Сатана бы тебя (вас, его и пр.) взял!

Сатана бы тебя (вас, его и пр.) взял!
Прост. Устар. Бран. Выражение возмущения, негодования, досады по поводу кого-л. или чего-л. Мокиенко, Никитина 2003, 295.

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. . 2007.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Смотреть что такое "Сатана бы тебя (вас, его и пр.) взял!" в других словарях:

  • САТАНА — Сам сатана пестовал кого. Народн. Неодобр. То же, что сатане в дядьки годится. ДП, 134. Сатана бы тебя (вас, его и пр.) взял! Прост. Устар. Бран. Выражение возмущения, негодования, досады по поводу кого л. или чего л. Мокиенко, Никитина 2003, 295 …   Большой словарь русских поговорок

  • ИСКУШЕНИЕ — побуждение к нарушению религ., нравственного закона; соблазн. Производное от старослав. глагола (испытать, оценить, попробовать, узнать, соблазнить ЭССЯ. Вып. 9. С. 39 40), к рый восходит к праслав. kusiti, имевшему нейтральное в религ. отношении …   Православная энциклопедия

  • Сура 17. Перенес Ночью — 1. Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба, чтобы показать ему некоторые из Наших знамений, из Заповедной мечети в мечеть аль Акса, окрестностям которой Мы даровали благословение. Воистину, Он Слышащий, Видящий. 2. Мы даровали Мусе (Моисею)… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 7. Преграды — 1. Алеф Лям Мим Сад. 2. Ниспослана тебе (Всевышним) Книга, И пусть (все тяготы) о ней Не угнетают грудь твою. Чтоб ею ты увещевал (от зла) И чтоб была она напоминанием для верных (О Дне Господнего Суда). 3. Так следуйте тому, Что ваш Господь вам… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Сура 7. Преграды — 1. (1). Алиф лам мим сад. (2). Писание ниспослано тебе пусть же не будет в твоей груди стеснения от него! чтобы ты увещал им и чтобы оно было напоминанием верующим. 2. (3). Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не следуйте… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 2. Корова — 1. Алеф Лям Мим. 2. Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, Смирен и праведен (в своих деяньях), 3. Кто верует в Незримое, Строг в совершении молитв И щедр в подаянии из благ, Которыми его Мы наделили, 4. Кто… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Сура 43. Украшения — 1. Ха Мим. 2. Клянусь ясным Писанием! 3. Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь. 4. Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он Возвышенный, Мудрый. 5. Неужели Мы отвратим от вас… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Папство — Содержание: внешняя история папства. Папские выборы. Список пап. Развитие теории папской власти. Внешняя история. Титул Папа (греч. πάππας = отец) до конца V в. употреблялся как почетное наименование всех епископов; с конца V в. он относился,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Анекдот — У этого термина существуют и другие значения, см. Анекдоты (значения). Анекдот (фр. anecdote  краткий рассказ об интересном случае; от греч. τὸ ἀνέκδοτоν  неопубликовано, букв. «не изданное»[1])  фольклорный жанр, короткая… …   Википедия

  • Сура 3. Семейство Имрана — 1. Алиф. Лам. Мим. 2. Аллах нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь. 3. Он ниспослал тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было до него. Он ниспослал Таурат (Тору) и Инджил (Евангелие), 4. которые прежде были… …   Коран. Перевод Э. Кулиева


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»