии
- Гориэ́к — орленок, сын Карфакса
- Граме́нто — сын Бофаро, один из первых семи королей
- Грем — старейшина Марранов
- Гуамоколатоки́нт (Гуамо́ко, Гуам) — филин Урфина Джюса
- Гу́двин, Вели́кий и Ужа́сный (Джемс Гу́двин) — основатель Изумрудного города, правитель Зеленой страны
- Гуррика́п — древний волшебник, создавший Волшебную страну
Д
- Дару́к — капрал Пятого взвода деревянной армии
- девушка Дровосека — невеста Железного Дровосека, оставшаяся в Голубой стране
- деревянный клоун — см. Эот Линг
- Джеймс (Джемс) Гу́двин (см. Гудвин, Великий и Ужасный)
- Джи́мми — мальчишка из Канзаса, подбивший крыло вороне Кагги-Карр.
- Джон Смит — отец Элли и Энни
- Джюс (см. Урфин Джюс)
- Дик — мальчик с соседней фермы, сын дяди Роберта
- Дин Гио́р (Длиннобородый Солдат) —
- Долгохво́ст — первый министр лисьего царства
- Дровосе́к (см. Железный Дровосек)
Е
- Ельве́д — капрал взвода дуболомов, отправленного в Фиолетовую страну с наместником Энкином Фледом
Ж
- Желе́зный Дровосе́к — металлический человек, один из друзей Элли, ставший правителем Фиолетовой страны
З
- заведующий хлебопекарнями — королевский чиновник в подземной стране
- Зела́но — зверолов, подчиненный Ортеги
- зелёная девушка (см. Флита)
- злая тётка (см. тётка девушки Дровосека)
- Змеиный царь — существо, победившее вождя гигантских орлов Аррахеса
И
- Ильсо́р — инопланетянин, слуга Баан-Ну и вождь арзаков
К
- Кабр Гвин — наместник Урфина Джюса в Голубой стране, а во время второго владычества Урфина — главный государственный распорядитель
- Кагги-Ка́рр
- Ка́ннинг, Альфред (см. Фред Каннинг)
- Ка́ннинг, Билл (см. Билл Каннинг)
- Ка́ннинг, Кэт (см. Кэт Каннинг)
- Ка́ннинг, Фред (см. Фред Каннинг)
- Карве́нто — король Страны подземных рудокопов, принявший указ о раскраске обстановки пещеры в яркие цвета
- Каре́на — мать Арахны
- Каритофилакси — прадед филина Гуамоколатокинта
- Каро́то — один из последних семи королей
- Карфа́кс — гигантский орел
- Кару́м — укротитель, предложивший приручить драконов и Шестилапых
- Каста́льо — старейшина гномов, летописец
- Кау-Рук — инопланетянин, штурман «Диавоны»
- Качи-Качи — попугай, старейшина птиц
- Клем — Марран, один из полковников армии Огненного бога, впоследствии — выборный старейшина
- Ко́кус — см. Прем Кокус
- Колу́мб — мореплаватель, открывший Америку
- Корие́нте — министр короля Ментахо
- королевский виночерпий — королевский чиновник в подземной стране
- Краг — верховный жрец марранов
- Кривоног — чёрно-бурый лис, принц Лисьего царства
- Куо́то — помощник ловчего
- Кэт Ка́ннинг — мать Фреда Каннинга
Л
- Лакс — старейшина Марранов
- Ламе́нте — один из последних семи королей
- Лан Пиро́т — генерал деревянной армии, после перевоспитания — учитель танцев
- Ласа́мпо — министр продовольствия короля Ментахо
- Лев (см. Смелый Лев)
- Леста́р — лучший мастер Фиолетовой страны
- Лин Ра́уб — владелец фермы недалеко от начала подземного хода
- Лон-Гор — инопланетянин, корабельный врач
- Людоед — владелец замка между Голубой и Зеленой странами, подстерегавший неосторожных путников
М
- Магелла́н — мореплаватель, глава первой кругосветной экспедиции
- Ма́ргарет О’Ке́лли — мать Тима
- Мента́хо — один из последних семи королей
- министр земледелия — королевский чиновник в подземной стране
- министр промышленности — королевский чиновник в подземной стране
- Мон-Со — инопланетянин, командир эскадрильи летчиков
Н
- Нара́нья — король древней страны, отец Бофаро
- начальник полиции
- главный деревянный полицейский
- см. Энкин Флед
- невеста Дровосека (см. девушка Дровосека)
О
- О’Ке́лли, Ма́ргарет (см. Маргарет О’Келли)
- О’Ке́лли, Ри́чард (см. Ричард О’Келли)
- О’Ке́лли, Тим (см. Тим О’Келли)
- О́йххо — дракон
- Олл Бирн — владелец поместья, где содержались в заключении Дин Гиор и Фарамант
- Орте́га — зверолов, обнаруживший источник Усыпительной воды
- Осбальдистон (братья Осбальдистон) -
- Остроухая — принцесса лисьего царства, тётка короля Тонконюха XVI
- Острые Резцы — бобр, участвовавший в подготовке похода звериной армии на Подземную страну
П
- Паме́лья II — король Страны подземных рудокопов, один из виновников «беспокойных суток»
- Пампу́ро III — король Страны подземных рудокопов, сын вдовствующей королевы Стафиды
- Паук — чудовище, побежденное Смелым Львом
- Пестрянка — предположительно корова или курица на ферме Джона Смита.
- Прем Ко́кус — правитель Жевунов
Р
- Разорванное Ухо — адъютант в мышиной армии
- Рами́на — королева полевых мышей
- Раффи́да — вдовствующая королева, мать младенца Тевальто, одного из последних семи королей
- Ра́хис — возница, правивший драконом, на котором летели Элли и Фред
- Релле́м — деревянный курьер
- Ре́ньо — стражник в Подземной стране, отвел Руфа Билана на суд к Ментахо
- Рин (крошка Рин) — жительница Голубой страны
- Ри́нна — одна из королев Страны подземных рудокопов во времена первого усыпления
- Ри́чард О’Ке́лли — отец Тима
- Ро́берт (дядя Роберт) — владелец фермы к западу от Смитов
- Роби́ль
- Робиль (первый) — один из двух врачей Страны подземных рудокопов во времена первого усыпления, соперник, а после случайного усыпления — ученик Бориля (первого)
- Робиль (второй) — потомок Робиля (первого)
- Рольф — старик, живший к северу от фермы Смитов
- Руже́ро — Хранитель времени, а после Великого усыпления — правитель подземных рудокопов
- Руф Била́н — cмотритель дворцовой умывальни, предатель, открывший ворота армии Джюса и получивший за это пост главного государственного распорядителя, позднее — посол Арахны
С
- Смелый Лев (Трусливый Лев) - один из друзей Элли, ставший царем зверей
- Смит, А́нна
- Смит, Джон (см. Джон Смит)
- Смит, Э́лли (см. Элли)
- Смит, Э́нни (см. Энни)
- смотритель лавок городских купцов и лотков уличных торговок — чиновник Урфина Джюса в Изумрудном городе
- смотритель складов молочных продуктов — королевский чиновник в подземной стране
- старая мышь — мышь-долгожительница, указавшая местонахождение подземного хода
- Стафи́да — вдовствующая королева, мать короля-младенца Пампуро, одна из виновников «беспокойных суток»
- Сте́лла — добрая волшебница, правительница Розовой страны
- столяр — учитель Урфина Джюса
- Страши́ла (Страшила Мудрый, Страшила Трижды Премудрый) — живое соломенное пугало, правитель Изумрудного города
Т
- Тарри́га — королева летучих мышей
- Тева́льто — один из последних семи королей, младенец, сын вдовствующей королевы Раффиды
- тётка девушки Дровосека — женщина, по просьбе которой Гингема заколдовала топор Дровосека, из-за чего он и стал железным и лишился сердца
- Тигр — помощник и заместитель Смелого Льва
- Ти́лли-Ви́лли — железный великан, созданный для борьбы с Арахной
- Тим О’Ке́лли — мальчик из Канзаса, друг и спутник Энни
- Тонконю́х XVI — король лисьего царства
- Топоту́н — медвежья шкура, оживленная Урфином Джюсом
- Торм — князь Марранов
- Тото́шка (Тото́)
- Трусливый Лев (см. Смелый Лев)
- Туба́го — сын Бофаро, один из первых семи королей
- Турре́по — Хранитель времени короля Памельи Второго
У
- Уо́рра — предводитель Летучих Обезьян
- Уко́нда — король Подземной страны времен первого усыпления
- Урга́ндо — Хранитель времени короля Пампуро Третьего
- Урфи́н Джюс — столяр из Голубой страны, главный антигерой цикла
Ф
- Фарама́нт — Страж Ворот Изумрудного города
- Фея Будущей Победы (см. Энни)
- Фея Спасительной Воды, Фея Убивающего домика (см. Элли)
- Флед (см. Энкин Флед)
- Фли́та — «зеленая девушка», фрейлина во дворце Гудвина
- Фо́гель (профессор Фогель) - герой одной из историй, рассказанных Чарли Блеком
- Фрего́за — кухарка в Фиолетовой стране
- Фред Ка́ннинг — троюродный брат Элли и Энни, совершивший два путешествия в Волшебную страну
Х
- Харт — один из полковников армии Марранов
Ц
- Це́зарь — механический мул Энни
Ч
- Ча́рли Бле́к — одноногий моряк, брат Анны Смит и дядя Элли и Энни Смит, совершивший два путешествия в Волшебную страну
- Черну́шка — мышь, участница великого мышиного похода
Ш
Щ
Э
- Э́лли (Э́лли Сми́т, фея Элли, Фея Убивающего Домика, Фея Спасительной Воды) — девочка из Канзаса, совершившая три путешествия в Волшебную страну
- Эльви́на — жена Ментахо
- Эльга́ро — помощник Ружеро
- Элья́на — один из последних семи королей
- Э́нкин Фле́д — наместник Урфина Джюса в Фиолетовой стране, а во время второго владычества Джюса — начальник полиции
- Э́нни (Э́нни Смит, Фея Будущей Победы) — младшая сестра Элли, совершившая три путешествия в Волшебную страну
- Э́от Ли́нг — деревянный клоун, оживленный Урфином Джюсом
Ю
- Ю́ма — княгиня Марранов
Я
Wikimedia Foundation. 2010.