Уидобро Висенте

Уидобро Висенте
Висенте Уидобро
Висенте Уидобро
Vicente Huidobro
поэт
Дата рождения:

10 января 1893

Место рождения:

Сантьяго, Чили

Дата смерти:

2 января 1948

Место смерти:

Картахена, Чили

УИДОБРО Висенте (исп. Vicente García-Huidobro Fernández, 10 января 1893, Сантьяго2 января 1948, Картахена) – чилийский поэт, прозаик, литературный и художественный критик, драматург и киносценарист, писал на испанском и французском языках.

Содержание

Биография

Родился в аристократической семье, учился в школе иезуитов, в Чилийском университете. В 1916-1925 жил в Европе. С юности связан с экспериментальным искусством Латинской Америки, Франции, Испании, с левыми политическими движениями в Европе и Латинской Америке. Участник гражданской войны в Испании на стороне Республики. Как военный корреспондент «Голоса Америки» в Европе вместе с войсками союзников вошел в Берлин.


Творчество

Основатель и активист множества литературных журналов, составитель интернациональных поэтических антологий, дружил и сотрудничал едва ли не со всеми представителями мирового авангарда эпохи (кубизм, дада, футуризм, сюрреализм). В 1921 опубликовал в Мадриде манифест «креасьонизма», стал основателем этого литературного направления. Виднейший представитель испаноязычного литературного авангарда первой половины ХХ в.

Произведения

  • Ecos del alma/ Эхо души (1911).
  • La gruta del silencio/ Грот молчания (1913).
  • Canciones en la noche/ Песни среди ночи (1913).
  • Pasando y pasando/ Мимо, мимо (1914).
  • Las pagodas ocultas/ Тайные пагоды (1914).
  • Adán/ Адам (1916).
  • El espejo de agua/ Водяное зеркало (1916).
  • Horizon carré/ Квадратный горизонт (1917, на фр.яз.).
  • Poemas árticos/ Арктические стихи (1918).
  • Ecuatorial/ С экватора (1918, поэма-коллаж).
  • Tour Eiffel/ Эйфелева башня (1918, на фр. яз.).
  • Hallali/ Улюлю (на фр. яз.).
  • Saisons choisies/ Любимые времена года (1921, на фр. яз.).
  • Finis Britannia/ Конец Британской империи (1923, на фр. яз.).
  • Tout à Coup/ В одно мгновение (1925, на фр. яз.).
  • Automne régulier/ Осень по расписанию (1925, на фр. яз.).
  • Manifestes/ Манифесты (1925, на фр. яз.).
  • Vientos contrarios/ Встречные ветра (1926).
  • Mío Cid Campeador/ Мой Сид Воитель (1929, роман).
  • Temblor de cielo/ Неботрясение (1931, на фр. яз. 1932).
  • Altazor/ Высоколёнок (1931, поэма-коллаж).
  • Gilles de Raíz/ Жиль де Рец (1932).
  • La Próxima/ Самая близкая (1934).
  • Papá o el diario de Alicia Mir/ Папа, дневник Алисии Мир (1934, роман-дневник).
  • Cagliostro/ Калиостро (1934, кинороман).
  • En la luna/ На луне (1934, драма).
  • Tres novelas ejemplares/ Три назидательные новеллы (1935, в соавторстве с Хансом Арпом).
  • Sátiro o el poder de las palabras/ Сатир, или Сила слов (1939).
  • Ver y palpar/ Видеть и осязать (1941).
  • El ciudadano del olvido/ Гражданин страны забвения (1941).
  • Últimos poemas/ Последние стихи (1948, посмертно).

Новейшие сводные издания

  • Obras completas. 2 vols. Santiago de Chile: Zig-Zag, 1964.
  • Obras completas. 2 vols. Santiago de Chile: Andrés Bello, 1976.
  • Obra selecta/ Ed. Luis Navarrete Orta. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1991.
  • Vicente Huidobro a La Intemperie : Entrevistas, 1915-1946/ Cecilia Garcia-Huidobro, ed. Providencia: Editorial Sudamericana, 2000.
  • Antología poética. Santiago: Editorial Universitaria, 2004.

Публикации на русском языке

  • [Стихи]// Поэты Чили. М.: Художественная литература, 1972, с.92-120.
  • [Стихи]// Поэзия Латинской Америки. М.: Художественная литература, 1975, с.589-600 (Библиотека всемирной литературы).
  • [Стихи]// Поэзия магов. СПб: Азбука-Классика, 2003, с. 219-223.

О писателе

  • Holmes H.A. Vicente Huidobro and Creationism. New York: Columbia UP, 1934.
  • Bary D. Huidobro o la vocación poética. Granada: Universidad/C.S.I.C., 1963.
  • Bajarlia J.J. La polémica Reverdy-Huidobro. Origen del ultraísmo. Buenos Aires: Devenir, 1964.
  • Pizarro A. Vicente Huidobro, un poeta ambivalente. Concepción: Universidad de Concepción, 1971.
  • Caracciolo-Trejo E. La poesía de Vicente Huidobro y la vanguardia. Madrid: Gredos, 1974.
  • Goic C. La poesía de Vicente Huidobro. Santiago de Chile: Nueva Universidad, 1974.
  • Huidobro y el creacionismo/ Costa R. de, ed. Madrid: Taurus, 1975.
  • Cortanze G. De. Vicente Huidobro: Altazor, Manifestes, Transformations Biobibliographiques. París: Champ Libre, 1976.
  • Wood C. The Creacionismo of Vicente Huidobro. Frederickton: York Press, 1978.
  • Yudice G. Vicente Huidobro y la motivación del lenguaje. Buenos Aires: Galerna, 1978.
  • Smulewicz E. Vicente Huidobro: biografía emotiva. Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1979.
  • Camurati M. Poética y poesía de Vicente Huidobro. Buenos Aires: Fernando García Cambeiro, 1980.
  • Concha J. Vicente Huidobro. Madrid: Júcar, 1980.
  • Costa R. de. En pos de Huidobro: Siete ensayos de aproximación. Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1980.
  • Mitre E.Huidobro, hambre de espacio y sed de cielo. Caracas: Monte Ávila, 1981.
  • Ogden E.B. El creacionismo de Vicente Huidobro en sus relaciones con la estética cubista. Madrid: Editorial Playor, 1983.
  • Costa R. de. Vicente Huidobro. Oxford: Clarendon Press, 1984.
  • Costa R. de. Huidobro: las carreras del poeta. México: Fondo de Cultura Económica, 1984.
  • Rivero-Potter A. Autor/Lector Huidobro, Borges, Fuentes y Sarduy. Detroit: Wayne State UP, 1991.
  • Benko S. Vicente Huidobro y el cubismo. Caracas: Monte Avila 1993.
  • Perdigó L.M. The Origins of Vicente Huidobro's "Creacionismo" and its Evolution. New York: Mellen UP, 1994.
  • Huidobro: Homenaje (1893-1993)/ Valcarcel E., ed. La Coruña: Universidade, 1995.
  • Hopfe K. Vicente Huidobro, der Creacionismo und das Problem der Mimesis. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1996.
  • Angeles Perez Lopez M. Los signos infinitos: Un estudio de la obra narrativa de Vicente Huidobro. Lleida: Universitat de Lleida, 1998.
  • Willis B.D. Aesthetics of Equilibrium: The Vanguard Poetics of Vicente Huidobro and Mario de Andrade. West Lafayette: Purdue UP, 2006.

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Уидобро Висенте" в других словарях:

  • Уидобро, Висенте — Висенте Уидобро …   Википедия

  • Висенте Уидобро — Vicente Huidobro поэт Дата рождения: 10 января 18 …   Википедия

  • Уидобро В. — Висенте Уидобро Висенте Уидобро Vicente Huidobro поэт Дата рождения: 10 января 18 …   Википедия

  • Уидобро — Уидобро  фамилия. Известные носители: Уидобро, Висенте  (1893 1948)  чилийский поэт, прозаик, литературный и художественный критик, драматург и киносценарист. Уидобро, Элеутерио  (род. 1942)  уругвайский левый… …   Википедия

  • Сантьяго — У этого термина существуют и другие значения, см. Сантьяго (значения). Город Сантьяго исп. Santiago de Chile …   Википедия

  • Липшиц, Берта — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Липшиц. Жак Липшиц и Берта Китроссер (1919) Берта Липшиц (урождённая Берта Моисеевна Китросер, после эмиграции Китроссер …   Википедия

  • Гончаренко, Сергей Филиппович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гончаренко. С. Ф. Гончаренко Сергей Филиппович Гончаренко (25 ноября 1945 …   Википедия

  • Сергей Гончаренко — Сергей Филиппович Гончаренко (25 ноября 1945, Стамбул – 9 мая 2006, Москва) – выдающийся русский поэт, переводчик, испанист. Член Союза писателей СССР с 1976 года. Академик РАЕН. Член корреспондент Испанской Королевской Академии. Доктор… …   Википедия

  • Сергей Филиппович Гончаренко — (25 ноября 1945, Стамбул – 9 мая 2006, Москва) – выдающийся русский поэт, переводчик, испанист. Член Союза писателей СССР с 1976 года. Академик РАЕН. Член корреспондент Испанской Королевской Академии. Доктор филологических наук, профессор.… …   Википедия

  • Культура Чили — Материальная культура чилийского народа представляет собой сплав элементов испанской материальной культуры и культуры коренного населения страны, причем испанское начало преобладает[1]. Содержание 1 Литература 2 Архитектура …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»