- Греческий алфавит
-
Греческий алфавит Тип: Языки: Дата создания: около VIII века до н.э.
Период: до настоящего времени
Статус: Направление письма: слева направо
Знаков: 24 буквы
Происхождение: Развилось в: Готское письмо, Глаголица, Кириллица, Коптское письмо, Армянское письмо, Этрусский алфавит, Латинский алфавит
ISO 15924: Grek
См. также: Проект:Лингвистика Гре́ческий алфави́т — алфавит греческого языка и других языков греческой группы. Он непрерывно используется с конца IX или начала VIII века до н. э. Греческий алфавит, по-видимому, первый алфавит, содержащий как согласные, так и гласные, и использующий для них раздельные знаки. В алфавите 24 буквы, кроме того в доклассическую эпоху в некоторых диалектах греческого применялись ещё несколько букв — Ϝ, ϝ (дигамма), Ϻ, ϻ (сан), Ϙ, ϙ (коппа), стигма, Ͳ, ͳ (сампи), Ͱ, ͱ (хета). В классическом греческом первые три из этих букв использовались для записи чисел.

Греческий алфавит Αα Альфа Νν Ню Ββ Бета Ξξ Кси Γγ Гамма Οο Омикрон Δδ Дельта Ππ Пи Εε Эпсилон Ρρ Ро Ζζ Дзета Σσς Сигма Ηη Эта Ττ Тау Θθ Тета Υυ Ипсилон Ιι Йота Φφ Фи Κκ Каппа Χχ Хи Λλ Лямбда Ψψ Пси Μμ Мю Ωω Омега История Архаические локальные варианты
·
·
·
·
· 
Лигатуры (ϛ, ϗ, ȣ) · Диакритики Цифры:
(6) ·
(90) ·
(900)В других языках Бактрийский · Коптский · Албанский Научные символы
Книга •
Категория •
Commons
Содержание
История
Греческий алфавит развился на основе финикийского и не связан с ранними греческими системами письма, линейным письмом Б и кипрским письмом.
Названия букв
Каждая из букв финикийского алфавита называлась словом, начинавшимся с той же буквы; таким образом, первая буква носила название алеф («бык»), вторая буква — бет («дом»), третья буква — гимель («верблюд») и т. д.
Когда буквы были использованы для записи греческого языка, названия букв были лишь немного изменены для соответствия греческой фонологии. Так алеф, бет, гимель стали альфа, бета, гамма, потеряв при этом всякий смысл. Позднее, когда некоторые буквы были добавлены в алфавит либо изменены, они получили осмысленные названия. К примеру, омикрон и омега значат, соответственно, «маленькое о» и «большое о».
Значение
Греческий алфавит послужил базой, на которой развилось множество алфавитов, широко распространившихся в Европе и на Ближнем Востоке, и используемых в системах письменности большинства стран мира, в том числе латинский алфавит и кириллица.
Помимо использования для записи языка, буквы греческого алфавита используются как международные символы в математике и других науках, используются для наименования элементарных частиц, звезд и других объектов.
Письменности на основе греческого алфавита
Греческая письменность использовалась в некоторых языках Ближнего Востока, Причерноморья и близких областей, например, для записи Бактрийского языка в Кушанском царстве и урумского (тюрко-ромейского) языка[1], относящемся к кыпчакско-половецкой подгруппе тюркской семьи языков, и в тюрко-греческом[2] языке Эпира. Наряду с кириллицей и другими алфавитами ранее использовался в славянских диалектах Греции и смежных земель, в гагаузском языке, арумынском языке.
Греками СССР в 1920—1930-е годы использовался сокращённый вариант греческого алфавита. В нём отсутствовали буквы η, ξ, ς, ψ, ω. На этом алфавите издавались газеты и книги.
Буквы
Буква Название Произношение Финикий-
ский
прообразЛатинская
транслитерацияЧисловое значение др.-греч. визан-
тийскоесовр. греч. русское др.-греч. совр. греч. др.-греч. совр. греч. Α α ἄλφα άλφα альфа [a] [aː] [a]
алефa 1 Β β βῆτα βήτα бета (вита) [b] [v]
бетb v 2 Γ γ γάμμα γάμμα
γάμαгамма [g]/[n] [ɣ], [ʝ]
гимельg gh, g, j 3 Δ δ δέλτα δέλτα дельта [d] [ð]
далетd d, dh 4 Ε ε εἶ ἒ ψιλόν έψιλον эпсилон [e]
хеe 5 Ζ ζ ζῆτα ζήτα дзета (зита) [dz], позже [zː] [z]
заинz 7 Η η ἦτα ήτα эта (ита) [ɛː] [i]
хетe, ē i 8 Θ θ θῆτα θήτα тета (фита) [tʰ] [θ]
тетth 9 Ι ι ἰῶτα ιώτα
γιώταйота [i] [iː] [i], [j]
йодi 10 Κ κ κάππα κάππα
κάπαкаппа [k] [k], [c]
кафk 20 Λ λ λάβδα λάμβδα λάμδα
λάμβδαлямбда (лямда) [l]
ламедl 30 Μ μ μῦ μι
μυмю (ми) [m]
мемm 40 Ν ν νῦ νι
νυню (ни) [n]
нунn 50 Ξ ξ ξεῖ ξῖ ξι кси [ks]
самехx x, ks 60 Ο ο οὖ ὂ μικρόν όμικρον омикрон [o]
аинo 70 Π π πεῖ πῖ πι пи [p]
пеp 80 Ρ ρ ῥῶ ρω ро [r], [r̥] [r]
решr (ῥ: rh) r 100 Σ σ ς σῖγμα σίγμα сигма [s]
шинs 200 Τ τ ταῦ ταυ тау (таф) [t]
тавt 300 Υ υ ὖ ὖ ψιλόν ύψιλον ипсилон [y], [yː]
(ранее [u], [uː])[i]
вавu, y y, v, f 400 Φ φ φεῖ φῖ φι фи [pʰ] [f] происхож-
дение
неясноph f 500 Χ χ χεῖ χῖ χι хи [kʰ] [x], [ç] ch ch, kh 600 Ψ ψ ψεῖ ψῖ ψι пси [ps] ps 700 Ω ω ὦ ὦ μέγα ωμέγα омега [ɔː] [o]
аинo, ō o 800 Архаические буквы
Нижеперечисленные буквы в классический греческий алфавит не входят, однако три из них (дигамма, коппа, сампи) применялись в системе греческой алфавитной записи чисел, а две (коппа и сампи) применяются и поныне (а дигамма в византийское время была заменена лигатурой стигма). В некоторых же архаических греческих диалектах все эти буквы имели звуковое значение и употреблялись в записи слов.
Буква Финикийский
прообразНазвание Латинская
транслитерацияПроизношение Числовое значение русское архаич. классич. 
* (варианты)
вавдигамма
(вав)ϝαῦ δίγαμμα w [w] 6 
хетхета ἧτα ἧτα h [h] - 
цаде[3]сан ϻάν σάν s [s] - 
цан ś [ts] < *kw 
* (варианты)
кофкоппа ϙόππα κόππα q [k] 90 
* (варианты)
цадесампи - σαμπῖ ss [ts], [sː], [ks], 900 * Эти символы отображаются неправильно на большинстве компьютеров, так как лишь недавно введены в Юникод[1].
— вариант дигаммы, «памфилийская дигамма»
— «цан». Напоминает «памфилийскую дигамму». Чрезвычайно редкая буква, известная по единственной надписи на аркадийско-кипрском диалекте. Обычно считается местным вариантом на основе «сан». Используется на месте протогреческого */kʷ/; обозначает [ts] либо [tʃ]. В других диалектах этому соответствует /t/ либо /s/.
— «архаическая сампи»
Буквы, использовавшиеся для других языков
В некоторых случаях, когда греческий алфавит использовался для фиксирования языков, отличных от греческого, в него добавлялись дополнительные буквы, необходимые для отражения соответствующих звуков. С течением времени в такой ситуации часто возникали отдельные алфавиты, как это случилось с этрусским, коптским или кириллицей. Но иногда алфавит оставался по существу греческим и тогда соответствующие буквы могут рассматриваться как часть расширенного греческого письма.
Буква Финикийский
прообразЯзык Название Латинская
транслитерацияПроизношение Число-
вое зна-
чениерусское местное современное 
цадебактрийский шо - σω sh - - Особые случаи
В разное время в греческом языке существовала фонема или аллофон /j/, однако в силу разных причин у носителей не возникало потребности обозначать её отдельным знаком. Лишь в XIX веке, когда учёные занялись реконструкцией прагреческого состояния, возникла необходимость как-то обозначать эту фонему, важную для понимания позднейших классических чередований. Остальные фонемы записывались греческими буквами, а для обозначения /j/ существовало три возможности: ϳ (как в немецком), y (как в английском или французском) или ι̯ (аналогично написанию [i̯] в индоевропеистике). Так, праформа слова χαίρω /khaíroː/ < [khájroː] < */khárjoː/ могла записываться как χάρϳω, χάρyω или χάρι̯ω. В разных традициях и грамматиках используются разные написания, причём в самой Греции предпочитают «ϳ», что послужило причиной того, что этот символ был отдельно включен в Юникод под названием «Greek letter yot». Тем не менее этот символ ни в коей мере не может считаться буквой греческого алфавита, аналогично тому как используемые, например, в русской диалектологии символы [γ], [w] или [æ] не считаются кириллическими буквами. [2]
Кириллическая транслитерация греческих букв
Греч. буква или
их комбинацияЛат. суррогат Рус. 1 Рус. 2 Старослав. α a, ā а а αι ae э/е е є αυ au ав/ау ав аѵ β b б в в γ g г г γγ ng нг гг γκ nc, nk нк гк γξ nx нкс гѯ γχ nch нх гх δ d д д ε e э/е е є ει i и і ευ eu эв/ев/эу/еу ев єѵ ζ z з з η ē э/е и и θ th т ф ѳ ι i, ī и і κ c к к λ l л л μ m м м μπ b б б ν n н н ξ x кс ѯ ο o о о οι oe э/е и и ου u у ѹ π p п п ρ r, rh р р σ,ς s с с τ t т т υ y, ȳ и/ю/в и/в ѵ φ ph ф ф χ ch х х ψ ps пс ѱ ω ō о ѡ ʽ h г ҅ Например, если дана запись: «от греч. phlogistos», то её следует читать как: «от греч. φλογιστος».
Первоначальная кириллица была в сущности греческим алфавитом с 17-ю дополнительными буквами, поэтому в старославянском языке слова греческого происхождения писались точно так же, как и в греческом.
В современном русском языке используется два варианта записи слов греческого происхождения:
- «новая система» — соответствует передаче греческих слов в латинском языке и отражает древнегреческое произношение.
- «старая система» — соответствует передаче греческих слов в церковнославянском языке и отражает новогреческое произношение (поэтому, вопреки названию, применяется для транскрипции современных имён и названий).
Примеры: библиоте́ка (совр.) и вивлио́фика (устар.), Гоме́р (совр.) и Оми́р (устар.), эписко́п (прибор) и епи́скоп (человек).
Ударение в «новой» системе ставится по правилам латинского языка или в соответствии с ударением того европейского языка, откуда это слово попало в русский, и часто не совпадает с греческим.
В «новой» системе каппа иногда передаётся как «ц» (перед ε, ι, η, υ — например, «циник», «халцедон»), но теперь этого избегают.
Использование в науках
- Астрономия: обозначение наиболее ярких звёзд в созвездиях.
- Математика: обозначение переменных, коэффициентов, констант, действий (суммирование — Σ, произведение — П и т. д.).
- Геометрия: для обозначения углов, плоскостей, иногда фигур.
- Физика: обозначение многих физических величин, констант, элементарных частиц, излучений и др.
- Химия: обозначение ранга связей в номенклатуре органических соединений.
- Биология: обозначение социального ранга особи в группе.
Код Буква Unicode Код Буква Unicode αα U+03B1 ΑΑ U+0391 ββ U+03B2 ΒΒ U+0392 γγ U+03B3 ΓΓ U+0393 δδ U+03B4 ΔΔ U+0394 εε U+03B5 ΕΕ U+0395 ζζ U+03B6 ΖΖ U+0396 ηη U+03B7 ΗΗ U+0397 θθ U+03B8 ΘΘ U+0398 ιι U+03B9 ΙΙ U+0399 κκ U+03BA ΚΚ U+039A λλ U+03BB ΛΛ U+039B μμ U+03BC ΜΜ U+039C νν U+03BD ΝΝ U+039D ξξ U+03BE ΞΞ U+039E οο U+03BF ΟΟ U+039F ππ U+03C0 ΠΠ U+03A0 ρρ U+03C1 ΡΡ U+03A1 σσ U+03C3 ΣΣ U+03A3 ςς U+03C2 ττ U+03C4 ΤΤ U+03A4 υυ U+03C5 ΥΥ U+03A5 φφ U+03C6 ΦΦ U+03A6 ψψ U+03C8 ΨΨ U+03A8 χχ U+03C7 ΧΧ U+03A7 ωω U+03C9 ΩΩ U+03A9 Примечание
- ↑ Рукописи на урумском языке (англ.)
- ↑ «Отче наш» на тюрко-греческом языке (англ.)
- ↑ Возможно, от син
Ссылки
- Греко-русская транслитерация
- Греческий алфавит, особенности произношения и правила чтения
- Греческий — транслитерация и юникод (англ.)
См. также
- История греческого алфавита
- Алфавитная запись чисел
- Аттическая система счисления
- Греческая система счисления
- Символы древнегреческих денежных и весовых единиц
Категория:- Греческий алфавит
Wikimedia Foundation. 2010.
