Савицкий, Дмитрий

Савицкий, Дмитрий
Дмитрий Савицкий
Дмитрий Петрович Савицкий

Дмитрий Савицкий. 1980-е. Фото Луки Фаджи.
Имя при рождении:

Дмитрий Петрович Савицкий

Псевдонимы:

ДС, DS, Alexandre Dimov, Dimitri Savitski-Dimov.

Дата рождения:

25 января 1944

Место рождения:

Москва, Россия

Род деятельности:

прозаик, поэт, радиожурналист

Сайт Дмитрия Савицкого

Дми́трий Петро́вич Сави́цкий (р. 25 января 1944, Москва) — русский писатель, поэт, ведущий передачи «49 минут джаза» на радио «Свобода».

Содержание

Биография

Учился в школе № 738 Ленинградского района Москвы, был исключён , закончил вечернюю школу Метростроя.

Служил в армии во внутренних войсках в Томске-7 (ныне Северск) с 16 ноября 1963 по 29 октября 1966.

В 1967 поступил в Литературный институт им. Горького, (семинар Л. И. Ошанина, заочное отделение), в 1972 был исключён с 4 курса за повесть «Эскиз» об армейской жизни (не публиковалась).

Работал в театре-студии «Современник» рабочим сцены и реквизитором-бутафором (1961—1962), затем: киномехаником, шофёром, грузчиком, маляром, диспетчером, «лит. сотрудником» многотиражной газеты «За доблестный труд» (1966—1967), где писал под несколькими пседонимами, включая такой как «Ольга Жутковец». В этой газете усилиями Савицкого впервые в СССР были опубликовны стихи Лимонова[1] с иллюстрациями Вагрича Бахчаняна. Также внештатно сотрудничал с московским радио и телевидением, писал о старой Москве, а на ТВ — сценарии для передачи «Спокойной ночи, малыши!».

В 1978 году по частному приглашению выехал (14 июля, в День взятия Бастилии) во Францию, где получил политическое убежище.

С 1988 года — гражданин Франции. Живёт в Париже.

Первые 11 лет во Франции писал для французских журналов (см. раздел 4.5), затем работал внештатно для русских служб RFI и BBC. С 1989 по 2004 вёл на радио «Свобода» передачу «49 минут джаза». Вёл так же программы «ПариСкоп» и «Карт-Бланш». С 2007 года вёл передачу «9 минут джаза», с мая 2008 — «Джаз на Свободе».

Творчество

Начинал как поэт — составители антологии «Самиздат века» Генрих Сапгир и Иван Ахметьев причисляют его к «Лианозовскому кругу», в Москве он был связан с Эдуардом Лимоновым, Генрихом Сапгиром, Игорем Холиным и другими поэтами.

В отрочестве ощутил явственное влияние Рембо, Гарсиа Лорки. Вовсе не русских поэтов почему-то. В шестнаднадцать-семнадцать лет открыл для себя большую четверку — Пастернака, Ахматову, Мандельштама, Цветаеву. Позже — обериутов, русский восемнадцатый век, переводного Аполлинера. А потом уже пошло влияние всей нашей литературной «подпольщины», скорее — питерской. Я — москвич, но мне все же больше по душе была современная питерская поэзия. Бродский, Охапкин, Кривулин.[2]

Печататься Савицкий начал уже в эмиграции, сперва на французском, а затем на русском. Стихи и рассказы публиковались в русскоязычных журналах Америки, Израиля, Франции. Роман «Ниоткуда с любовью» (названный по строчке Иосифа Бродского) вышел в США. К концу перестройки Савицкий, как и другие писатели-эмигранты (Эдуард Лимонов, Саша Соколов, Сергей Довлатов), стал издаваться в СССР.

В прозе Савицкого ощутимо влияние англоязычной литературы, прежде всего Генри Миллера и Лоренса Даррела — с ними Савицкого объединяет сохранение сюжетности при широте языковых интересов — от бытовой звукописи до сильного метафоризма. Можно указать на определённое сходство с прозой Набокова.

Меня сравнивали (и часто) с теми, кого я еще не читал. Но влияние Генри Миллера вполне закономерное. Как и Лоренса Даррелла. Я и не скрываю (к чему?) влияния Миллера, Набокова и Даррелла. Нынче, быть может, Патрика Модиано, Элиаса Канетти и Альбера Коэна можно добавить, а Набокова убрать.[3]

Менее очевидна, но не менее важна связь Савицкого с бит-поколением, Керуаком и прочими: та же установка на правдивость повествования, то есть соотнесенность рассказа с личным опытом, невыдуманность описываемого. Соответственно, центр тяжести с сюжетных ходов переносится на способ описания и трактовку личного опыта.

Экранизация

По повести Савицкого «Вальс для К.» снят фильм «Райские птицы» (рабочее название «Избранник»). Режиссер Роман Балаян, сценарист Рустам Ибрагимбеков. В главных ролях Олег Янковский, Оксана Акиньшина.

Премьера состоялась на XXX Московском кинофестивале летом 2008 года (19—26 июня).

Моя позиция была простой: не вмешиваться в работу сценариста и режиссера. Когда Роман Балаян любезно мне прислал первую версию сценария, я кое-что – на мой взгляд, вполне разумно – раскритиковал во вполне джентльменских терминах. Окончательной же версии я не читал. <...> Я надеюсь, что мне пришлют DVD, но сначала выпью, прежде чем смотреть.[4]

Публикации

Проза

  • Les hommes doubles (Раздвоенные люди). — Paris: J.C.Lattès, 1979. Перевод Florence Benoit. Отрывки печатались в журнале Paris Match (1980).
  • L’anti guide de Moscou (Антигид по Москве). — Paris: Ramsay, 1980. — ISBN 2-85956-154-4. Перевод Jacqueline Lahana. Второе издание — Paris: Ramsay, 1988.

Оба произведения написаны по-русски, но на русском не издавались, так как, по словам автора, предназначены для западной аудитории. Оба вышли под псевдонимами — Alexandre Dimov и Dimitri Savitski-Dimov.

  • Вальс для К.
    • Французское издание: Valse pour K. Paris: J.C.Lattès, 1985. Перевод Geneviève Leibrich. Радиопостановка по французскому переводу вышла на France Culture в 1987.
    • Английское издание: Waltz for K. в альманахе «Evergreen», Grove-Press, N-Y. 1986. № 98. Перевод Kingsley Shorter. Радиопостановка по английскому переводу вышла на BBC в 1986.
    • По-русски в сборниках «Шесть рассказов» (Париж, 1987) и «Ниоткуда с любовью» (М., 1990, СПб., 1995), см. ниже.
Обложка первой книги Савицкого, вышедшей в СССР. М.: Радуга, 1990.
  • Ниоткуда с любовью. Нью-Йорк: Третья волна. 1987.
    • в сборнике Ниоткуда с любовью. Москва: Радуга, 1990. (Состав: Ниоткуда с любовью, Вальс для К., Западный берег Коцита, Музыка в таблетках, Петр Грозный, Лора, Бодлер, стр.31, Низкие звезды лета, Стихотворения.)
    • Санкт-Петербург: ВИС, 1995. (Повторяет состав издания «Радуги».)
    • Французское издание: Bons baisers de nulle part. Paris: Albin-Michel. 1980. Перевод Geneviève Leibrich.
    • Итальянское издание: Mille baci da nessun' luogo. Milan: Grazanti. 1988. Перевод Emanuela Guercetti.
  • Тема без вариаций: Passé décomposé, futur simple. СПб.: Химера, 1998.
    • Горькие желания. (Три первые главы «Темы без вариаций») // Литературное обозрение. — 1991. — № 8.
    • Сокращенная версия в журнале «Знамя». — 1996. — № 3. — С. 4—92.
    • Французское издание: Passé décomposé, futur simple. Paris: Du Rocher, 2002.

Рассказы

  • Шесть рассказов. Париж: Синтаксис. 1987. (Состав: Вальс для К., Петр Грозный, Музыка в таблетках, Западный берег Коцита, Лора, Бодлер, стр 31, послесловие автора.)
  • В сборнике Ниоткуда с любовью (те же рассказы, плюс Низкие звезды лета).
  • Чешский перевод: Laura, Petr Hrozný, Západní břeh Styxu, Ludwig van v pilulkách // Revolver Revue, 15, 1991, březen. S. 177—221. Перевод Алены Блаховой (Alena Bláhová).

Стихи

Журнальные публикации

Обложка чешского журнала Revolver Revue (15, 1991, март) с переводом рассказов Савицкого.
  • Насморк свободы (очерки парижской жизни) // Эхо. — 1980. — № 1 (9). С.130-136. Фрагмент романа «Ниоткуда с любовью».
  • Осколки // Континент. — № 23 (1/1980). С.142-144. Стихи.
  • Вдвоем // Континент. — № 29 (3/1981). С.141-150. Стихи.
  • Глагол. — 1981. — № 3.
  • Из цикла «Осколки» // Часть речи. — 1983/1984. — № 4/5. С.86-90. Стихи.
  • Стихи // Стрелец. — 1984. — № 7.
  • Стихи // Стрелец. — 1985. — № 3, № 8, № 4-12.
  • «Роман с кокаином» — Набоков? // Русская мысль. — 1985. — 8 ноября. — № 3594. С.10.
  • Петр Грозный // Грани. — 1985. — № 136.
  • Стихи // Новый журнал. — № 172/173 (1988).
  • Стихи // Новый журнал. — № 175 (1989).
  • Не выбираясь на поверхность // Столица. — 1992. — № 6.
  • Стихи // Воум! — 1992. — № 2 (3). С.3-8.
  • Десятый круг. Дант в метро // Соло. — № 10 (1993). С.98-103. Стихи.
  • Тема без вариаций (фрагменты) // Знамя. — 1996. — № 3. С.4-92.
  • Низкие звезды лета // Флорида. — 2006. — № 8(68).
  • Западный берег Коцита // Флорида. — 2007. — № 3(75).

Статьи и рассказы на французском

Обложка фр. издания «Вальса для К.» — фрагмент картины Петра Беленка из коллекции автора.
  • 1978
    • Un disque de blues pour… // Le Monde de la Musique. — Рассказ.
  • 1979
    • Le Silence // Le Monde de la Musique, paru en deux livraisons. — Рассказ.
    • Homo sovieticus // LUI. — Статья.
  • 1980
    • Le rideau déchiré // Rock & Folk. — Рассказ.
    • MOCKBA à l’envers, les jours de notre vie // Sandwich, 6 numéros. — Фельетон.
    • La roulette russe // LUI. — Статья.
  • 1981
    • Histoire d’une photographie // L’autre Journal. — Рассказ.
    • Humour rouge // L’autre Journal. — Статья.
    • Dieu est noir // Le monde de la musique. — Статья.
    • Le Silence // Le Monde de la Musique. — Статья.
  • 1982
    • La littérature & les limbes // L’autre Journal. — Статья.
  • 1983
    • Des comprimés de Ludwig Van // Le Monde de la musique. — Рассказ.
  • 1984
    • «J’ai mangé beaucoup de blancs, je vais manger un russe…» // Le monde le la musique, N°67, Mai. — Статья.
  • 1985
    • La langue morte de l’idéologie // Lettre internationale. — Статья.
    • Back from USSR // Écho des Savanes, N°35. — Статья.
    • Stein is Stein is Stein // L’autre Journal. Déc. 85, N°1. — Статья.
    • Loin de César, à Koktebel // Le Monde Dimanche. — Статья.
  • 1986
    • Agent 008 // Écho des Savanes, N°41. — Рассказ.
    • Al Capote // Écho des Savanes, N°43. — Статья.
    • Du côté des soviets // Magazine Littéraire, N° 233. Sept. 86, Dossier Nabokov. — Статья.
    • Les mots // Lettre internationale, Juillet-Août. — Статья.
  • 1987
    • La non liberté de la presse russe libre // Libération. 11 mars 87. — Статья.
    • Poche du mois // Magazine Litteraire. 1987. May. P. 97. — Статья.
    • Un parasite chez les Nobel // Liberation. 1987. 23 October. P. 38-39. — Статья.
    • 'Et la Neva va…' // Liberation. 1987. 9 December. P. 42. — Статья.
    • Single d’amour // Écho des Savanes, N°53. — Статья.
  • 1988
    • Brodski, c’est Byzance [Review of 'La Fuite de Byzance'] // Liberation. 1988. 6 October. P. IX. — Рецензия на фр. издание «Путешествия в Стамбул» И.Бродского.
    • Brodski: du Goulag au Nobel Emois. Lausanne, 1988, N 10. P. 58-63. — Статья.
  • 1989
    • Bienvenue au Goulag Club // Rolling Stone. — Рассказ.

Рецензии

Интервью

Ссылки

Скрипты передач на радио «Свобода»:

Сетевые публикации

  • Ниоткуда с любовью.
  • Рассказы: Лора, Западный берег Коцита, Низкие звёзды лета в библиотеке ImWerden (PDF).
  • Рассказы на сайте Дмитрия Савицкого (HTML):
  • Выстуление на конференции во Фрибурге//Синтаксис, 1987. № 18. В библиотеке ImWerden (PDF).
  • Примечания


    Wikimedia Foundation. 2010.

    Игры ⚽ Нужен реферат?

    Полезное


    Смотреть что такое "Савицкий, Дмитрий" в других словарях:

    • Савицкий Дмитрий Петрович — Дмитрий Савицкий Дмитрий Петрович Савицкий Дмитрий Савицкий. 1980 е. Фото Луки Фаджи. Имя при рождении: Дмитрий Петрович Савицкий Псевдонимы: ДС, DS, Alexandre Dimov, Dimitri Savitski Dimov. Дата рождения: 25 января 1944 …   Википедия

    • Савицкий, Дмитрий Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Савицкий. Дмитрий Савицкий Дмитрий Петрович Савицкий …   Википедия

    • Дмитрий Петрович Савицкий — Дмитрий Савицкий Дмитрий Петрович Савицкий Дмитрий Савицкий. 1980 е. Фото Луки Фаджи. Имя при рождении: Дмитрий Петрович Савицкий Псевдонимы: ДС, DS, Alexandre Dimov, Dimitri Savitski Dimov. Дата рождения: 25 января 1944 …   Википедия

    • Савицкий — (белор. Савіцкі, польск. Sawicki, укр. Савицький)  белорусская[1], польская[2], украинская[3] и русская фамилия. Известные носители Савицкий, Александр Ануфриевич (р. 1924)  белорусский писатель, общественный деятель …   Википедия

    • Дмитрий Савицкий — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Савицкий. Дмитрий Савицкий: Савицкий, Дмитрий Петрович   русский писатель, поэт, ведущий передачи «49 минут джаза» на радио «Свобода». Савицкий, Дмитрий Владимирович  … …   Википедия

    • Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский — Жанр: пьеса Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1866 Публикация …   Википедия

    • Щербиновский, Дмитрий Анфимович — Дмитрий Анфимович Щербиновский Дмитрiй Анфимовичъ Щербиновскiй …   Википедия

    • Надёжный, Дмитрий Николаевич — Дмитрий Николаевич Надежный Дата рождения 24 октября (5 ноября) 1873(1873 11 05) Место рождения Нижний Новгород, Российская империя Дата смерти 22 февраля 1945 …   Википедия

    • Парский, Дмитрий Павлович — Дмитрий Павлович Парский Дата рождения 17 (29) октября 1866(1866 10 29) Дата смерти 20 декабря 1921(1921 12 20) (55 лет) Место смерти …   Википедия

    • Ровнейко, Дмитрий Васильевич — Дмитрий Ровнейко Общая информация …   Википедия


    Поделиться ссылкой на выделенное

    Прямая ссылка:
    Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»