- Удить золотой удой
-
[что]. Народн. Шутл.-ирон. Покупать что-л. ДП, 81.
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
Удить золотой удой — ( на серебряный крючокъ) иноск. подкупать. Уда серебрена волочитъ рыбу со дна моря. Ср. Не подобаетъ златою удицею рыбы ловити. Кіевск. Сѵнопсисъ. Августъ Кесарь о Славянахъ. Ср. Auroa hamo piscari. Пер. Золотымъ крючкомъ удить. Sueton. Octav. 25 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Удить золотой удой. — см. Удить на серебряный крючок … В.И. Даль. Пословицы русского народа
удить золотой удой(на серебряный крючок) — (иноск.) подкупать Уда серебрена волочит рыбу со дна моря. Ср. Не подобает златою удицею рыбы ловити. Киевск. Синопсис. Август Кесарь о славянах. Ср. Auroa hamo piscari. Золотым крючком удить. Sueton. Octav. 25. См. золото не говорит, да много… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Удить на серебряный крючок. — Удить золотой удой. Удить на серебряный крючок. См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
УДА — Удить золотой удой [что]. Народн. Шутл. ирон. Покупать что л. ДП, 81. Закинуть уду. Прост. То же, что закидывать/ закинуть удочку. БТС, 1372. Зальнуть на уду. Кар. То же, что попадаться/ попасться на удочку (УДОЧКА). СРГК 2, 153. Ловить на уду… … Большой словарь русских поговорок
УДА — жен. удочка, удка, удца, удебка, удица, снаряд, для ручной ловли рыбы на крючок с наживой; | самый крючок этот; в большом виде: кованец. Уды бывают: ручные и закидные (дорожка, жерлица); первая: грузильная и поплавная или верховодка, также:… … Толковый словарь Даля
БОГАТСТВО - УБОЖЕСТВО — Богатому завсе праздник. Богатому все (или: ежедень) праздник. О чем тому тужить, кому есть чем жить. Богатый то с рублем, а бедный то со лбом. Богаты, так здравствуйте, а убоги, так прощайте! Убогий на богатого сердится, а за ним вслед без шапки … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Истинник не бог, а тоже чудотворец — Истинникъ не богъ, а тоже чудотворецъ (истинникъ наличныя деньги). Золотой молотокъ и желѣзныя двери (запоры отворяетъ). Ср. На бѣломъ свѣтѣ опричь Бога ничего нѣтъ сильнѣе туго набитой мошны. Истинникъ не угодникъ, а тоже чудотворецъ... Выложь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Золото не говорит, да много(чудеса) творит — Золото не говоритъ, да много (чудеса) творитъ. Золото желѣзо рѣжетъ. Деньга и камень долбитъ. Ср. If money go before, all way do lie open. Пер. Гдѣ деньги впередъ идутъ, всѣ дороги открыты. Shakesp. The Merry Wives of Windsor. 3, 2. Ср. Solent… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Святые денежки умолят — Святыя (праведныя) денежки умолятъ. Карманный богъ помилуетъ (откупитъ). Ср. Да и самъ (Шемяка) только тѣмъ правъ былъ, что за него и праведныя деньги молились... Даль. Сказка о Шемякиномъ судѣ. Ср. Все мое, сказало злато... Все куплю сказало… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)