Норёку Сикэн

Норёку Сикэн
Обложка руководства для соискателей

Нихонго норёку сикэн (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн?) — экзамен по определению уровня владения японским языком[1], ежегодно проводимый Японским Фондом ( The Japan Foundation ) среди лиц, для которых японский язык не является родным. В случае успешной сдачи экзамена, соискателю выдаётся сертификат международного образца, принимающийся большинством японских организаций, за исключением учебных заведений, которым с 2003 года необходимо предоставлять результаты специализированного экзамена — Нихон рюгаку сикэн.

Экзамен содержит четыре уровня сложности, среди которых соискатель может выбрать любой, наиболее близкий к его возможностям. Четвёртый уровень, самый лёгкий, требует знания незначительного количества лексических единиц и умения писать и читать простые предложения, в то время как первый, наиболее трудный, подразумевает свободное владение языком.

Содержание

Общие сведения

Нихонго норёку сикэн был введён в 1984 году в ответ на возросшую потребность иностранных граждан в официальном подтверждении своих знаний. Экзамен проводится ежегодно, в один и тот же день ( обычно это первое воскресенье декабря ) во всех странах-участниках. Проведение экзамена на территории Японии и за её пределами осуществляют Японская ассоциация содействия международному образованию и Японский Фонд соответственно. Согласно статистическим данным, в 2004 году в испытании приняли участие 302 182 соискателя, из которых 47 % ( около 140 000 ) получили желаемый сертификат.

Содержание экзамена регламентируется Спецификацией содержания экзамена (яп. 出題基準 Сюцудай кидзюн?), впервые опубликованной в 1994 году и частично пересмотренной в 2002. Данный документ, за исключением англоязычного введения, целиком написан на японском языке и содержит списки слов, иероглифов, выражений и грамматики для каждого уровня экзамена. Согласно Спецификации, экзамен проводится в форме теста, в котором соискателю необходимо лишь выбрать один вариант из нескольких возможных, писать что-либо на японском языке от соискателя не требуется.

Будущие изменения

Начиная с 2009 года предлагается проводить экзамен 2 раза в год: зимой и летом, но летом только для 1 и 2 уровней.

С 2010 года поменяется содержание экзаменов: вместо четырёх кю-уровней предполагается ввести пять N-уровней. В настоящее время разрыв между 3-м и 2-м уровнем очень большой, поэтому вводится дополнительный промежуточный уровень между ними.

Ранее сборники заданий за прошлый год издавались отдельно. Теперь официально будут издаваться только примеры заданий и информация о требованиях к уровням, полные тексты заданий публиковаться не будут для поддержания чистоты тестирования. До официального начала новой системы в июле 2010 года возможно введение и других изменений.

Содержание экзамена

Независимо от уровня экзамен состоит из трёх частей: лексика и иероглифика, слушание и понимание, чтение и понимание — грамматика. Максимальное число баллов фиксировано, различается лишь время, отводимое на каждый раздел.

Лексика и иероглифика

В данную часть экзамена входит в среднем 35-45 вопросов, в которых от соискателя требуется определить верный иероглиф, выбрать соответствующую запись катаканой или хираганой, а также подобрать наиболее подходящее слово для данного предложения.

Слушание и понимание

Состоит из двух частей, в одной из которых соискателю при ответе на каждый вопрос необходимо выбрать верную картинку из четырёх предложенных, используя информацию, полученную из диалога, запись которого проигрывается во время экзамена. Вторая часть аналогична первой, за исключением того, что картинки отсутствуют, а варианты ответов зачитываются вместе с диалогом. Запись с заданиями проигрывается один раз и ни при каких обстоятельствах не может быть возвращена к предыдущим вопросам.

Чтение и понимание — грамматика

Содержит 20-30 вопросов по грамматике японского языка и такое же число вопросов, основанных на понимании предложений и текстов. Сюда могут входить задания, где требуется заполнить пробелы в диалоге, или ответить на вопросы, связанные с содержанием.

Временные ограничения

Общее время, отведённое на экзамен, и его доли для каждой части приведены в таблице.

Уровень Лексика и иероглифика Слушание и понимание Чтение и понимание Всего
4 25 мин 25 мин 50 мин 100 мин
3 35 мин 35 мин 70 мин 140 мин
2 35 мин 40 мин 70 мин 145 мин
1 45 мин 45 мин 90 мин 180 мин

Следует отметить, что временные рамки экзамена достаточно жёсткие и не подразумевают длительного обдумывания вопросов, поэтому в случае затруднений настоятельно рекомендуется перейти к выполнению следующих заданий и вернуться к пропущенным вопросам позже. Каждый раздел начинается и заканчивается одновременно всей группой соискателей, досрочный переход к следующей части не допускается.

Требования

Сводные требования для каждого из уровней приведены в таблице.

Уровень Иероглифы Словарь Часы изучения Проходной балл
4 100 800 150 60 %
3 300 1500 300 60 %
2 1000 6000 600 60 %
1 2000 10000 900 70 %

Для более наглядной оценки нарастания предъявляемых требований, ниже приведён график относительной сложности экзамена в зависимости от уровня[2].


Как видно из представленной диаграммы, зависимость носит нелинейный характер, и если переход с четвёртого уровня на третий не требует значительных усилий, то для получения второго уровня необходим более чем трёхкратный рост степени владения языком. Как показывает практика, основная масса соискателей получает сертификат четвёртого уровня после одного года занятий и третьего уже в следующем году, в то время как на подготовку к сдаче экзамена второго уровня уходит более двух лет.

Четвёртый уровень

Несмотря на бытующее мнение о том, что получение сертификата четвёртого уровня не имеет смысла, очень многие люди, изучающие японский язык, начинают своё восхождение к вершинам Нихонго норёку сикэн именно с него. Действительно, для серьёзного практического применения в большинстве случаев недостаточно ни четвёртого, ни даже третьего уровня, но это нисколько не умаляет ценности экзамена как такового. Контролирующие мероприятия — один из важнейших элементов обучения, стимулирующий обучающегося, настраивающий его на результат и позволяющий вовремя вскрыть ранее незамеченные пробелы в знаниях. Так, например, очень многие соискатели, впервые пришедшие на экзамен, сталкиваются с большими трудностями при аудировании и часто получают за этот раздел низкий балл. Очевидно, что гораздо лучше осознать и решить эту проблему в течение академической стадии, нежели пострадать от её последствий во время соискания сертификатов высших уровней, когда на кону может стоять получение перспективной должности.

Первое и важнейшее требование к соискателю на сертификат четвёртого уровня — умение бегло читать хирагану, поскольку без этого навыка невозможно уложиться в отведённые временные рамки. Что касается слов, иероглифов и грамматики, то в Интернете можно найти многочисленные перечни ( ссылки на часть из которых будут приведены ниже ), позволяющие без труда сориентироваться в требованиях, предъявляемых к знанию материала.

Говоря об отечественных учебниках, можно отметить, что знания и навыки, достаточные для получения четвёртого уровня, по большей части достигаются после изучения 1-го и 2-го тома учебника японского языка под редакцией И. В. Головнина или 1-го тома учебника «Японский язык для начинающих» Л. Т. Нечаевой. Материал, содержащийся в этих книгах, не полностью охватывает все разделы, представленные в экзамене, поэтому в процессе подготовки необходимо ознакомится с содержанием тестов и проработать неясные моменты с привлечением сторонней литературы.

Третий уровень

Обычно с лёгкостью сдаётся через год после получения сертификата четвёртого уровня, при условии регулярных занятий. Нередки случаи, когда люди, только начавшие изучать японский язык, успешно сдают экзамен третьего уровня всего после одного года занятий. Объём материала в первом приближении соответствует 3-му и 4-му томам учебника японского языка под редакцией И. В. Головнина или 2-му тому учебника «Японский язык для начинающих» Л. Т. Нечаевой.

Второй уровень

Данный уровень уже несоизмеримо сложнее предыдущего, а темы, затрагиваемые в нём, настолько разнообразны, что весьма сложно порекомендовать литературу, хоть в какой-то мере соответствующую его требованиям. В случае регулярных и достаточно интенсивных занятий, можно добиться получения сертификата второго уровня спустя два года с момента получения третьего, хотя многим изучающим японский язык часто требуется большее время.

В большинстве случаев, требования при приёме на работу, связанную со знанием японского языка, начинаются именно со второго уровня.

Первый уровень

Предполагает свободное владение языком. Получить его без постоянной языковой практики, связанной с регулярным общением с носителями языка, представляется весьма сложной задачей.

Организация экзамена

Образец сертификата Нихонго норёку сикэн ( четвёртый уровень )

Нихонго норёку сикэн проводится один раз в году в первое воскресенье декабря; на территории Российской Федерации его можно сдать в Москве, Санкт-Петербурге (с 2008-го года), Владивостоке, Новосибирске, Хабаровске и Южно-Сахалинске. Зарегистрироваться для участия в экзамене необходимо в 10-х-20-х числах сентября, а тем соискателям, кто не может лично явиться в пункт регистрации и планирует выслать документы по почте, необходимо сделать это ещё раньше. Чтобы не опоздать с подачей документов, рекомендуется следить за информацией на сайте посольства Японии, начиная с конца августа. Для очной регистрации необходимо иметь при себе паспорт и две фотографии 3х3.

Экзамен платный, в России в 2007 году стоимость анкеты составляла 100 рублей. Взнос за экзамен четвёртого уровня — 300 рублей, третьего — 500 рублей, второго — 800 рублей, первого — 1000 рублей.

В день экзамена настоятельно рекомендуется придти к месту его проведения заранее, поскольку в связи с большим числом соискателей могут возникнуть проблемы с процедурой регистрации и, как следствие, длинные очереди, в которых можно провести значительное время. Тем не менее, участникам экзамена в любом случае не стоит волноваться, поскольку каждому соискателю заранее подготовлено персональное место, отмеченное номером, совпадающим с номером его ваучера. Во время экзамена при себе разрешается иметь только два простых карандаша для заполнения экзаменационных анкет и ластик.

Результаты экзамена рассылаются по почте и обычно доходят до соискателей в конце февраля — начале марта следующего года.

Примечания

  1. В мировой практике широко распространён английский перевод названия экзамена «The Japanese Language Proficiency Test» и соответствующая ему аббревиатура JLPT.
  2. Относительная сложность уровня Hi вычислена в соответствие с выражением:
    H_i=50\left(\frac{V_i} {V_1} + \frac{K_i} {K_1}\right),
    где Vi, V1 — количество слов i-го и первого уровня,
    Ki, K1 — количество иероглифов i-го и первого уровня.

См. также

Ссылки

На русском языке

  • Посольство Японии в России Официальная информация о датах и условиях проведения экзамена
  • Кандзи САЙТ Учебный справочник, помогающий освоить кану и иероглифы, необходимые для сдачи экзамена

На английском и японских языках


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Норёку Сикэн" в других словарях:

  • Норёку сикэн — Обложка руководства для соискателей Нихонго норёку сикэн (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн?) экзамен по определению уровня владения японским языком[1], ежегодно проводимый Японским Фондом ( The Japan Foundation ) среди лиц, для которых японский… …   Википедия

  • Нихонго норёку сикэн — Образец сертификата Нихонго норёку сикэн (первый уровень) Нихонго норёку сикэн (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн …   Википедия

  • Нихонго Норёку Сикэн — Обложка руководства для соискателей Нихонго норёку сикэн (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн?) экзамен по определению уровня владения японским языком[1], ежегодно проводимый Японским Фондом ( The Japan Foundation ) среди лиц, для которых японский… …   Википедия

  • Норёку — Обложка руководства для соискателей Нихонго норёку сикэн (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн?) экзамен по определению уровня владения японским языком[1], ежегодно проводимый Японским Фондом ( The Japan Foundation ) среди лиц, для которых японский… …   Википедия

  • Нихон рюгаку сикэн — (яп. 日本留学試験 Нихон рю:гаку сикэн?, Японский экзамен для иностранных студентов) стандартизованный вступительный экзамен для иностранных студентов и аспирантов, поступающих в японские университеты и другие высшие учебные заведения [1]. Введён в 2002 …   Википедия

  • Рюгаку сикэн — Сборник экзаменационных вопросов, выпускаемый после оглашения результатов каждой сессии Нихон рюгаку сикэн (яп. 日本留学試験 Нихон рю:гаку сикэн?, Японский экзамен для иностранных студентов) стандартизованный вступительный экзамен для иностранных… …   Википедия

  • Нихонго Нореку Сикэн — Обложка руководства для соискателей Нихонго норёку сикэн (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн?) экзамен по определению уровня владения японским языком[1], ежегодно проводимый Японским Фондом ( The Japan Foundation ) среди лиц, для которых японский… …   Википедия

  • Нореку Сикэн — Обложка руководства для соискателей Нихонго норёку сикэн (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн?) экзамен по определению уровня владения японским языком[1], ежегодно проводимый Японским Фондом ( The Japan Foundation ) среди лиц, для которых японский… …   Википедия

  • Рюгаку — Сборник экзаменационных вопросов, выпускаемый после оглашения результатов каждой сессии Нихон рюгаку сикэн (яп. 日本留学試験 Нихон рю:гаку сикэн?, Японский экзамен для иностранных студентов) стандартизованный вступительный экзамен для иностранных… …   Википедия

  • Нореку — Обложка руководства для соискателей Нихонго норёку сикэн (яп. 日本語能力試験 Нихонго но:рёку сикэн?) экзамен по определению уровня владения японским языком[1], ежегодно проводимый Японским Фондом ( The Japan Foundation ) среди лиц, для которых японский… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»